"postes de volontaire" - Traduction Français en Arabe

    • من متطوعي
        
    • وظائف لمتطوعي
        
    • وظيفة لمتطوعي
        
    • وظائف متطوعي
        
    • وظائف من فئة متطوعي
        
    • مناصب لمتطوعي
        
    • وظائف مؤقتة لمتطوعي
        
    • وظيفة مؤقتة لمتطوعي
        
    • من مجموعة متطوعي
        
    • مناصب مؤقتة من فئة متطوعي
        
    • وظائف مؤقتة من فئة متطوعي
        
    • وظيفة إضافية لمتطوعي
        
    • وظيفة من فئة متطوعي
        
    • وظيفتي متطوعَين
        
    • وظيفتين لمتطوعي
        
    Le Comité consultatif n'a pas d'objection contre les deux postes de Volontaire des Nations Unies qu'il est proposé de créer à la Section de la réforme du secteur de la sécurité. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على الوظيفتين المقترحتين لاثنين من متطوعي الأمم المتحدة لقسم إصلاح قطاع الأمن.
    Les ressources demandées font apparaître une augmentation de 140 postes de fonctionnaire recruté sur le plan international, 295 postes d'agent local et 13 postes de Volontaire des Nations Unies. UN وتعكس احتياجات الملاك المقترحة زيادة قدرها 140 وظيفة من فئة الموظفين الدوليين، و 295 وظيفة من فئة الموظفين المحليين و 13 من متطوعي الأمم المتحدة.
    :: La création de 50 postes supplémentaires, 23 postes temporaires supplémentaires et 6 postes de Volontaire des Nations Unies. UN :: اقتراح إنشاء 50 وظيفة إضافية، و23 وظيفة إضافية مؤقتة، و6 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة.
    Volontaires des Nations Unies : création de 3 postes de Volontaire des Nations Unies UN متطوعو الأمم المتحدة: إنشاء ثلاث وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة
    Il est donc proposé de supprimer 21 postes de Volontaire des Nations Unies. UN ولذلك، يُقترح إلغاء 21 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة.
    Par conséquent, il recommande l'approbation des quatre postes de Volontaire des Nations Unies qui viendront renforcer les effectifs de la Section de la réforme du secteur de la sécurité. UN لذلك توصي اللجنة بالموافقة على وظائف متطوعي الأمم المتحدة الأربعة لتعزيز قسم إصلاح قطاع الأمن.
    Deux postes de Volontaire des Nations Unies sont proposés pour le Groupe des opérations aériennes, afin de seconder les deux agents du Service mobile qui sont déjà en place. UN ويقترَح إنشاء وظيفتين لمتطوعين من متطوعي الأمم المتحدة لوحدة العمليات الجوية، ليتوليا دعم الموظفين الاثنين من فئة الخدمة الميدانية العاملين حاليا في الوحدة.
    :: Deux nouveaux postes de Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international UN :: إضافة اثنين من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    De plus, la Finlande et le Japon ont financé deux postes de Volontaire des Nations Unies, et le Japon a financé un poste d'administrateur auxiliaire. UN وبالإضافة إلى ذلك، زُوِّد المركز باثنين من متطوعي الأمم المتحدة قدمتهما فنلندا وسويسرا، وبموظف فني مبتدئ قدمته اليابان.
    Volontaires des Nations Unies : transfert de deux postes de Volontaire des Nations Unies de la Section du personnel UN متطوعو الأمم المتحدة: نقل متطوعَين اثنين من متطوعي الأمم المتحدة من قسم شؤون الموظفين
    Il est proposé de remplacer à la Section des transports les cinq postes d'agent des services généraux recruté sur le plan international par cinq postes de Volontaire des Nations Unies. UN ونتيجة لإلغاء خمس وظائف من فئة الخدمات العامة الدولية في قسم النقل، يُقترح إنشاء خمس وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة.
    :: Personnel recruté sur le plan international : réduction nette de 12 postes et de 3 postes de Volontaire des Nations Unies UN :: الموظفون الدوليون: انخفاض صاف بـ 12 وظيفة و 3 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة
    Volontaires des Nations Unies : création de 4 postes de Volontaire des Nations Unies UN متطوعو الأمم المتحدة: إنشاء 4 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة
    Dans le cadre des mesures de consolidation de la Mission, il est également proposé de supprimer 3 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national et 8 postes de Volontaire des Nations Unies au sein de la Section des transports. UN وإضافة إلى ذلك، وفي إطار الجهود المبذولة لتركيز أنشطة البعثة، يُقترح أيضا إلغاء 3 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة و 8 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة في قسم النقل، على النحو المبين في الجدول 34.
    Enfin, dans le cadre du plan de consolidation de la Mission, il est proposé de supprimer 2 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national et 11 postes de Volontaire des Nations Unies, comme il est indiqué dans le tableau 33. UN وأخيرا، وتمشيا مع خطة تركيز أنشطة البعثة، يُقترح إلغاء وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة و 11 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة، على النحو المبين في الجدول 33.
    Il est proposé de transformer 16 postes d'agents du service mobile ainsi que 20 postes de Volontaire des Nations Unies en 13 postes d'administrateur recruté sur le plan national et 2 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN ومن المقترح تحويل 16 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية و 20 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة إلى 13 وظيفة لموظفين وطنيين من الفئة الفنية و 23 وظيفة لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة.
    Sur les 69 postes supplémentaires, on compte 5 postes d'administrateur, 3 postes d'agent des services généraux, 45 postes destinés à du personnel recruté dans le pays et 16 postes de Volontaire des Nations Unies. UN ومن بين الوظائف الإضافية البالغ عددها 69 وظيفة، 5 وظائف من الفئة الفنية و 3 من فئة الخدمات العامة و 45 وظيفة يقترح أن يشغلها موظفون وطنيون و 16 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة.
    Volontaires des Nations Unies : création de 9 postes de Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international UN متطوعو الأمم المتحدة: إنشاء 9 من وظائف متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    Volontaires des Nations Unies : création de neuf postes de Volontaire UN متطوعو الأمم المتحدة: إنشاء 9 وظائف من فئة متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    Par exemple, alors que les effectifs de la composante militaire sont considérablement réduits, aucun argument n'est avancé pour expliquer pourquoi, en ce qui concerne la composante civile, seulement 23 postes d'agent recruté sur le plan international et 6 postes de Volontaire des Nations Unies devraient être supprimés; les motifs du redéploiement des postes auraient dû être expliqués plus clairement. UN فمثلا، على الرغم من وجود تخفيض كبير في العنصر العسكري، لم يقدم في الميزانية تبرير لسبب اقتصار تخفيض العنصر المدني على 23 وظيفة دولية فقط و 6 مناصب لمتطوعي الأمم المتحدة؛ وكان ينبغي تبيان مبرر إعادة توزيع الوظائف بصورة أوضح.
    Le Comité consultatif relève que le transfert d'un total de 14 postes de la Mission au Centre a été approuvé et que la proposition porterait à 97 le nombre total de postes et d'emplois de temporaire du Centre financés par la Mission, dont 47 postes d'agent recruté sur le plan international, 47 postes d'agent recruté sur le plan national et 3 postes de Volontaire des Nations Unies. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه يؤذن حاليا بنقل ما مجموعه 14 وظيفة من البعثة إلى المركز، وأن من شأن عمليات النقل المقترحة أن ترفع مجموع عدد الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة الممولة من البعثة في المركز إلى 97، بما يشمل 47 وظيفة دولية و 47 وظيفة وطنية و 3 وظائف مؤقتة لمتطوعي الأمم المتحدة.
    Le Comité consultatif note que le Secrétaire général propose de supprimer un total de 86 postes de Volontaire des Nations Unies et estime que la capacité du Bureau de l'appui aux Volontaires des Nations Unies devrait être ajustée en conséquence. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام يقترح إلغاء ما مجموعه 86 وظيفة مؤقتة لمتطوعي الأمم المتحدة، وترى أن قدرة مكتب دعم متطوعي الأمم المتحدة ينبغي أن تعدَّل تبعا لذلك.
    Bureau du chef des services administratifs : création de 11 postes (1 poste de la classe P-4, 2 postes de la classe P-3, 3 postes d'agent des services généraux recruté dans le pays et 5 postes de Volontaire des Nations Unies) UN مكتب رئيس الخدمــــات الإدارية: زيادة 11 وظيفة (وظيفة واحدة ف-4، ووظيفتان ف-3، و 3 وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة و 5 وظائف من مجموعة متطوعي الأمم المتحدة)
    Personnel recruté sur le plan national : augmentation de 5 postes (transformation de 5 postes de Volontaire des Nations Unies en 2 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national et 3 postes d'administrateur recruté sur le plan national) UN الموظفون الوطنيون:زيادة قدرها 5 وظائف (تحويل 5 مناصب مؤقتة من فئة متطوعي الأمم المتحدة إلى وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة و 3 وظائف وطنية من الفئة الفنية)
    a) Au titre de la composante 1, processus de paix, 12 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national et 3 postes de Volontaire des Nations Unies; UN (أ) في إطار العنصر 1، عملية السلام، 12 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية و 3 وظائف مؤقتة من فئة متطوعي الأمم المتحدة؛
    Le Comité n'a aucune objection à émettre au sujet de la proposition du Secrétaire général de créer un nouveau poste P-4 et 17 nouveaux postes de Volontaire des Nations Unies à la Section du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح الأمين العام بإنشاء وظيفة إضافية واحدة برتبة ف-4 و 17 وظيفة إضافية لمتطوعي الأمم المتحدة في قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Division des services administratifs : création de 20 postes de fonctionnaire international, de 22 postes de fonctionnaire recruté sur le plan national et de 12 postes de Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international; redéploiement de deux fonctionnaires internationaux du Bureau du Directeur de l'Administration à la Division des services administratifs UN الخدمات الإدارية: إضافة 20 وظيفة دولية و 22 وظيفة وطنية و 12 وظيفة من فئة متطوعي الأمم المتحدة، ونقل موظفيْن دولييْن من مكتب مدير الشؤون الإدارية إلى شعبة الخدمات الإدارية
    Transfert de postes de Volontaire des Nations Unies du Bureau du Chef de cabinet UN نقل وظيفتي متطوعَين في الأمم المتحدة من مكتب رئيس الأركان
    L'augmentation des ressources prévues s'explique essentiellement par la proposition de création de deux postes de Volontaire des Nations Unies, qui seront responsables du plan antisinistre et de la sécurité informatique, comme indiqué à la rubrique Composante 4. UN 13 - تُعزى الاحتياجات الجديدة إلى الاقتراح المتعلق باستحداث وظيفتين لمتطوعي الأمم المتحدة تُخصصان لمدير مكتب الانتعاش بعد الكوارث ومدير أمن المعلومات كما هو موضح في العنصر 4.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus