"prends ce" - Traduction Français en Arabe

    • خذ هذا
        
    • خذ هذه
        
    • تأخذ هذا
        
    • خذي هذا
        
    • خذ ما
        
    • خذ ذلك
        
    • آخذ ما
        
    • ارفعها من
        
    • سآخذ ذلك
        
    • فلدي تأخذ ما
        
    Hé, gamin, Prends ce chili dog, c'est la maison qui régale. Open Subtitles أيها الطفل خذ هذا السجق اللذيذ على حساب المحل
    Prends ce couteau avec toi jusqu'au nouveau monde, fils adoré. Open Subtitles ابني المحبوب خذ هذا النصل معك الى العالم الجديد
    Prends ce téléphone, je suis le seul à pouvoir l'appeler, et je le ferai. Open Subtitles خذ هذا الهاتف أنا فقط من أستطيع الاتصال به وسأفعل
    Pally, pour ton voyage retour en Amérique, Prends ce souvenir. Open Subtitles يا صديقي لرحلتك إلى أمريكا خذ هذه الهدية التذكارية
    Prends ce couteau et coupe à ta mama un joli filet. Open Subtitles الآن، عليك أن تأخذ هذا سكين هنا ومجرد قطع أمك بعض لطيفة
    Écoute, je suis dans un sale état. Tiens, Prends ce flingue. Open Subtitles انظري، يا طفلتي أنا سيءٌ للغايه ها هو، خذي هذا السلاح
    On y retourne. Prends ce qu'il te donne. Open Subtitles سحنا،يجب علينا ان نعود فقط خذ ما يعطيك إياه
    Maintenant, barre-toi de là, et Prends ce connard avec toi. Open Subtitles الأن, أغرب عن وجهي و خذ ذلك المغفل معك.
    Prends ce verre. On s'en servira plus tard... Open Subtitles خذ هذا كأس النبيذ , يمكننا أستخدامه مجددا
    Prends ce putain de fric et fais-le ! Et vite, compris ? Open Subtitles خذ هذا المال، وقم بواجبك بسرعه، هل فهمت؟
    Prends ce numéro. Appelle-moi avant 21 h, ce soir. Open Subtitles خذ هذا الرقم ولكن يجب ان تتصل قبل التاسعة مساء الليلة
    Prends ce fusil et va à l'arrière. Open Subtitles هذا ماأريدك أن تفعله خذ هذا المسدس وارجع لمؤخرة المركب
    Prends ce fric et fais-en un truc utile. Open Subtitles خذ هذا المال ، وإفعل به شيئًا مفيدًا
    J'ai dit "Sors d'ici, et tu Prends ce truc avec toi." Quelle taille pouvait-il faire ? Open Subtitles "ذلك ما قُلتُه , قلتُ له , "أخرُج من هُنا "و خذ هذا الشيء معك"
    Prends ce flingue et fais sortir les gens par derrière. Open Subtitles خذ هذه البندقية وابداء باخفى الناس خارج هذا المكان.
    Prends ce sac. Cache-le, qu'il le trouve pas. Open Subtitles خذ هذه الحقيبة وأخفه حيث هو لا يستطيع إيجاده.
    Prends ce million de francs, place-le sur le cercle et observe son visage. Open Subtitles خذ هذه الفرنكات المليون، وضعه على يصعّد الموقف، ويراقب وجهه.
    Donc tu Prends ce sentiment que tu as maintenant et tu l'emmènes avec toi au travail demain. Open Subtitles لذلك كنت تأخذ هذا الشعور لديك الآن وجعله معك إلى العمل غدا.
    Damon, si tu Prends ce remède, tu ne pourras plus redevenir un vampire. Open Subtitles دامون، إذا كنت تأخذ هذا العلاج، و أنت لا يمكن أبدا أن يكون مصاص الدماء مرة أخرى.
    Prends ce portable. Il va être sécurisé pour au moins une heure. Open Subtitles خذي هذا الهاتف، سيكون آمناً لساعة على الأقل.
    Mais Prends ce temps. Open Subtitles لكن خذي هذا الوقت
    Accroche-toi, chéri! Fais gaffe au camion! Prends ce dont a besoin, puis tues les. Open Subtitles إنتظري عزيزتي إحذر من الشاحنة خذ ما نحتاجه ثم أُقتلهم راتشيل, جويل هل أنتم بخير؟
    Prends ce mur-là, je prends celui-ci. Open Subtitles خذ ذلك الجدار،وسأخذ ذلك الجدار
    Écoute, je Prends ce qu'il t'a fait très au sérieux. Open Subtitles أنا آخذ ما فعله بك على محمل الجد
    Prends ce plat et va le nettoyer. Open Subtitles ارفعها من سلة المهملات!
    Je Prends ce gars-là, quel est son nom, Roger Thrunk? Open Subtitles سآخذ ذلك الرجل، ما كان إسمه؟ (روجر ترانك) على ما أظن؟
    Dans la vie, Prends ce que tu veux. Open Subtitles في هذه الحياة، وكنت فلدي تأخذ ما تريد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus