La Commission est invitée à prendre acte du présent rapport. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Estimant avoir rempli sa mission, il prie la Commission de statistique de prendre acte du présent rapport et de mettre fin à son existence. | UN | وعليه، فإنه يطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير، وأن تقرّ الإنهاء الرسمي لعمل الفريق. |
L'Assemblée générale est invitée à prendre acte du présent rapport. | UN | وقد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Le Conseil d'administration pourrait prendre acte du présent rapport. | UN | ولعل المجلس التنفيذي يرغب في أن يحيط علما بهذا التقرير. |
Le Conseil d'administration est invité à prendre acte du présent rapport. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير. |
La Commission de statistique souhaitera peut-être prendre acte du présent rapport. | UN | وقد ترغب اللجنة الإحصائية في أن تحيط علماً بهذا التقرير. |
L'Assemblée générale pourra souhaiter prendre acte du présent rapport. | UN | 23 - قد ترغب الجمعية العامة في الإحاطة علما بهذا التقرير. |
L'Assemblée générale jugera peut-être utile de prendre acte du présent rapport. Annexe | UN | 6 - وقد تود الجمعية العام أن تحيط علما بهذا التقرير. |
La Commission souhaitera peut-être prendre acte du présent rapport. | UN | قد تود اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
La Commission de statistique est invitée à prendre acte du présent rapport. | UN | واللجنة الإحصائية مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
La Commission de statistique est invitée à prendre acte du présent rapport. | UN | وتُدعى اللجنة الإحصائية إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
VI. Conclusion L'Assemblée pourra souhaiter prendre acte du présent rapport. | UN | 61 - قد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
La décision que l'Assemblée générale est appelée à adopter, qui est énoncée au paragraphe 9 du présent rapport, consiste à prendre acte du présent rapport relatif à la liquidation des actifs de la MISNUS. | UN | وعلى النحو المبين في الفقرة 9 من هذا التقرير، يتمثل الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في أن تحيط علما بهذا التقرير عن التصرف النهائي في أصول البعثة. |
La Commission de statistique est invitée à prendre acte du présent rapport. | UN | 12 - يطلب إلى اللجنة الإحصائية أن تحيط علما بهذا التقرير. |
33. Le Conseil voudra peut-être : prendre acte du présent rapport. | UN | ٣٣ - قد يود المجلس أن يحيط علما بهذا التقرير. |
17. Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre acte du présent rapport. | UN | ١٧ - قد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بهذا التقرير. |
4. Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre acte du présent rapport. | UN | ٤ - قد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بهذا التقرير. |
39. Le Conseil d'administration pourrait souhaiter prendre acte du présent rapport. | UN | ٣٩ - قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير. |
Le Conseil d'administration est invité à prendre acte du présent rapport. | UN | 8 - قد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بهذا التقرير. |
Le Conseil d'administration est invité à prendre acte du présent rapport (DP/2002/35). | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير (DP/2002/35). |
La Commission souhaitera peut-être prendre acte du présent rapport. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بهذا التقرير. |
Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre acte du présent rapport. | UN | 73 - قد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير. |
Il est recommandé à l'Assemblée générale de prendre acte du présent rapport. | UN | لذا نوصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بهذا التقرير. |