"qu'est-ce qui te fait" - Traduction Français en Arabe

    • ما الذي يجعلك
        
    • مالذي يجعلك
        
    • ما الذي يجعلكِ
        
    • ما الذي جعلك
        
    • ماذا يجعلك
        
    • ما الذى جعلك
        
    • ما الذى يجعلك
        
    • وما الذي يجعلك
        
    • ما الذي يجعلكَ
        
    • ماالذي يجعلك
        
    • مالذي يجعلكِ
        
    • ومالذي يجعلك
        
    • ما الذي جعلكِ
        
    • مالذي يجعلكَ
        
    • ما الذي يدفعك
        
    Même si j'étais disposé à considérer cela, et je ne suis absolument pas disposé à envisager cela, Qu'est-ce qui te fait penser qu'il voudra le faire ? Open Subtitles حتى لو كنت على إستعداد للنظر في الأمر وأنا بالطبع لست مستعد للنظر في ذلك الأمر ما الذي يجعلك تظن أنه سيوافق؟
    Qu'est-ce qui te fait croire que je souhaite ton retour? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد بأنني أريدك أن تفعل؟
    Tout d'abord, Qu'est-ce qui te fait penser que je suis assez bête pour aller là où tu pourrais me tirer dessus ? Open Subtitles أولا وقبل كل شيء، ما الذي يجعلك تعتقد أنني غبية بما يكفي لأذهب حيث سحبت سلاحك علي ؟
    Qu'est-ce qui te fait penser que cette amie d'un ami sera prête à nous aider ? Open Subtitles مالذي يجعلك تظنين أن صديقتك تنوي مساعدتنا؟
    Qu'est-ce qui te fait croire qu'il est encore en vie ? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تظنين إنّه لا زال حيّاً ؟
    Qu'est-ce qui te fait croire qu'on s'intéresse à toi ? Open Subtitles ما الذي جعلك تظنين اننا مهتمين بك اصلاً؟
    Qu'est-ce qui te fait penser que c'était pour toi ? Open Subtitles حسنٌ ما الذي يجعلك تظنّين أنّها من أجلكِ؟
    Qu'est-ce qui te fait croire que j'embaucherai une prostituée pour manger avec moi ? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظنين أنني أحتاج لتأجير عاهرة لأتناول العشاء معها
    Qu'est-ce qui te fait croire que je veux le garder ? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين بأنّي أرغب بالحفاظ على عملي
    Qu'est-ce qui te fait croire que j'essaye de t'impressionner ? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظنين أنني أحاول إثارة إعجابك؟
    Et Qu'est-ce qui te fait croire qu'elle veut de toi ici? Open Subtitles الآن، ما الذي يجعلك تظنين أنها تريدك هنا حتى؟
    Qu'est-ce qui te fait croire qu'il ne va pas te tuer dès que tu entreras ? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنه لن يطلق النار عليك ما أن تدخل للداخل؟
    Qu'est-ce qui te fait croire que je me déplacerai ? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني سأسلم النقود بنفسي؟
    Qu'est-ce qui te fait croire que tu as été quelque part où je n'ai jamais été ? Open Subtitles مالذي يجعلك متأكدا بأنك ذهبت الى مكان لم اذهب اليه ؟
    Qu'est-ce qui te fait croire que je veux de l'argent ? Open Subtitles وبهذه الطريقة ستجمعين أكبر قدر من المال مالذي يجعلك تعتقد أنني أريد المال؟
    Qu'est-ce qui te fait croire que tu le peux ? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تظنين أنه يمكنكِ أنتِ ذلك؟
    Qu'est-ce qui te fait dire que je porterais une écharpe ? Open Subtitles ما الذي جعلك تقولين اني سوف ارتدي الوشاح معه,
    Qu'est-ce qui te fait penser que j'aurais pu l'annuler ? Open Subtitles ماذا يجعلك تعتقد أنه بإمكاني التراجع عن هذا
    Alors, Qu'est-ce qui te fait penser qu'elle voudra aller parler à... Open Subtitles يغطى قصته أليس كذلك ؟ لذا ما الذى جعلك يظنى أنها ستتحدث ل
    Écoute, non pas que je n'aime pas les secondes chances, mais Qu'est-ce qui te fait croire que tu peux me faire confiance ? Open Subtitles انظر ، الأمر ليس لأننى لا أحب الفرص الثانية و لكن ما الذى يجعلك تعتقد أنه يمكنك أن تثق بى ؟
    Et Qu'est-ce qui te fait croire que j'ai ce genre de chose ? Open Subtitles وما الذي يجعلك تظن أنني سأملك شيئا مثل ذلك؟
    Qu'est-ce qui te fait croire que je suis là pour aider les gens ? Open Subtitles ما الذي يجعلكَ تظنّ أنني أقوم بهذا لمساعدة الناس؟
    Qu'est-ce qui te fait croire ça ? Open Subtitles ماالذي يجعلك تعتقد شي مثل هذا ؟
    Bien, Qu'est-ce qui te fait croire que je pourrai ne serait-ce qu'y réfléchir ? Open Subtitles حسنًا ، مالذي يجعلكِ تظنين أنني سأنظر في ذلك حتى ؟
    Qu'est-ce qui te fait croire que je peux t'aider ? Open Subtitles ومالذي يجعلك تعتقد بأنّني قد أقوم بمساعدتك ؟
    Et Qu'est-ce qui te fait penser que tu peux peindre ici? Open Subtitles ما الذي جعلكِ تعتقدين أنه يمكنكِ الرسم هنا؟
    Qu'est-ce qui te fait te croire que j'ai utilisé ton savon ? Open Subtitles مالذي يجعلكَ تتأكدُ بأنّي أستخدمُ صابونكَ؟
    - Qu'est-ce qui te fait dire ça ? Open Subtitles ما الذي يدفعك إلى قول ذلك؟ لأنه أخبرني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus