:: 2013 : tribunaux administratifs : 1 femme Présidente de tribunal sur 7; 15 femmes juges sur un total of 25. | UN | :: 2013 المحاكم الإدارية: رئيسة محكمة من أصل 7 رؤساء؛ و 15 قاضية من أصل 25 قاضيا. |
Mme Oswaldo Jom Quej, Présidente de la Coordination des organisations mayas; | UN | السيدة اوزفالدو جوم كويج، رئيسة ومنسقة منظمات شعب المايا؛ |
Présidente de la Federación Mexicana de Asociaciones Privadas de Salud y Desarrollo Comunitario, A. C. | UN | رئيسة الاتحــاد المكسيكي للرابطــات الخاصـــة للصحة وتنمية المجتمعات المحلية المحامي بينيتو كابيللو |
Graça Machel est actuellement Présidente de la Fondation pour le développement communautaire de Maputo. | UN | تشغل غراسا ماشيل حاليا منصب رئيسة مؤسسة التنمية المجتمعية في مابوتو. |
Allocution de Mme Chandrika Bandaranaike Kumaratunga, Présidente de la République socialiste démocratique de Sri Lanka | UN | كلمة فخامة الرئيسة شاندريكا باندارانايكي كوماراتونغا، رئيسة جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية |
Présidente de la Commission de la fonction publique, Philippines, depuis 1995; | UN | 1995 حتى هذا التاريخ: رئيسة لجنة الخدمة المدنية بالفلبين |
Rapport de Mme Halima Embarek Warzazi, Présidente de la Sous-Commission | UN | تقرير السيدة حليمة مبارك ورزازي، رئيسة اللجنة الفرعية |
Présidente de la Commission nationale pour la radio communautaire, 1986 | UN | ● رئيسة اللجنة الوطنية لإذاعة المجتمعات المحلية، 1986 |
Aucune femme n'est Présidente de tribunal aux niveaux national et des Entités ni dans le district de Brčko. | UN | وفي المحاكم على مستوى الولايات والكيانات وكذلك في مقاطعة بركو، لا توجد أي إمرأة رئيسة محكمة. |
Victoria Tauli-Corpuz, Présidente de l'Instance permanente sur les questions autochtones des Nations Unies | UN | فيكتوريا تاولي كوربوز، رئيسة منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Lors de la cérémonie de clôture, la déclaration a été présentée à Sheika Haya Rashed Al Khalifa, Présidente de l'Assemblée générale. | UN | وفى ختام اجتماع الجمعية العالمية للشباب، قدم الإعلان إلى الشيخة هيا بنت راشد آل خليفة رئيسة الجمعية العامة. |
Allocution de Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines | UN | خطاب فخامة السيدة غلوريا ماكاباغال أرويو، رئيسة جمهورية الفلبين |
Mme Drabo a été élue Présidente de cette union qui regroupe désormais 30 associations féminines avec plus de 2 000 membres. | UN | وانتخبت السيدة درابو رئيسة لهذا الاتحاد الذي بات يضم 30 جمعية نسائية وأكثر من 000 2 عضو. |
Pour finir, elle félicite la Présidente de sa direction distinguée. | UN | وأخيراً، هنّأ رئيسة اللجنة على دورها القيادي البارز. |
Présidente de plusieurs jurys d'examen national de première année du résidanat de médecine légale et DEMS de médecine légale | UN | :: رئيسة مجالس اختبارات وطنية متعددة، للسنة الأولى للمعاودين في الطب الشرعي والدبلوم المتخصص في الطب الشرعي |
iii) A engagé la Présidente de la Commission à continuer de fournir un résumé du débat général de la Commission ; | UN | ' 3` شجعت رئيسة اللجنة على مواصلة الممارسة المتمثلة في إتاحة موجز للمناقشة العامة التي تعقدها اللجنة؛ |
Je vous présente la prochaine Présidente de l'association de parents : | Open Subtitles | يسرُني أن اقدم لكم رئيسة مجلس الآباء والمعلمين القادمة |
En tant que Présidente de la sororité n° 1, je veux que la Présidente de la n° 2 sache qu'on peut être amies. | Open Subtitles | بصفتي رئيسة أخوية المركز الأول أريد منك, يارئيسة أخوية المركز الثاني, أن تعلمي أنه يمكننا أن نكون صديقتين |
Allocution de Mme Violeta Barrios de Chamorro, Présidente de la République du Nicaragua | UN | خطاب السيدة فيوليتا باريوس دي شامورو، رئيسة جمهورية نيكاراغو |
Depuis 1999 Gouverneure et Présidente de la Banque du Botswana | UN | 1999 وحتى الآن محافظة ورئيسة مصرف بوتسوانا |
Au moins, tu as ton nouveau super boulot de Présidente de ZBZ sur lequel te concentrer. | Open Subtitles | حَسناً، على الأقل لديَكِ عمل جديد مثير كرئيسة زي بي زي تَركزين عليه. |
La Présidente du Brésil, Dilma Rousseff, a été élue par acclamation Présidente de la Conférence. | UN | انتخبت رئيسة البرازيل، ديلما روسيف، رئيسةً للمؤتمر بالتزكية. |
Durant la session de travail des ONG, la Présidente de l'IWDC a organisé deux ateliers au Church Center, à l'angle de la 45ème rue et de la 1ère avenue au 2ème étage pour des femmes de 30 pays occupant des postes d'encadrement. | UN | وقام رئيس المركز بتيسير عقد حلقتي عمل في مركز الكنيسة، في الطابق الثاني من المبني الكائن علي ناصية شارعي 1 و45 للزعيمات النسائيات من 30 بلداً أثناء اجتماع العمل الذي عقدته المنظمات غير الحكومية. |
Lorsque le syndicat des services ver.di a été créé en 2001, l'ancienne Présidente de HBV est devenue vice-présidente du ver.di. | UN | في عام 2001، أصبحت الرئيسة السابقة لشركة أتش بي في نائبة لرئيسة فيردي. |
Le Pakistan a élu en 2008 sa première Présidente de l'Assemblée nationale. | UN | وانتخبت باكستان امرأة لرئاسة الجمعية الوطنية للمرة الأولى في عام 2008. |
6 décembre 1993 Présidente de la Bundesrechnungshof (Cour fédérale des comptes) | UN | ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ وحتى اﻵن تولت رئاسة الهيئة الاتحادية لمراجعة الحسابات |
Une femme est Présidente de l'Assemblée nationale et les femmes représentent 50 % des vice-présidents. | UN | وترأس امرأة الجمعية الوطنية، وتمثل المرأة 50 في المائة من نواب الرئيس. |