"prises à la" - Traduction Français en Arabe

    • ما لم ينص
        
    • لم ينص على
        
    • في تعاون المفوضية
        
    • يتخذ المؤتمر
        
    • يقرّر المؤتمر
        
    • المتخذة في مؤتمر
        
    • المشتركة في الاجتماع
        
    • ذات الصلة التي اتخذت بشأن
        
    2. Sauf disposition contraire dans le présent règlement intérieur, les décisions de la Conférence sur toutes les questions de procédure sont prises à la majorité des représentants présents et votants. UN ٢ ـ ما لم ينص على خلاف ذلك في هذا النظام، تتخذ قرارات المؤتمر بشأن جميع المسائل اﻹجرائية بأغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين.
    2. Sauf disposition contraire dans le présent règlement intérieur, les décisions de la Conférence sur toutes les questions de procédure sont prises à la majorité des représentants présents et votants. UN ٢ ـ ما لم ينص على خلاف ذلك في هذا النظام، تتخذ قرارات المؤتمر بشأن جميع المسائل اﻹجرائية بأغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين.
    2. Sauf disposition contraire dans le présent règlement intérieur, les décisions de la Conférence sur toutes les questions de procédure sont prises à la majorité des représentants présents et votants. UN ٢ ـ ما لم ينص على خلاف ذلك في هذا النظام، تتخذ قرارات المؤتمر بشأن جميع المسائل اﻹجرائية بأغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين.
    1. Sauf dispositions contraires du présent règlement, les décisions sur toutes les questions de procédure sont prises à la majorité simple des États Parties présents et votants. UN ١ - تتخذ القرارات المتعلقة بجميع المسائل اﻹجرائية باﻷغلبية البسيطة للدول اﻷطراف الحاضرة والمصوتة، ما لم ينص هذا النظام على خلاف ذلك.
    2. Sauf disposition contraire du présent règlement, les décisions de la Conférence plénière sur toutes les questions de procédure sont prises à la majorité des représentants présents et votants. UN ٢- يتخذ المؤتمر بكامل هيئته القرارات المتعلقة بجميع المسائل اﻹجرائية بأغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين، ما لم ينص على غير ذلك في هذا النظام.
    1. Sauf disposition contraire du présent règlement, les décisions sur toutes les questions de procédure sont prises à la majorité simple des États Parties présents et votants. UN ١ - تتخذ القرارات المتعلقة بجميع المسائل اﻹجرائية باﻷغلبية البسيطة للدول اﻷطراف الحاضرة والمصوتة، ما لم ينص هذا النظام على خلاف ذلك.
    1. Sauf disposition contraire du présent règlement, les décisions sur toutes les questions de procédure sont prises à la majorité des États parties présents et votants. UN ١ - تتخــذ القــرارات المتعلقة بجميع المسائل اﻹجرائية بأغلبية الدول اﻷطراف الحاضرة المصوتــة، ما لم ينص هذا النظام على خلاف ذلك.
    1. Sauf disposition contraire du présent règlement, les décisions sur toutes les questions de procédure sont prises à la majorité des États parties présents et votants. UN ١ - تتخــذ القــرارات المتعلقة بجميع المسائل اﻹجرائية بأغلبية الدول اﻷطراف الحاضرة والمصوتــة، ما لم ينص هذا النظام على خلاف ذلك.
    Sous réserve de l'article 61 et sauf disposition contraire du présent Règlement, les décisions sur les questions de procédure sont prises à la majorité simple des États Parties présents et votants. UN 1 - مع مراعاة المادة 61 تتخذ القرارات المتعلقة بالمسائل الإجرائية بالأغلبية البسيطة للدول الأطراف الحاضرة المصوتة، ما لم ينص على خلاف ذلك في النظام الأساسي.
    1. Sauf disposition contraire du présent Règlement, les décisions sur toutes les questions de procédure sont prises à la majorité des États Parties présents et votants. UN 1 - تتخــذ القــرارات المتعلقة بجميع المسائل الإجرائية بأغلبية الدول الأطراف الحاضرة والمصوتــة، ما لم ينص هذا النظام على خلاف ذلك.
    2. Sauf disposition contraire dans le présent règlement intérieur, les décisions du Sommet sur toutes les questions de procédure sont prises à la majorité simple des représentants présents et votants. UN ٢ - تتخذ قرارات المؤتمر بشأن جميع المسائل اﻹجرائية بأغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين، ما لم ينص على خلاف ذلك في هذا النظام.
    2. Sauf disposition contraire dans le présent règlement intérieur, les décisions du Sommet sur toutes les questions de procédure sont prises à la majorité simple des représentants présents et votants. UN ٢ - تتخذ قرارات المؤتمر بشأن جميع المسائل اﻹجرائية بأغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين، ما لم ينص على خلاف ذلك في هذا النظام.
    2. Sauf disposition contraire dans le présent règlement intérieur, les décisions de la Conférence sur toutes les questions de procédure sont prises à la majorité simple des représentants présents et votants. UN ٢ - تتخذ قرارات المؤتمر بشأن جميع المسائل الاجرائية بأغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين، ما لم ينص على خلاف ذلك في هذا النظام.
    27. Des mesures analogues ont été prises à la suite de la signature, en janvier 1994, d'un accord de coopération avec la BIsD, qui vise essentiellement à intensifier la coopération entre les deux organisations dans le domaine de l'aide humanitaire aux réfugiés et aux rapatriés. UN ٢٧ - وقد أحرز تقدم مماثل في تعاون المفوضية مع البنك اﻹسلامي للتنمية من خلال توقيع اتفاق للتعاون في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤. والهدف الرئيسي من هذا الاتفاق هو تعزيز التعاون بين المنظمتين في ميدان تقديم المساعدة اﻹنسانية الى اللاجئين والعائدين.
    2. Sauf décision contraire du Congrès et sauf dans les cas où le présent Règlement en dispose autrement, les décisions du Congrès sur toutes les autres questions sont prises à la majorité simple des représentants présents et votants. UN 2- يتخذ المؤتمر قراراته بشأن جميع المسائل الأخرى بأغلبية بسيطة من الممثّلين الحاضرين المصوّتين، ما لم يقرّر المؤتمر خلاف ذلك، وباستثناء الحالات التي ينص فيها هذا النظام على خلاف ذلك.
    Conformément aux décisions prises à la Conférence de Londres pour attaquer la corruption, la FIAS met au point un plan semestriel d'action anticorruption pour aider le Gouvernement à écarter les personnages corrompus qui nuisent le plus à la population. UN وتمشيا مع القرارات المتخذة في مؤتمر لندن بمهاجمة الفساد، تقوم القوة الدولية بوضع خطة عمل لمكافحة الفساد مدتها ستة شهور لمساعدة الحكومة في جهودها لإزالة رموز الفساد التي تضر أبلغ الضرر بالسكان.
    Sous réserve des dispositions de l'article 58, les décisions sur toutes les questions de fond sont prises à la majorité des deux tiers des États UN رهنا بأحكام المادة ٥٨، تتخذ القرارات المتعلقة بجميع المسائل الموضوعية بأغلبية ثلثي الدول اﻷطراف الحاضرة والمصوتة، على أن تضم هذه اﻷغلبية أغلبية الدول اﻷطراف، المشتركة في الاجتماع.
    De même, en application de la résolution 57/306 de l'Assemblée générale, le Secrétaire général tient un dossier des enquêtes menées sur des actes d'exploitation sexuelle et infractions connexes commis par du personnel humanitaire ou de maintien de la paix, et de toutes les mesures prises à la suite de ces enquêtes, et fait rapport chaque année à l'Assemblée générale à ce sujet. UN كما أنه وعملا بقرار الجمعية العامة 57/306، يحتفظ الأمين العام ببيانات عن التحقيقات في الاستغلال الجنسي وما يتصل به من جرائم ارتكبها أفراد عاملون في مجال المساعدة الإنسانية وحفظ السلام، وعن جميع الإجراءات ذات الصلة التي اتخذت بشأن ذلك، ويقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة كل سنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus