C'est payé 112 la journée plus ce que vous vous faites normalement en pourboire. Oh, alors environ 115 ? | Open Subtitles | ستحصلين على 112 دولارا لليوم بالاضافة لمَ تفعلينه عادة لتحصيل البقشيش اذن حوالي 115 دولارا؟ |
La 1ère chose que je ferais demain est venir vous payer avec un bon pourboire. | Open Subtitles | سآتي الى هنا اولاً غداً صباحاً برزنامة من المال والكثير من البقشيش |
Il pissait partout, ne donnait aucun pourboire. | Open Subtitles | يتبول في كل مكان. ولم يدفع إكرامية لطاقم العمل قط. |
Vous aurez un meilleur pourboire avec des clients sains et saufs. | Open Subtitles | يجب أن تطلب بقشيشاً أفضل لتوصيل الزبون لوجهته سالماً |
Désolée pour le pourboire, je viens de perdre 50 millions. | Open Subtitles | أعتذر عن الإكرامية لكنّي خسرت 50 مليون للتو |
Y en a pour le pourboire, mais fais gaffe en lui donnant. | Open Subtitles | يوجد مال بما يكفي حتى للبقشيش ولكن انتبهي عندما تعطيه له |
Il m'a emmené à la station une, et m'a coincé au comptoir, là ou personne ne file de pourboire. | Open Subtitles | لقد أبعدني من المحطه الأولى ووضعني في الكاشير المكان الذي لا يدفع فيه أحد البقشيش |
Je n'ai qu'à payer pour le vin et un gros pourboire. | Open Subtitles | ولم يكلفني ذلك سوى زجاجة نبيذ و بعض البقشيش |
J'ai changé d'avis au sujet du pourboire. Donnez-m'en pour deux cents. | Open Subtitles | لقد غيرت رأيي بشأن البقشيش اعطني شرابا يساوي سنتان |
Monsieur, je peux avoir mon pourboire ? | Open Subtitles | سيدي، قبل أن تؤذيه، هلا تعطيني إكرامية كبيرة؟ |
J'ai vu le pourboire que la table des législateurs vous a donné. | Open Subtitles | رأيت إكرامية طاولة المشرعين التي منحوها إياك |
J'arrive pas à croire que tu te fasses 300 $ en pourboire par soir. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّك تجنين إكرامية بقيمة 300 دولار لليلة الواحدة |
C'est moi ou cette danseuse vient de prendre un pourboire avec ses fesses? | Open Subtitles | هل قبلت تلك الراقصة بقشيشاً على مؤخرتها؟ |
Je voudrais partir maintenant avec mon argent pour les services rendus et, euh, un généreux pourboire. | Open Subtitles | فأنا أود المغادرة الآن برفقة مال الخدمات المقدمة و بقشيشاً محترماً |
Pas besoin de pourboire, monsieur. C'est moi qui dirige l'hôtel. | Open Subtitles | الإكرامية ليست ضرورية يا سيدي فأنا أدير الفندق |
Je flirte avec tous mes clients, je travaille au pourboire. | Open Subtitles | أنا أمزح مع كل زباني لأني أسعى للبقشيش |
On à parlé, et on pense que tu mérite un autre pourboire. | Open Subtitles | ناقشنا الامر ، ووصلنا الى انكِ تستحقين اكرامية اخرى |
Comme vous le voyez, notre personnel se démène pour vous, ce serait sympa de leur donner un pourboire. | Open Subtitles | كما ترى، طاقم عملنا عملوا بجهدٍ من أجلكم اليوم لذلك سيكون لطيفاً لو تركت لهم بخشيش |
Tu ne peux pas refuser un pourboire de 200 $, mec. | Open Subtitles | لا يمكنك ان ترمي بقشيشا ب200 دولار يا رجل |
Je suis sortie demander mon pourboire. | Open Subtitles | لقد خرجت هنالك لأطلب عن بقشيشي. |
Vous prenez quoi, comme pourboire ? | Open Subtitles | شكرا جزيلا، أيها الضابط ما مقدار بقشيشك لذلك؟ |
On donne un pourboire au portier et au personnel de l'hôtel dont les services ont été satisfaisants. | UN | فقد بات مألوفا دفع إكراميات للحمّالين وموظفي الفنادق الذين يقدّمون خدمات شخصية جيدة. |
Tu vas trouver un guichet automatique, et tu vas retirer le maximum d'argent que tu peux aujourd'hui et laisser à cette belle barmaid souspayée le plus gros pourboire qu'elle n'a jamais vu. | Open Subtitles | ستقصد صرّافًا آليًّا وتسحب الحدّ الأقصى من صرفك اليوميّ وتترك لتلك الساقية اللطيفة بخسة الأجر أضخم إكراميّة رأتها قطّ. |
Revenez avec l'autre moitié de mon pourboire. | Open Subtitles | و معكم النصف الآخر من إكراميتي |
J'ai découvert ce truc incroyable... si tu mets le mots "pourboire" sur un bocal les gens mettent de l'argent dedans. | Open Subtitles | {\cH0BE40D} مرحبا! علمت هذا الأمر المذهل.. {\cH0BE40D} اذا وضعت كلمة "اكراميات" على قدح, |
Elle me paraît plus calme que d'autres dans sa situation, mais vu le pourboire qu'elle a reçu... | Open Subtitles | أقل هدوءاً مما يُتوقع أن تكون عليه لكن ذلك البخشيش الذي أُعطيت .. لا أدري |