Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour les partenariats internationaux | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لصالح برنامج العراق |
Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour l'aide d'urgence au Bangladesh | UN | صندوق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتقديم المساعدة في حالات الطوارئ لجمهورية بنغلاديش الشعبية |
Tenu des consultations officieuses sur la stratégie budgétaire du PNUD pour l'exercice biennal 2004-2005; | UN | عقد مشاورات غير رسمية بشأن استراتيجية ميزانية فترة السنتين للبرنامج الإنمائي للفترة 2004-2005؛ |
Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour la promotion de la coopération Sud-Sud | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي المخصص لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour le programme de déminage au Mozambique | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل برنامج إزالة الألغام في موزامبيق |
L'évaluation fournit des recommandations pour les futures stratégies du PNUD pour le travail dans ce domaine. | UN | ويقدم التقييم توصيات بشأن استراتيجيات عمل البرنامج الإنمائي في هذا المجال في المستقبل. |
M. El-Balla Hagona, Directeur des opérations du PNUD pour le pays | UN | السيد البلاّ هاغونا، المدير القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour un partenariat international | UN | صندوق الاستئماني للشراكة الدولية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
UNIFEM continuera de faire appel aux dispositifs du PNUD pour les situations d'urgence, au siège et dans les pays de programme. | UN | سيواصل الصندوق استخدام ترتيب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإدارة حالات الطوارئ في المقر والبلدان التي تنفذ فيها برامج. |
Les activités et les soldes pour 2006 et 2007 ont été inclus dans les états financiers du PNUD pour l'exercice biennal. | UN | وقد أدرجت الأنشطة والأرصدة الخاصة بعامي 2006 و 2007 في البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين. |
Tenu des consultations officieuses sur la stratégie budgétaire du PNUD pour l'exercice biennal 2004-2005; | UN | عقد مشاورات غير رسمية بشأن استراتيجية ميزانية فترة السنتين للبرنامج الإنمائي للفترة 2004-2005؛ |
2014/11 Cadre intégré de résultats et de ressources du plan stratégique du PNUD pour la période 2014-2017 | UN | الإطار المتكامل للنتائج والموارد المشمول بالخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة |
Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour le Programme de relèvement communautaire en Indonésie | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المخصص لبرنامج إنعاش المجتمعات المحلية الإندونيسية |
Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour la promotion de la coopération Sud-Sud Dispositif IBAS | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المخصص لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour le Programme de déminage au Mozambique | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل برنامج إزالة الألغام في موزامبيق |
Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour les sociétés déchirées par les conflits | UN | الصندوق الاستئماني التابع للبرنامج الإنمائي من أجل المجتمعات التي مزقتها الحروب |
À l'heure actuelle, cette méthode est utilisée par le PNUD pour calculer la composante revenu de l'IDH. | UN | ويقوم باستخدام هذا النهج حاليا برنامجُ الأمم المتحدة الإنمائي في حساب عنصر الدخل في الدليل القياسي للتنمية البشرية. |
Sept organisations partenaires se sont jointes au PNUD pour appuyer l'initiative Équateur. | UN | وانضمت سبع منظمات شريكة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في دعم مبادرة خط الاستواء. |
Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour l'aide humanitaire et la reconstruction au Cambodge | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لتقديم المساعدة الإنسانية إلى كمبوديا وتعميرها |
Le plan stratégique du PNUD pour 1998 se fonde sur le programme stratégique défini dans l’initiative PNUD 2001. | UN | تستنــد الخطــــة الاستراتيجية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعام ١٩٩٨ إلـــى برنامـــج العمـــل الاستراتيجي الذي حددته مبادرة البرنامج اﻹنمائي لعام ٢٠٠١. |
Fonds d'affectation spéciale thématique du PNUD pour une gestion de l'énergie au service du développement durable | UN | الصندوق الاستئماني المواضيعي للبرنامج الإنمائي المعني بتسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة |
Le Directeur a exposé ce que faisait le PNUD pour cibler son public, toucher les médias et former le personnel. | UN | وأوضح المدير العمل الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يتعلق بمخاطبة الجمهور، والاتصال بوسائط الإعلام، وتدريب الموظفين. |
2. Les questions prioritaires du PNUD pour 1997 qui ont été arrêtées par le Conseil à sa troisième session ordinaire de 1996 sont : | UN | ٢ - والمسائل ذات اﻷولوية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عام ٧٩٩١، كما نوقشت في الدورة العادية الثالثة لعام ٦٩٩١، هي: |
Fonds d'affectation ponctuelle établis dans le cadre du Fonds du PNUD pour le Programme d'assistance au peuple palestinien (PAPP) | UN | الصناديق الاستئمانية الفرعية التي أنشأها الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الخاص ببرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني |
Sommes dues par le PNUD pour des dépenses de projet engagées avant 2007 | UN | الحسابات المستحقة القبض من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المتعلقة بنفقات المشاريع المتكبدة قبل عام 2007 |
Dans le cadre du programme de transition mis en place lorsque la Mission civile internationale en Haïti (MICIVIH) a pris fin, le Conseiller aux droits de l'homme fournira une assistance au PNUD pour les questions relatives aux droits de l'homme. | UN | وفي إطار البرنامج الانتقالي الذي أعقب بعثة الدعم المدنية الدولية في هايتي، سيقدم المستشار المعني بحقوق الإنسان المساعدة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن قضايا حقوق الإنسان. |
Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour l'appui au processus de paix dans le nord du Mali | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم عملية السلام في شمال مالي |
C'est la première fois depuis plus de 10 ans que l'UNOPS a contracté moins de nouveaux accords de services de gestion, qui jusqu'à présent représentaient la plus grande partie des fonds qu'il recevait du PNUD pour des activités spéciales. | UN | من عشر سنوات، أكبر مصدر ثابت للموارد غير اﻷساسية المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن طريق مكتب خدمات المشاريع. |