Prenez une fiole, versez-en sur le miroir, Prenez la paille, et aspirez par le nez. | Open Subtitles | خذ قارورة، وأنزل القليل على المرآة وخذ العصا، وقُم باستنشاقها من أنفك |
Jetez le téléphone, Prenez le sac et montez en voiture. | Open Subtitles | تخلص من الهاتف، خذ الحقيبة واصعد إلى السيارة |
Prenez de profondes inspirations, par le nez, expirez par la bouche. | Open Subtitles | خذ نفسا عميقا، في طريق الأنف، من خلال فمك. |
Prenez-en un sur le bureau. Prenez une feuille de l'imprimante. | Open Subtitles | خذي قلمًا من الطاولة خذي ورقه من الطابعة |
Prenez un échantillon de son LCR avant que les bêtes qui se nourrissent de son cerveau ne passent au dessert. | Open Subtitles | خذوا عينة من السائل المخي شوكي قبل أن تنتقل الحشرات التي تحتفل في مخه إلى الحلو |
Quand vous en Prenez une ou deux, peut-être, mais pas cinq en même temps ! | Open Subtitles | عندما تأخذ واحده أو اثنان ربما ولكن ليس الخمسه فى وقت واحد |
Pour tous les péchés que j'ai commis, si la mort est la seule voie, alors Prenez ma vie ! | Open Subtitles | من أجل كل الخطايا التي ارتكبتها إذا كان الموت هو خلاصي الوحيد إذاً, خذ حياتي |
S'il vous plaît, Prenez cet argent et réalisez vos rêves. | Open Subtitles | سيدي، رجاءً، خذ هذا المال واستخدمه لتحقيق أحلامك |
Prenez un seau de pisse et appelez le thé à la pêche de grand mère. Mmm-hmm. | Open Subtitles | لا تلقي دلو البول , وتسميه شاي الخوخ الخاص بالجدة خذ سلاح الأغتيال |
M. l'agent, s'il vous plait. Prenez mon permis et appelez. | Open Subtitles | أيها الضابط، من فضلك .خذ رخصتي وتحقق منها |
Prenez votre temps. La liste est courte. Juste quelques types qu'on aimerait mieux connaître. | Open Subtitles | .خذ وقتك، إنّها قائمة صغيرة عدة أشخاص يودون معرفة القليل عمَّ |
Maintenant Prenez votre éponge, nettoyez l'excédent d'enduit et vous avez fini. | Open Subtitles | خذ اسفنجتك الآن وامسح الجص الزائد وها قد أنهيت |
Prenez quelqu'un de chez moi pour vous aider en logistique, recherche, communiquer avec moi. | Open Subtitles | خذي أحد موظفي لمساعدتك في التخطيط و الأبحاث و التواصل معِي |
Mm, attendez. Prenez en un avec vous, au vaisseau spatial. | Open Subtitles | خذي معكِ واحدا من هذه إلى سفينتك الفضائية |
On doit se séparer. Prenez le tunnel jusqu'au dirigeable volé. | Open Subtitles | سوف ننفصل خذوا طريق النفق و المنطاد المسروق |
Ne Prenez que l'essentiel, mais gardez votre équipement de plongée. | Open Subtitles | حسنا خذوا فقط ما ستحتاجونه ولنتحرك من هنا |
Si vous Prenez le chou, le renard mangera le lapin. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذ الملفوف ولكن الثعلب سيأكل الأرنب |
Si vous Prenez le renard, le lapin mangera le chou. | Open Subtitles | ويمكنك أن تأخذ الثعلب ولكن الأرنب سيأكل الملفوف |
Maintenant, s'il vous plait, Prenez votre programme et vos conseils de mode et foutez le camp de mon bureau. | Open Subtitles | الآن من فضلك ، خُذ جدولك و نصائحك بخصوص الأزياء وأخرج بحق الجحيم من مكتبى |
Prenez vos affaires. On se retrouve dehors dans 5 minutes. | Open Subtitles | أحضروا معداتكم, سأقابلكم بالخارج في خلال 5 دقائق |
Premièrement, Prenez un bonbon pour l'haleine, et ensuite, vous pourrez me conduire à la poule mouillée surprotectrice qui m'a faite venir jusqu'ici pour une simple déposition. | Open Subtitles | أولاً, تناول النعناع لرائحة فمك ثم يمكنك أن تأخذني إلى المغالي في الحماية الذي جعلني أتي إلى هنا لأجل مجرد شهادة |
"Prenez ce petit cristal et il aspirera tous les fantômes. | Open Subtitles | خذا هذه البلورة الصغيرة و سوف تمتص كل الأرواح |
Suivez mon conseil. Prenez le prochain bus pour Miami. Ce type est une andouille. | Open Subtitles | خذى بنصيحتى وعودى فى الحافلةالذاهبة الى ميامى , هذا الشخص مزيف |
Prenez ces provisions aussi vite que possible et retrouvez-moi ici. | Open Subtitles | أحضر تلك المؤن بأسرع ما يمكنك وقابلني هنا |
Bien. Ne Prenez pas mon mot pour ça. Je ne peux pas te le repprocher. | Open Subtitles | لا بأس، لا تأخذي بكلامي فلا يمكن أنْ ألومك |
Alors, vous Prenez mon argent, il transite par cette société, et il est clean ? | Open Subtitles | إذًا، سوف تأخذين مالي، وتستخدمينه في هذا المجال، والمحصلة تكون سليمة. |
Vous Prenez tout, je vous le fais à neuf briques. | Open Subtitles | خذها كلّها، سأعطيك إيّاها مقابل تسعة آلاف كاملة |
À Salvador, le soir, Prenez les mêmes précautions que dans toute autre grande ville. | UN | وعند الوصول إلى سلفادور، عليكم اتخاذ ما يلزم من خطوات احترازية تتخذونها ليلا في أي مدينة كبرى أخرى. |
Prenez tout ce qui peut être utile et allez cacher ça dans le bois. | Open Subtitles | أودّكم أن تأخذوا كلّ شيء مفيد، ثم ضعوه بالسيّارة وخبّئوها بالأحراج. |