"qu'est-ce que j'ai" - Traduction Français en Arabe

    • ماذا لدي
        
    • ما خطبي
        
    • ما هي مشكلتي
        
    • ماذا دهاني
        
    • على ماذا حصلت
        
    • ماذا بي
        
    • ماذا لدى
        
    • ما الذي أفعله
        
    • ما الذي قمت
        
    • ما العيب فيّ
        
    Ça ne me rend pas malade, mais si c'était le cas, ce serait normal, non, car Qu'est-ce que j'ai d'autre comme raison de vivre ? Open Subtitles لست محبطاً لكن إذا كنت كذلك يمكن فهم ذلك، صحيح؟ لأنه ماذا لدي لأعيش من أجله؟
    Qu'est-ce que j'ai, à part la gym et un père qui va me remplacer Open Subtitles ماذا لدي بالاضافة للجمناز ؟ وأب مستعد لأستبدالي
    Qu'est-ce que j'ai fait pour sortir avec des super-héros du dimanche ? Open Subtitles ما خطبي مع الصفقات العاطفية التي أجريها مع المحاربين الغير متوفرين ؟
    J'ai presque 40 ans et Qu'est-ce que j'ai à montrer ? Open Subtitles انا ابذ مجهوا كبيرا و على ماذا حصلت للعرض؟
    Qu'est-ce que j'ai ? Open Subtitles ماذا بي?
    Après tout, avec la moitié de la France aux mains des anglais Qu'est-ce que j'ai à perdre ? Open Subtitles رغم كل هذا بنصف فرنسا فى ايدى الانجليز ماذا لدى لأخسر
    Qu'est-ce que j'ai fait ? Open Subtitles ما الذي أفعله ؟
    Qu'est-ce que j'ai encore pour vous ? Open Subtitles حسنا. آه أجل. ماذا لدي لكم بعد؟
    Tu as ton travail. Qu'est-ce que j'ai moi ? Open Subtitles لديك العمل، ماذا لدي أنا؟
    C'est génial. Alors Qu'est-ce que j'ai ? Open Subtitles رائع , ماذا لدي ؟
    Qu'est-ce que j'ai, cette après-midi ? Open Subtitles ماذا لدي بعد الظهر؟
    Qu'est-ce que j'ai d'autre ? Open Subtitles ماذا لدي غير هذا ؟
    - Qu'est-ce que j'ai à faire cette semaine? Open Subtitles ماذا لدي هذا الأسبوع؟
    Je ne sais pas, je ne crois pas. Pourquoi, Qu'est-ce que j'ai ? Open Subtitles لا أتذكر ، لا أعتقد أنني ذهبت لمستشفى من قبل ، ما خطبي ؟
    Qu'est-ce que j'ai, Ricardo ? Open Subtitles ما خطبي يا ريكاردو ؟
    Qu'est-ce que j'ai, maman? Open Subtitles ما خطبي يا أُمي؟
    Et Qu'est-ce que j'ai à montrer pour ça ? Open Subtitles و على ماذا حصلت مقابل هذا ؟
    Qu'est-ce que j'ai à perdre? Open Subtitles لذا ماذا؟ ماذا لدى لافقده؟
    Tu ne dors plus. "Qu'est-ce que j'ai foutu ? Open Subtitles ستسهر طوال اليوم " ما الذي أفعله " , أو ما شابه
    - Bonjour, nous vous attendions. - Qu'est-ce que j'ai fait encore ? Open Subtitles مرحبا، كنا في إنتظارك - ما الذي قمت به الآن؟
    Qu'est-ce que j'ai, maintenant ? Open Subtitles -حسنا ، ما العيب فيّ الآن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus