"portatifs" - Traduction Français en Arabe

    • المحمولة
        
    • محمولة
        
    • محمولا
        
    • حجرية
        
    • حجريا
        
    • يدوية
        
    • التي يحملها أفراد
        
    • التي يحملها الأفراد
        
    • محمول
        
    • يدوي
        
    • نقالة
        
    • متنقلة
        
    • متنقل
        
    • نقالا
        
    • نقال
        
    Le traité devrait porter aussi sur les armes légères et de petit calibre, y compris les systèmes de défense antiaérienne portatifs. UN كما يجب أن تشمل هذه المعاهدة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك منظومات الدفاع الجوي المحمولة.
    62/40 Prévention de l'accès non autorisé aux systèmes portatifs de défense aérienne, de leur transfert et de leur utilisation illicites UN منع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي المحمولة والحصول عليها واستخدامها دون إذن
    Le nombre de dispositifs d'alerte portatifs est passé de 681 en 2005 à 1 803 en 2009. UN وقد ارتفع عدد أجهزة الإنذار المحمولة من أجل السلامة من 681 جهازاً في عام 2005 إلى 803 1 أجهزة في عام 2009.
    Lanceurs portatifs de grenades antichar et antipersonnel/lance-roquettes portatifs UN قاذفات محمولة مضادة للدبابات وقنابل يدوية وصواريخ مضادة للأفراد
    :: Appui au fonctionnement de 550 ordinateurs de table, 75 ordinateurs portatifs, 300 imprimantes et 60 scanneurs, dans 10 sites UN :: توفير الدعم لـ 550 حاسوبا مكتبيا و 75 حاسوبا محمولا و 30 طابعة و 60 ماسحة ضوئية في 10 مواقع
    Il est prévu de remplacer cinq ordinateurs portatifs (un au Bureau du Conseiller juridique et quatre à la Division des questions juridiques générales). UN خصص مبلغ للاستعاضة عن خمسة حواسيب حجرية أحدها لمكتب المستشار القانوني والأربعة الأخرى لشعبة الشؤون القانونية العامة.
    De plus, la FINUL a remplacé 254 ordinateurs de bureau et 38 ordinateurs portatifs au cours des trois derniers exercices financiers. UN علاوة على ذلك، استبدلت القوة 254 حاسوبا منضديا و 38 حاسوبا حجريا خلال الفترات المالية الثلاث الأخيرة.
    Prévention de l'accès non autorisé aux systèmes portatifs de défense aérienne, de leur transfert et de leur utilisation illicites UN منع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي المحمولة والحصول عليها واستخدامها دون إذن
    Méthodes d'essai des batteries des ordinateurs portatifs UN أساليب الاختبار لبطاريات الحواسيب المحمولة
    Prévention de l'accès non autorisé aux systèmes portatifs de défense aérienne, de leur transfert et de leur utilisation illicites UN منع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي المحمولة والحصول عليها واستخدامها دون إذن
    Slovaquie, Canons antichars portatifs UN قاذفات القذائف ومنظومات الصواريخ المحمولة المضادة للدبابات
    Davantage d'ordinateurs portatifs ont été utilisés, en attendant le passage par profits et pertes de 8 unités. UN تعزى الزيادة في عدد الحواسيب المحمولة إلى وجود 8 حواسيب محمولة قيد الشطب
    Une autre recommandation importante est celle qui préconise de ranger les systèmes de défense aérienne portatifs dans la catégorie des missiles et lance-missiles. UN وثمة توصية هامة أخرى تتمثل في إدراج منظومات الدفاع الجوي المحمولة في السجل تحت فئة القذائف أو نُظُم إطلاق القذائف.
    Lance-grenades portatifs, amovibles ou montés UN قنابل محمولة باليد قاذفات قنابل محمولة باليد
