La Loi de 1987 portant Code de la famille a substitué au concept d'autorité maritale celui d'autorité parentale. | UN | وقد عُدل قانون عام ١٩٨٧ المتعلق بقانون اﻷسرة كي يستعاض عن مفهوم السلطة الزواجية بالسلطة الوالدية. |
— la loi portant Code de l'environnement, adoptée le 30/01/1997; | UN | القانون المتعلق بقانون البيئة، الذي اعتُمد في 30 كانون الثاني/يناير 1997؛ |
ii) La loi n° 152/AN/02/4ème L du 31 janvier 2002 portant Code de la famille ; | UN | `2` القانون رقم 152/AN/02/4 L المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2002 بشأن قانون الأسرة؛ |
de la loi N°98 - 004 du 27 janvier 1998 portant Code de travail en République du Bénin ; | UN | - القانون رقـم 98-004 الصـادر في كانون الثاني/يناير 1998 بشأن قانون العمل في جمهورية بنن؛ |
La loi n°2009-007 du 15 mai 2009 portant Code de la santé fixe le cadre légal des prestations de soins. | UN | ويحدد القانون رقم 2009-007 المؤرخ 15 أيار/مايو 2009 والمتعلق بقانون الصحة، الإطار القانوني لتوفير الرعاية الصحية. |
Loi n° 35-61 du 20 juin 1961 portant Code de la nationalité congolaise | UN | القانون رقم 35-61 الصادر في 20 حزيران/يونيه 1961 والمتضمن قانون الجنسية الكونغولية؛ |
Mais cette réforme partielle, fut suivie par une réforme d'ensemble avec l'ordonnance n° 84-33 du 23 août 1984 portant Code de la nationalité nigérienne. | UN | وقد أُدخل بعد هذا الإصلاح الجزئي إصلاح أعم مع صدور الأمر القانوني رقم 84-33 المؤرخ 23 آب/أغسطس 1984 المتضمن قانون الجنسية النيجرية. |
La Loi n°61.265 du 15 Janvier 1962 portant Code de Procédure Pénale; | UN | القانون رقم ٦١-٢٦٥ المؤرخ ١٥ كانون الثاني/يناير 1962 المتعلق بقانون الإجراءات الجزائية؛ |
La Loi n°61/221 portant Code du travail modifiée en 2009; | UN | القانون رقم 61/221 المتعلق بقانون العمل والمعدل عام 2009؛ |
Loi N° 97.013 du 11 Novembre 1997 portant Code de la famille. | UN | والقانون رقم 97/013 المؤرخ 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1997 المتعلق بقانون الأسرة. |
:: La loi 73-37 du 31 juillet 1973 portant Code de la sécurité sociale; | UN | :: القانون رقم 73-37 المؤرخ 31 تموز/يوليه 1973 بشأن قانون الضمان الاجتماعي؛ |
:: La loi 97-17 du 1er décembre 1997 portant Code du travail. | UN | :: القانون رقم 97-17 المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 1997 بشأن قانون العمل. |
87. Ainsi, la loi n° 96-894 du 3 octobre 1996 portant Code de l'environnement dispose en son article 33 que < < Toute personne a le droit fondamental de vivre dans un environnement sain et équilibré. | UN | 87- وهكذا، ينص القانون رقم 96-894 المؤرخ 3 تشرين الأول/أكتوبر 1996 بشأن قانون البيئة في مادته 33 على أن " لكل شخص الحق الأساسي في العيش في بيئة صحية ومتوازنة. |
Loi no 87/98 du 20 juillet 1999 portant Code de la Nationalité favorisant la femme et l'enfant; | UN | :: القانون رقم 87/98 الصادر في 20 تموز/يوليه 1999 والمتعلق بقانون الجنسية المؤاتي للمرأة والطفل |
:: La loi organique no 2012-005 du 22 mars 2012 portant Code électoral; | UN | :: القانون الأساسي رقم 2012-005 المؤرخ 22 آذار/مارس 2012 والمتعلق بقانون الانتخابات؛ |
la loi n°003-2011/AN du 05 avril 2011 portant Code forestier; | UN | القانون رقم 003-2011/AN الصادر في 5 نيسان/أبريل 2011 والمتعلق بقانون الغابات؛ |
Loi n° 1-63 du 13 janvier 1963 portant Code de procédure pénale | UN | القانون رقم 1-63 الصادر في 13 كانون الثاني/يناير 1963 والمتضمن قانون الإجراءات الجزائية؛ |
la loi n° 2007-017 du 6 juillet 2007 portant Code de l'enfant; | UN | القانون رقم 2007-017 المؤرخ 6 تموز/يوليه 2007 المتضمن قانون الطفل؛ |
5. Loi no 2007017 du 6 juillet 2007 portant Code de l'enfant. | UN | 5- القانون رقم 2007-017 المؤرخ 6 تموز/يوليه 2007 والمتعلق بمدونة الطفل. |
La recommandation relative à la dépénalisation des délits de presse est examinée dans le cadre du projet de loi portant Code de la presse. | UN | وتخضع التوصية المتعلقة برفع صفة الجرم عن الجرائم المتعلقة بالصحافة للدراسة في إطار مشروع القانون الذي يتناول قانون الصحافة. |
La loi organique no 2012-005 portant Code électoral a repris ce principe en disposant en ses articles 3 et 5 que : | UN | وكرر القانون الأساسي رقم 2012-005 المتعلق بالقانون الانتخابي هذا المبدأ بالنص في مادتيه 3 و 5 على ما يلي: |
La loi n° 09/01 portant Code de protection de l'enfant a été promulguée le 10 janvier 2009. | UN | 72- وقد صدر في 10 كانون الثاني/يناير 2009 القانون رقم 09/01 المتعلق بمدونة حماية الطفل. |
Loi no 22 de 2006 portant Code de la famille; | UN | القانون رقم 22 لسنة 2006 بإصدار قانون الأسرة؛ |
Il est toutefois indiqué dans le rapport qu'un avant-projet de loi portant Code des personnes et de la famille est en cours de préparation. | UN | ومع ذلك، يفيد التقرير بأنه يجري إعداد مشروع قانون بشأن مدونة الأحوال الشخصية والأسرة. |
L'élection est régie par la loi organique no 2014 du 14 août 2004 portant Code électoral. | UN | 246 - وتنظم الانتخابات بموجب القانون الأساسي رقم 2014 المؤرخ 14 آب/أغسطس 2004 الذي يتعلق بقانون الانتخابات |
97. L'ordonnance n° 92/019/PRG/SGG du 31 Mars 1992, portant Code foncier et domanial garantit en son article 39 la propriété foncière et accorde en cas d'expropriation une indemnisation à la hauteur de la valeur du bien foncier. | UN | 97- ويضمن المرسوم رقم 92/019/PRG/SGG المؤرخ 31 آذار/مارس 1992، والذي يتناول قانون الأملاك العقارية وأملاك الدولة في مادته 39، الملكية العقارية وينص في حالة نزع الملكية على تعويض مساو لقيمة الملك العقاري. |
l'Ordonnance no 84-33 du 23 août 1984 portant Code de la Nationalité Nigérienne | UN | - الأمر رقم 84-33 المؤرخ 23 آب/أغسطس 1984 المتضمن لقانون الجنسية النيجرية؛ |
La loi no 11 de 2004 portant Code pénal; | UN | قانون رقم 11 لسنة 2004، بشأن إصدار قانون العقوبات. |