C'est un bol de purée en-dessous de ton lit ? | Open Subtitles | هل هذا وعاء من البطاطا المهروسة تحت سريرك؟ |
Quand vous dégusterez votre purée dans une cellule sombre, pensez à moi, dans les champs de blé. | Open Subtitles | لذا بينما تتناول البطاطا المهروسة من العلبة في غرفة مظلمة فكر فيّ وأنت بالزنزانة |
Personne n'a inventé le sandwich, pas plus que la purée. | Open Subtitles | لم يخترع أحد السندوتش أكثر من البطاطس المهروسة |
Je vais retomber en enfance. Sauf que je ne ferai pas de château en purée. | Open Subtitles | سيكون مثل أيام أن كنت طفلة، فقط بدون بناء القلاع من البطاطس |
Ça va avec du pain de maïs, du chou, de la purée de patates, un 4 fromages, des haricots ou un tempura de gombo. | Open Subtitles | تأتي مع خبز الذرة , سلطة الكرنب بطاطا حلوة مهروسة , أربعة معكرونة بالجبنة , فول محمص أو بامية |
Mais je savais que l'artichaut ne passerait pas la nuit et que la purée de betterave ne serait pas assez chaude... | Open Subtitles | ولكن كنت أعرف أن الخرشوف لن يصمد طول الليل وأن ذلك هريس البنجر ل يسخن جيدا |
De la farce, de la purée, salade d'airelles, des œufs mimosa. | Open Subtitles | البطاطا المهروسة سلطة التوت البري البيض ذو الطبقات |
Et tu t'es approchée, t'as ramassé la purée de patates par terre, et tu t'es dirigée vers Phil et tu lui as écrabouillé la purée de patates en plein visage. | Open Subtitles | وجئت أنت وقمت بالتقاط البطاطا المهروسة من الأرض وذهبت نحو فيل وضربته بها على وجهه |
Jackie, si tu questionne le serveur, demande quand la purée arrive. | Open Subtitles | جايكي اذا كنت ستسأل النادل اسأله متى ستأتي البطاطا المهروسة |
À mon anniversaire, elle m'a juste donnée du rab de purée de pomme de terre. | Open Subtitles | في عيد ميلادي، أعطتني فقط مغرفة زائدة من البطاطا المهروسة. |
Tu m'as dit que la purée de pomme de terre n'était pas assez de responsabilité. | Open Subtitles | أخبرتني أن البطاطا المهروسة لم يكن ما يكفي من المسؤولية.. |
Un pain de viande et de la purée | Open Subtitles | لقد أعدت لك رغيف اللحم و بعض البطاطا المهروسه |
Bien, je vais reprendre de la purée. | Open Subtitles | حسنًا، سأذهبُ أنا للحصول على بعض البطاطس المهروسة |
Avec votre omelette, Voulez-vous de la purée ou des fruits rouges en compote ? | Open Subtitles | ومع عجّة البيض، أتودّ البطاطس المقلية أو التوت المخلوط؟ |
Et s'il nous sert de la purée de pommes de terre, et que tu dis "passe-moi la purée" comment je suis censée savoir ? | Open Subtitles | الشفيرة حسناً , لكن ماذا إن كان يقدم البطاطس المهروسة ؟ وأنت قلت مرري لي البطاطس المهروسة كيف لي أن أعرف ؟ |
Je veux être une énorme tête avec une bouche géante, et manger des lignes et des lignes de malbouffe en boulette, et où est mon sac de purée ? | Open Subtitles | اريد ان اكون رأسا عملاقا وفما و اريد ان اكل الكثير من الوجبات السريعة و اين كيس البطاطس خاصتي ؟ |
Vous avez de la purée. Bouffez-moi cette gelée. | Open Subtitles | لديك بعض البطاطس المهروسة هيا, ألحس بعضآ منها |
Je vais prendre des côtelettes et de la purée de patates. | Open Subtitles | سأخذ طبق الأضلاع مع طبق بطاطس مهروسة جانبي |
Par pitié, dis-moi que tu fais de la purée. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك تصنع بطاطا مهروسة تقليدية |
Ne pleure pas, petit monstre. Le général a assez de purée de carottes pour toute ta vie. | Open Subtitles | لا تبكي أيها الوحش الصغير ,المرسال لديه هريس الجزر الذي يستمر طوال حياتك. |
purée. | Open Subtitles | جيز. |
A table, la purée est prête. | Open Subtitles | لنذهب إلى الطاولة، الهريسة جاهزة... |
du poulet chasseur sauté avec de la purée de pommes de terre ; | Open Subtitles | مقلي مع الدجاج ويقدّم مع البطاط المهروسة |
C'est le magasinage, les heures au marché fermier, trouver la bonne nourriture pour elle, faire la purée de patates, et je fais tout ça en même temps que j'allaite. | Open Subtitles | أنه كل ذلك التسوق و تضييع ساعات في سوق المزارعين للحصول على الأكل المناسب لها, إنها عصيدة البطاطا الحلوة وأفعل كل ذلك وبنفس الوقت أقوم بارضاعها |
La nuit dernière j'ai fait à manger. Un rôti avec de la purée. | Open Subtitles | صنعت العشاء بالأمس, رغيف لحم و مرق مع بازلاء وبطاطاس مهروس |