Les recettes provenant des contributions du personnel afférentes à la Base se sont élevées à 1 077 000 dollars. | UN | وبلغ مجموع الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات موظفي القاعدة 000 077 1 دولار. |
Les recettes additionnelles provenant des contributions du personnel pour l'exercice 2010/11 s'élèvent donc à 3 061 800 dollars. | UN | وتبعا لذلك، تصل الإيرادات الإضافية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين إلى مبلغ 800 061 3 دولار. |
Recettes provenant des contributions du personnel | UN | الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Recettes provenant des contributions du personnel | UN | الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Recettes provenant des contributions du personnel | UN | الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Recettes provenant des contributions du personnel | UN | الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Recettes provenant des contributions du personnel | UN | الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Recettes provenant des contributions du personnel | UN | الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Recettes provenant des contributions du personnel | UN | الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Recettes provenant des contributions du personnel | UN | الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Recettes provenant des contributions du personnel | UN | الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Recettes provenant des contributions du personnel | UN | الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Recettes provenant des contributions du personnel | UN | الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Recettes provenant des contributions du personnel | UN | الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Recettes provenant des contributions du personnel | UN | الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Recettes provenant des contributions du personnel | UN | الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Recettes provenant des contributions du personnel | UN | الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Recettes provenant des contributions du personnel | UN | الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Recettes provenant des contributions du personnel | UN | الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Chapitres des recettes 1er. Recettes provenant des contributions du personnel | UN | اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين |
Le montant correspondant aux contributions du personnel, qui apparaît à la rubrique 19 ci-dessus, a été crédité à la présente rubrique en tant que recettes provenant des contributions du personnel et sera porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts que l'Assemblée générale a institué par sa résolution 973 (X) A du 15 décembre 1955. | UN | الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المرصودة في إطار البند ٩١ من الميزانية قيدت في إطار هذا البند بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٣٧٩ )د - ٠١( المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٥٩١. |
Recettes provenant des contributions du personnel | UN | إيرادات متأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
20. Recettes provenant des contributions du personnel (3 270 800) | UN | اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين |
Cette augmentation est due dans une large mesure à la hausse des recettes provenant des contributions. | UN | وتُعزى هذه الزيادة في جزء كبير منها إلى زيادة في الإيرادات المتأتية من التبرعات. |
d) Les recettes provenant des contributions du personnel, | UN | اﻹيرادات اﻵتية من تطبيق جدول الاستقطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
On a souligné que la disponibilité des ressources financières provenant des contributions au budget ordinaire ne devait pas être considérée comme un facteur externe dans la mesure où elle constituait un élément à part entière de la budgétisation axée sur les résultats et du cadre logique. | UN | 44 - وأشير إلى أن توافر موارد مالية نابعة من المساهمات في الميزانية العادية ينبغي ألا يُعتبر عاملا خارجيا، بالنظر إلى أن توافر هذه الموارد جزء لا يتجزأ من تخطيط الميزنة القائمة على النتائج ومن الإطار المنطقي. |
Les modifications indiquées ci-dessus comprennent des modifications des contributions du personnel entraînant une diminution des dépenses de 503 500 dollars, contrebalancée par une diminution équivalente des recettes provenant des contributions du personnel, prise en compte dans les modifications indiquées au chapitre premier des recettes. | UN | 26 - وتشمل التسويات المتعلقة بالمعايير المذكورة أعلاه تغيرات في الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والتي أسفرت عن نقصان في النفقات بمبلغ 500 503 دولار، يقابله نقصان مساو في الإيرادات ذات الصلة من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والمدرجة ضمن التغيرات الواردة في إطار باب الإيرادات 1. |
Aux fins de transparence, le Comité recommande que le budget de toutes les opérations de maintien de la paix indique à l’avenir le montant prévu des «autres recettes» provenant des contributions du personnel et d’autres sources. | UN | ولغرض الشفافية، توصي اللجنة بأن تفصح جميع ميزانيات حفظ السلام في المستقبل عن اﻹيرادات اﻷخرى المقدرة اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين ومن المصادر اﻷخرى على حد السواء. |