    Nous sommes convenus d'actions spécifiques contre l'utilisation de systèmes portatifs de défense aérienne visant l'aviation civile. UN واتفقنا على اتخاذ إجراءات محددة ضد استعمال نظم محمولة للدفاع الجوي تستهدف الطيران المدني.
    :: Services d'appui et d'entretien pour 570 ordinateurs de bureau, 192 ordinateurs portatifs, 266 imprimantes, 5 traceurs et 79 serveurs répartis dans 25 emplacements UN :: دعم وصيانة 570 حاسوبا مكتبيـا و 192 حاسوبا محمولا و 266 طابعة و 5 راسمات بيانية و 79 حاسوبا مركزيا في 25 موقعـا
    Ordinateurs et imprimantes portatifs UN حواسيب حجرية مزودة بطابعات محمولة
    :: Exploitation et entretien de 86 serveurs, 718 ordinateurs de bureau, 150 ordinateurs portatifs, 193 imprimantes et 53 scanneurs répartis dans 27 emplacements UN :: تشغيل وصيانة 86 حاسوبا مركزيا و 718 حاسوبا مكتبيا و 150 حاسوبا حجريا و 193 طابعة و 53 جهاز إرسال رقمي في 27 موقعا
    Il faudra au total 200 stations fixes, 1 500 stations mobiles et 2 000 appareils portatifs, plus 70 stations de répéteurs. UN ويبلغ مجموع الاحتياجات ٢٠٠ محطة قاعدة و ٥٠٠ ١ وحدة نقالي و ٢٠٠ وحدة يدوية بالاضافة الى ٧٠ محطة تكرار.
    Nous prenons acte des efforts considérables que font certains pour exercer un contrôle sur les transferts illicites de systèmes portatifs de défense aérienne. UN وننوه بالجهود الكبيرة التي يبذلها الآخرون في مراقبة عمليات النقل غير المشروعة لمنظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد.
    Les systèmes portatifs de défense aérienne présentent un grand intérêt pour les terroristes, car ils sont faciles à utiliser, à transporter et à cacher. UN نظم الدفاع الجوي التي يحملها الأفراد مرغوبة للإرهابيين لأنها سهلة الاستعمال وخفيفة الحمل ويمكن إخفاؤها.
    Un télécopieur; 2 téléphones portatifs; 12 radios portatives; 1 groupe électrogène; du mobilier de bureau; UN ١ آلة فاكس؛ ٢ هاتف قابل للحمل؛ ١٢ جهاز اتصال لاسلكي محمول باليد؛ ١ مولد؛ أثاث مكتبي.
    L'Agence a également fait don de 256 moniteurs portatifs aux États membres et prêté 588 instruments de détection radiologique. UN ومنحت الوكالة 256 جهاز رصد يدوي للدول الأعضاء وأعارتها 588 جهازاً إضافياً للكشف عن الأشعة.
    Le Comité a noté que, parmi les manquants, figuraient plusieurs articles intéressants et transportables, notamment six ordinateurs portatifs et un caméscope. UN ولاحظ المجلس أن المعدات المفقودة تشمل بنودا نقالة وجذابة كثيرة من قبيل ستة حواسيب حِجرية وآلة تصوير بأشرطة الفيديو.
    Il s'agit d'un réseau Internet mondial par satellite avec téléphonie qui repose sur des terminaux portatifs. UN وهذه الشبكة هي عبارة عن شبكة إنترنت ساتلية عالمية مزودة بخدمة هاتفية تستخدم محطات طرفية متنقلة.
    Postes portatifs VHF Motorola GT-300a UN جهاز موتورولا متنقل من طراز GT-300 يعمل بالترددات العالية جدا)أ(
    :: Exploitation et entretien d'un réseau informatique composé de 43 serveurs, 721 ordinateurs de bureau, 164 ordinateurs portatifs, 353 imprimantes et 138 numériseurs (Digital Sender) dans 23 sites UN :: صيانة وتشغيل شبكة لتكنولوجيا المعلومات تضم 43 حاسوبا مركزيا و 721 حاسوبا مكتبيا و 164 حاسوبا نقالا و 353 طابعة و 138 جهاز إرسال رقمي في 23 موقعا مختلفا
    Postes radio portatifs UN معيد جهاز راديو نقال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus