Exposé de la Présidente de la Cour internationale de Justice | UN | إحاطة إعلامية تقدمها رئيسة محكمة العدل الدولية |
Exposé de la Présidente de la Cour internationale de Justice | UN | إحاطة إعلامية تقدمها رئيسة محكمة العدل الدولية |
Présidente de la Cour administrative d'appel à Göteborg, 1996 | UN | ● رئيسة محكمة الاستئناف الإدارية في غوتيبورغ، 1996 |
Mme Medenica, Présidente de la Cour suprême du Monténégro | UN | السيدة ميدينيتشا، رئيسة المحكمة العليا في الجبل الأسود |
Nous tenons également à féliciter Dame Rosalyn Higgins pour son action et ses contributions remarquables pendant son mandat en tant que Présidente de la Cour. | UN | كما نشكر الجهود الكبيرة والمساهمات التي اضطلعت بها السيدة روزلين هغنس، خلال توليها لمنصب رئيس محكمة العدل الدولية. |
Je donne la parole à Mme Rosalyn Higgins, Présidente de la Cour internationale de Justice. | UN | أعطي الكلمة للسيدة روزلين هيغينز، رئيسة محكمة العدل الدولية. |
La juge Rosalyn Higgins, Présidente de la Cour internationale de justice, fait une déclaration. | UN | وأدلت القاضية روزالين هيغنز، رئيسة محكمة العدل الدولية، ببيان. |
Je donne maintenant la parole au juge Rosalyn Higgins, Présidente de la Cour internationale de Justice | UN | أعطي الكلمة للقاضية روزلين هيغنـز، رئيسة محكمة العدل الدولية. |
La Juge Rosalyn Higgins, Présidente de la Cour internationale de Justice, fait une déclaration. | UN | وأدلت معالي القاضية روزالين هيغينز، رئيسة محكمة العدل الدولية ببيان. |
Mme Rosalyn Higgins, Présidente de la Cour internationale de Justice, fait une déclaration. | UN | وأدلت السيدة روزالين هيغينـز، رئيسة محكمة العدل الدولية، ببيان. |
La Présidente de la Cour internationale de Justice s'adresse à la Commission. | UN | وألقت رئيسة محكمة العدل الدولية كلمة أمام اللجنة. |
Je donne la parole à Mme Rosalyn Higgins, Présidente de la Cour internationale de Justice. | UN | أعطي الكلمة للسيدة روزالين هيغنز، رئيسة محكمة العدل الدولية. |
Nous félicitons particulièrement la juge Rosalyn Higgins, Présidente de la Cour internationale de Justice, et tous les membres de la Cour de leur travail remarquable. | UN | ونتقدم بالتهاني للقاضية المحترمة روزالين هيغنز، رئيسة محكمة العدل الدولية ولكل أعضاء المحكمة على عملهم المميز. |
Ma délégation aimerait féliciter la juge Rosalyn Higgins, Présidente de la Cour internationale de Justice, de sa précieuse contribution au travail de la Cour. | UN | ويود وفدي أيضا أن يشيد بالقاضية روزالين هيغنز رئيسة محكمة العدل الدولية على مساهمتها القيمة في عمل المحكمة. |
Depuis février 1995 Présidente de la Cour d'appel du Togo | UN | فبراير ١٩٩٥ رئيسة محكمة استئناف توغو. |
Auparavant, elle a exercé comme avocate plaidante et a été Présidente de la Cour du travail d'Irlande pendant huit ans, de 1995 à 2002, après avoir été Vice-Présidente de la même juridiction pendant six ans, de 1989 à 1995. | UN | وقبل ذلك، كانت تعمل محامية وشغلت منصب رئيسة محكمة العمل الاستئنافية لأيرلندا لمدة ثماني سنوات، من 1995 إلى 2002، ونائبة رئيس للمحكمة نفسها لمدة ست سنوات، من 1989 إلى 1995. |
1995-2002 Présidente de la Cour du travail d'Irlande, juridiction compétente pour connaître des affaires relevant du droit du travail. | UN | 1995-2002 رئيسة محكمة الطعون المختصة بقضايا العمل، أيرلندا. |
Comme convenu lors de consultations préalables, le Président a invité la Présidente de la Cour internationale de Justice, la juge Mme Rosalyn Higgins, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, à faire un exposé. | UN | " ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى القاضية روزالين هيغينز، رئيسة محكمة العدل الدولية. |
Mme C. Baekiva, Présidente de la Cour constitutionnelle de la République kirghize | UN | بايكيفا، رئيسة المحكمة الدستورية في جمهورية قيرغيزستان |
M. Samy se dit heureux de pouvoir présenter ce texte en présence de la Présidente de la Cour. | UN | ومن دواعي الارتياح، أن يقدم هذا القرار لدى وجود رئيسة المحكمة. |
2. Exposé de la Présidente de la Cour internationale de Justice. | UN | 2 - إحاطة يقدمها رئيس محكمة العدل الدولية. |