:: Renforcement du rôle et du fonctionnement des centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement; | UN | :: تعزيز دور مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلام ونزع السلاح وطرائق عملها |
67/69. Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Afrique | UN | 67/69 - مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا |
Centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement | UN | مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلام ونزع السلاح |
Le Népal héberge le Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique. | UN | إن نيبال هي البلد المضيف لمركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلم ونزع السلاح في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
des Nations Unies pour la paix et le désarmement enAsie et dans le Pacifique | UN | مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ |
Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique | UN | مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ |
Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Afrique | UN | مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا |
64/62. Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Afrique | UN | 64/62 - مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا |
66/58. Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Afrique | UN | 66/58 - مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا |
Centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement | UN | مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلام ونزع السلاح |
Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique | UN | مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ |
64/58 Centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement | UN | مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلام ونزع السلاح |
64/60 Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
64/62 Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Afrique | UN | مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا |
64/63 Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique | UN | مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ |
Principal mécanisme régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement, le Centre régional peut jouer un rôle d'importance en la matière en proposant aux États Membres un cadre permanent de dialogue et d'échange de vues. | UN | وبوصف المركز الآلية الإقليمية الأولوية للسلام ونزع السلاح التابعة للأمم المتحدة، فإنه يستطيع أن يضطلع بدور مهم في سبيل تلك الغاية بتوفير منصة دائمة للدول الأعضاء للحوار وتبادل الآراء على نحو مستمر. |
Cette année, notre commission n'examinera pas de projet de résolution sur le Centre régional pour la paix et le désarmement en Afrique. | UN | وفي هذا العام، لن تنظر لجنتنا في مشروع قرار بشأن المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا. |
Pays hôte du Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique, le Népal estime que les mécanismes régionaux peuvent être considérés comme des composantes des efforts de désarmement mondial. | UN | وتعتقد نيبال، بوصفها البلد المستضيف لمركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ، أن الآليات الإقليمية يمكن أن تسهم في الجهود العالمية لنزع السلاح إسهام اللبنات في البناء. |
en Afrique, Centre régional des Nations Unies pour la paix et le | UN | مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا. |
en Afrique, Centre régional des Nations Unies pour la paix et le | UN | مركز اﻷمم المتحدة الاقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا، |
des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Afrique | UN | الصندوق الاستئماني لمركز اﻷمم المتحدة الاقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا |
La Journée internationale des femmes pour la paix et le désarmement permet aux intervenants de renforcer leur engagement. | UN | ويتيح اليوم الدولي للمرأة من أجل السلام ونزع السلاح منبرا مهما لتعزيز إشراك الجهات الفاعلة. |
Éducation pour la paix et le désarmement. | UN | 17 - التثقيف في مجال السلام ونزع السلاح. |
Les trois centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement ont été revitalisés, mais un manque chronique de ressources continue malheureusement d'en limiter l'efficacité. | UN | وقد أعيد تنشيط مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة المعنية بالسلام ونزع السلاح ولكن الافتقار المزمن إلى الموارد لا يزال، مع الأسف، يحد من فعاليتها. |
Nous souhaitons également exprimer notre ferme soutien aux travaux réalisés par le Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique. | UN | ونود أن نعرب عن تأييدنا القوي للعمل الذي يضطلع بها حاليا مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي لشؤون السلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ. |
La réunion était convoquée par le Secrétariat de l'OUA qui a bénéficié du soutien et de la collaboration de l'Institut pour les études de sécurité (ISS) et de la coopération du Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Afrique. | UN | وعقدت أمانة المنظمة هذا الاجتماع بدعم من الخدمة الاجتماعية الدولية وبالتعاون مع مركز الأمم المتحدة الإقليمي لشؤون السلام ونزع السلاح في أفريقيا. |
Appui aux initiatives d'éducation pour la paix et le règlement des conflits entreprises au niveau des pays. | UN | 14 - دعم مبادرات التربية من أجل السلام والتربية من أجل حل الصراعات على الصعيد القطري. |
Action internationale pour la paix et le développement dans la région des Grands Lacs | UN | منظمة العمل الدولي من أجل السلام والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى |
Ils ont annoncé à cette occasion qu'ils convoqueraient une Conférence internationale pour la paix et le développement en Amérique centrale. | UN | وأعلنوا أنهم سيعقدون مؤتمرا دوليا للسلم والتنمية في أمريكا الوسطى. |
Il est en effet essentiel pour la paix et le développement d'avoir des parlements représentatifs, transparents, accessibles et efficaces. | UN | إن البرلمانات التمثيلية والشفافة والمفتوحة والخاضعة للمساءلة والفعالة حيوية للسلام والتنمية. |