"présidente de" - Traduction Français en Arabe

    • رئيسة
        
    • ورئيسة
        
    • الرئيسة
        
    • كرئيسة
        
    • رئيسةً
        
    • رئيس المركز
        
    • لرئيسة
        
    • امرأة لرئاسة
        
    • تولت رئاسة
        
    • وترأس امرأة
        
    :: 2013 : tribunaux administratifs : 1 femme Présidente de tribunal sur 7; 15 femmes juges sur un total of 25. UN :: 2013 المحاكم الإدارية: رئيسة محكمة من أصل 7 رؤساء؛ و 15 قاضية من أصل 25 قاضيا.
    Mme Oswaldo Jom Quej, Présidente de la Coordination des organisations mayas; UN السيدة اوزفالدو جوم كويج، رئيسة ومنسقة منظمات شعب المايا؛
    Présidente de la Federación Mexicana de Asociaciones Privadas de Salud y Desarrollo Comunitario, A. C. UN رئيسة الاتحــاد المكسيكي للرابطــات الخاصـــة للصحة وتنمية المجتمعات المحلية المحامي بينيتو كابيللو
    Graça Machel est actuellement Présidente de la Fondation pour le développement communautaire de Maputo. UN تشغل غراسا ماشيل حاليا منصب رئيسة مؤسسة التنمية المجتمعية في مابوتو.
    Allocution de Mme Chandrika Bandaranaike Kumaratunga, Présidente de la République socialiste démocratique de Sri Lanka UN كلمة فخامة الرئيسة شاندريكا باندارانايكي كوماراتونغا، رئيسة جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية
    Présidente de la Commission de la fonction publique, Philippines, depuis 1995; UN 1995 حتى هذا التاريخ: رئيسة لجنة الخدمة المدنية بالفلبين
    Rapport de Mme Halima Embarek Warzazi, Présidente de la Sous-Commission UN تقرير السيدة حليمة مبارك ورزازي، رئيسة اللجنة الفرعية
    Présidente de la Commission nationale pour la radio communautaire, 1986 UN رئيسة اللجنة الوطنية لإذاعة المجتمعات المحلية، 1986
    Aucune femme n'est Présidente de tribunal aux niveaux national et des Entités ni dans le district de Brčko. UN وفي المحاكم على مستوى الولايات والكيانات وكذلك في مقاطعة بركو، لا توجد أي إمرأة رئيسة محكمة.
    Victoria Tauli-Corpuz, Présidente de l'Instance permanente sur les questions autochtones des Nations Unies UN فيكتوريا تاولي كوربوز، رئيسة منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Lors de la cérémonie de clôture, la déclaration a été présentée à Sheika Haya Rashed Al Khalifa, Présidente de l'Assemblée générale. UN وفى ختام اجتماع الجمعية العالمية للشباب، قدم الإعلان إلى الشيخة هيا بنت راشد آل خليفة رئيسة الجمعية العامة.
    Allocution de Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines UN خطاب فخامة السيدة غلوريا ماكاباغال أرويو، رئيسة جمهورية الفلبين
    Mme Drabo a été élue Présidente de cette union qui regroupe désormais 30 associations féminines avec plus de 2 000 membres. UN وانتخبت السيدة درابو رئيسة لهذا الاتحاد الذي بات يضم 30 جمعية نسائية وأكثر من 000 2 عضو.
    Pour finir, elle félicite la Présidente de sa direction distinguée. UN وأخيراً، هنّأ رئيسة اللجنة على دورها القيادي البارز.
    Présidente de plusieurs jurys d'examen national de première année du résidanat de médecine légale et DEMS de médecine légale UN :: رئيسة مجالس اختبارات وطنية متعددة، للسنة الأولى للمعاودين في الطب الشرعي والدبلوم المتخصص في الطب الشرعي
    iii) A engagé la Présidente de la Commission à continuer de fournir un résumé du débat général de la Commission ; UN ' 3` شجعت رئيسة اللجنة على مواصلة الممارسة المتمثلة في إتاحة موجز للمناقشة العامة التي تعقدها اللجنة؛
    Je vous présente la prochaine Présidente de l'association de parents : Open Subtitles يسرُني أن اقدم لكم رئيسة مجلس الآباء والمعلمين القادمة
    En tant que Présidente de la sororité n° 1, je veux que la Présidente de la n° 2 sache qu'on peut être amies. Open Subtitles بصفتي رئيسة أخوية المركز الأول أريد منك, يارئيسة أخوية المركز الثاني, أن تعلمي أنه يمكننا أن نكون صديقتين
    Allocution de Mme Violeta Barrios de Chamorro, Présidente de la République du Nicaragua UN خطاب السيدة فيوليتا باريوس دي شامورو، رئيسة جمهورية نيكاراغو
    Depuis 1999 Gouverneure et Présidente de la Banque du Botswana UN 1999 وحتى الآن محافظة ورئيسة مصرف بوتسوانا
    Au moins, tu as ton nouveau super boulot de Présidente de ZBZ sur lequel te concentrer. Open Subtitles حَسناً، على الأقل لديَكِ عمل جديد مثير كرئيسة زي بي زي تَركزين عليه.
    La Présidente du Brésil, Dilma Rousseff, a été élue par acclamation Présidente de la Conférence. UN انتخبت رئيسة البرازيل، ديلما روسيف، رئيسةً للمؤتمر بالتزكية.
    Durant la session de travail des ONG, la Présidente de l'IWDC a organisé deux ateliers au Church Center, à l'angle de la 45ème rue et de la 1ère avenue au 2ème étage pour des femmes de 30 pays occupant des postes d'encadrement. UN وقام رئيس المركز بتيسير عقد حلقتي عمل في مركز الكنيسة، في الطابق الثاني من المبني الكائن علي ناصية شارعي 1 و45 للزعيمات النسائيات من 30 بلداً أثناء اجتماع العمل الذي عقدته المنظمات غير الحكومية.
    Lorsque le syndicat des services ver.di a été créé en 2001, l'ancienne Présidente de HBV est devenue vice-présidente du ver.di. UN في عام 2001، أصبحت الرئيسة السابقة لشركة أتش بي في نائبة لرئيسة فيردي.
    Le Pakistan a élu en 2008 sa première Présidente de l'Assemblée nationale. UN وانتخبت باكستان امرأة لرئاسة الجمعية الوطنية للمرة الأولى في عام 2008.
    6 décembre 1993 Présidente de la Bundesrechnungshof (Cour fédérale des comptes) UN ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ وحتى اﻵن تولت رئاسة الهيئة الاتحادية لمراجعة الحسابات
    Une femme est Présidente de l'Assemblée nationale et les femmes représentent 50 % des vice-présidents. UN وترأس امرأة الجمعية الوطنية، وتمثل المرأة 50 في المائة من نواب الرئيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus