Déclaration faite le 27 octobre 1993 par le porte-parole du Ministère turc des affaires étrangères au sujet de la récente agression arménienne | UN | بيان أدلى به المتحدث باسم وزارة خارجية تركيا بمناسبة العدوان اﻷرميني |
DÉCLARATION DU porte-parole du Ministère DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES | UN | البيان الذي أدلى به المتحدث باسم وزارة الخارجية |
Les documents ci-joints, dont une déclaration du porte-parole du Ministère des affaires étrangères de la République populaire démocratique de Corée, vous permettront de vous faire une idée exacte de la situation1. | UN | أما بالنسبة لحقيقة الموقف، فإنني أود أن أدعوكم الى الرجوع الى الوثائق المرفقة بما في ذلك بيان المتحدث باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Déclaration du porte-parole du Ministère des affaires étrangères de la République populaire démocratique de | UN | بيان أصدره الناطق باسم وزارة الخارجية بجمهورية كوريا |
Déclaration du porte-parole du Ministère des affaires étrangères | UN | بيان صادر عن الناطق بلسان وزارة خارجية جمهورية |
Un porte-parole du Ministère des affaires étrangères a indiqué que les dégâts matériels se chiffraient à environ 10 milliards de dollars. | UN | وقال متحدث باسم وزارة الخارجية إن اﻷضرار المادية تقدر بنحو عشرة مليارات من الدولارات. |
Déclaration faite le 18 août 1995 par le porte-parole du Ministère des relations extérieures de la Mongolie | UN | بيان صادر عن المتحدث الرسمي لوزارة خارجية منغوليا في ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٥ |
Pour conclure, le porte-parole du Ministère des affaires étrangères a déclaré ce qui suit : | UN | واختتم المتحدث باسم وزارة الخارجية تصريحه بالقول: |
Le porte-parole du Ministère des affaires étrangères de l'Éthiopie a déclaré qu'Addis-Abeba était bien entendu un lieu sûr et neutre pour cette réunion. | UN | وذكر المتحدث باسم وزارة الخارجية الإثيوبية آنذاك أن أديس أبابا مكان آمن ومحايد لهذا الاجتماع الذي تعذر عقده. |
DÉCLARATION FAITE PAR LE porte-parole du Ministère DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES DE LA RÉPUBLIQUE POPULAIRE DÉMOCRATIQUE DE CORÉE, | UN | بيان المتحدث باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية |
Déclaration faite le 26 juin 1997 par le porte-parole du Ministère des affaires étrangères de la République islamique | UN | بيان أدلى به المتحدث باسم وزارة خارجية جمهورية إيران |
Déclaration faite à la presse par le porte-parole du Ministère des affaires étrangères de Turquie | UN | مرفــق بيان صحفي أدلى به المتحدث باسم وزارة خارجية تركيا |
Le porte-parole du Ministère du logement Moshe Eilat a annoncé que les premières maisons pourraient être occupées dès 1999. | UN | وأعلن المتحدث باسم وزارة اﻹسكان موشيه إيلات أن البيوت اﻷولى قد تكون جاهزة للسكن في أوائل عام ١٩٩٩. |
Déclaration faite le 31 janvier 1994 par le porte-parole du Ministère des affaires étrangères de la République populaire démocratique de Corée | UN | البيــان الـذي أدلـى به الناطق باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ |
Déclaration du porte-parole du Ministère des affaires étrangères | UN | بيان أصدره الناطق باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا |
Déclaration d'un porte-parole du Ministère des affaires étrangères de la République populaire démocratique de | UN | بيان الناطق باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration du porte-parole du Ministère des affaires étrangères de la République populaire démocratique de Corée, en date du 12 mars 1998. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه نص بيان مؤرخ ١٢ آذار/ مارس ١٩٩٨ صادر عن الناطق بلسان وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration faite par le porte-parole du Ministère des affaires étrangères du Yémen. | UN | يسرني أن أرفق إلى معاليكم نص التصريح الذي أدلى به متحدث باسم وزارة الخارجية اليمنية. |
Lettre datée du 11 décembre (S/21018), adressée au Secrétaire général par le représentant du Japon, transmettant le texte d'une déclaration rendue publique le 8 décembre par le porte-parole du Ministère japonais des affaires étrangères. | UN | رسالة مؤرخة في ١١ كانون اﻷول/ديسمبر (S/21018) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل اليابان، يحيل بها نص البيان الصادر في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر عن المتحدث الرسمي لوزارة الخارجية باليابان. |
DÉCLARATION FAITE LE 30 AOÛT 1999 PAR LE porte-parole du Ministère DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES DE LA RÉPUBLIQUE | UN | بيان للمتحدث باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية |
Réponses du porte-parole du Ministère de la sécurité populaire | UN | رد المتحدث الرسمي باسم وزارة الأمن الشعبي |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration faite le 12 avril 1996 par le porte-parole du Ministère des affaires étrangères de la République populaire démocratique de Corée. | UN | أتشرف أن أحيل إليكم طيه نص بيان مؤرخ ١٢ نيسان/ابريل ١٩٩٦ صادر عن المتحدث باسم وزير خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Déclaration de la porte-parole du Ministère des affaires étrangères et européennes de la France | UN | بيان المتحدثة باسم وزارة الشؤون الخارجية والأوروبية لفرنسا |
Déclaration du porte-parole du Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie | UN | بيان الناطق الرسمي لوزارة الخارجية في الاتحاد الروسي |
Français Page DÉCLARATION DU porte-parole du Ministère DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES DE LA FÉDÉRATION DE RUSSIE | UN | بيان أدلى به ممثل رسمي لوزارة خارجية الاتحاد الروسي |
Déclaration faite le 18 août 2014 par un porte-parole du Ministère des affaires étrangères de la République populaire démocratique de Corée | UN | البيان الصادر عن متحدث رسمي باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في 18 آب/أغسطس 2014 |