Oh, mon dieu, j'étais au top quand j'avais 18 ans ? - Et voilà. | Open Subtitles | اوه , ياالهي , هل اقالوني عندما كنت بالثامنة عشرة ؟ |
Eh bien, quand j'avais 10 ans, J'ai eu un accident de voiture avec ma mère. | Open Subtitles | حسنًا, عندما كنت في العاشرة حصل لي حادث سيارة وأنا مع أمي |
Ma mère est morte quand j'avais huit ans, et j'ai passé ma vie entière à prétendre que j'en avais une. | Open Subtitles | لقد ماتت والدتي عندما كنت بالثامنة من عمري .ولقد قضيت حياتي كلها بالتظاهر بأن لدي والدة |
J'étais un prodige. Je pouvais faire du skate en arrière quand j'avais 3 ans. | Open Subtitles | أنا كنت معجزة أستطعت التزلج بطريقة عكسية عندما كان عمري 3 |
quand j'avais 14 ans, j'ai découvert que la femme que je pensais être ma sœur était en fait ma mère. | Open Subtitles | عندما كنتُ في الرابعة عشر، اكتشفت أن المرأة التي ظننتُ أنها أختي كانت في الواقع أمي. |
quand j'avais 15 ans, mon père a contracté une grave pneumonie | Open Subtitles | عندما كنت في الـ15 اصيب والدي بإلتهاب رئوي حاد |
Autant me demander qui m'a nourri quand j'avais dix ans. | Open Subtitles | لتسألي بالإضافة من أطعمني عندما كنت في العاشرة |
quand j'avais 13 ans... je jouais dans un club de foot. | Open Subtitles | أوتعلم ، عندما كنت بالثالثة عشر لعبت كرة القدم |
Donc quand j'avais des envie de sucré-salé, il m'en donnait. | Open Subtitles | لذلك عندما كنت اتمناه المالح، الحلو، أعطاها لي. |
Mon prêtre me l'a rapporté de Jérusalem quand j'avais neuf ans. | Open Subtitles | أهداها لي كاهني في القدس عندما كنت في التاسعة. |
Et le truc le plus cool que tu pouvais avoir quand j'avais 13 ans, | Open Subtitles | و لعل أكثر ما رغبتُ فيه عندما كنت في الثالثة عشرة |
quand j'avais cet âge là, on devait marcher 7 kilomètres pour avoir une capote | Open Subtitles | عندما كنت في عمرهم، كنت أمشي ٥ أميال للحصول على واحد. |
Ma mère a eu un cancer quand j'avais 15 ans. | Open Subtitles | أصيبت أمي بالسرطان عندما كنت في الخامسة عشرة |
quand j'avais 14 ans, mon père était posté au Japon. | Open Subtitles | عندما كنت بسن الـ14 كان والدي مجنداً باليابان |
quand j'avais ton âge, je pensais que j'avais tout le temps. Mais c'est faux. | Open Subtitles | , عندما كنت في عمركِ ظننت أن امامي الكثير من الوقت |
Mon père m'a emmené une fois, quand j'avais 10 ans. | Open Subtitles | إصطحبني والدي ذات مرة عندما كنت في العاشرة |
Mon père est mort dans un incendie, quand j'avais 4 ans. | Open Subtitles | والدي توفي عندما كان عمري 4 سنوات في الحريق |
quand j'avais 16 ans, j'ai vu mon père tomber dans le coma à cause de deux hommes qui te ressemble. | Open Subtitles | عندما كنتُ في 16، شاهدتُ أبي يتعرض للضرب حتى أغمى عليه. بواسطة رجلين يبدوان مثلكَ تماماً. |
Mon père a été abattu devant moi quand j'avais 13 ans. | Open Subtitles | أُردي أبي قتيلًا أمامي حين كنت بسِن الثالثة عشر |
Mais bon, tu te rappelles quand j'avais de l'argent ? | Open Subtitles | أتتذكرين حينما كنت أملك المال، بالرغم من هذا؟ |
Mon père est parti quand j'avais 5 ans, et maman avait deux boulots juste pour garder l'électricité. | Open Subtitles | أبي ذهب وعمري 5 سنوات وأمي كانت تعمل في موقعين لدفع الفواتير |
Que j'ai fait dans ma jeunesse et quand j'avais la quarantaine. | Open Subtitles | وأغلبها حينما كنتُ في عز شبابي وفي عمر الأربعين |
quand j'avais 10 ans, je voulais un vrai boulot. | Open Subtitles | عندما كُنتُ في سِن العاشرَة، أردتُ عملاً حقيقياً |
Je peux réciter la constitution à l'endroit, à l'envers et en diagonale parce que je l'ai lue une fois quand j'avais sept ans. | Open Subtitles | بإمكاني سرد الدّستور إلى الأمام وإلى الخلف ومن الجانبيْن لأنّي قرأته ذات مرّة لمّا كنتُ في السّابعة من عمري. |
Et pour ce que ça vaut, quand j'avais votre âge, je baisais avec mon frère aussi. | Open Subtitles | أوه، ولأي غرض هو يساوي، عندما أنا كُنْتُ عُمرَكَ، أنا كُنْتُ أُمارسُ الجنس مع أَخِّي، أيضاً. |
Un pirate m'avait poignardé à l'oreille quand j'avais 5 ans et rebelote à 30 ans. | Open Subtitles | لأن رجل في بدلة قرصانِ طَعنتْني في الأذنِ عندما كُنْتُ في الخامسة ومرة ثانية عندما كُنْتُ في الثلاثين ماذا عنك انت؟ |
J'ai découvert comment m'introduire dans cet endroit quand j'avais 11 ans. | Open Subtitles | لقد تم معرفة كيفية اقتحام هذا المكان منذ أن كنت 11. |
J'ai traversé une période difficile moi-même quand j'avais ton âge. | Open Subtitles | لقد مررت بوقت حالك كذلك، عندما كُنت بعمركِ. |
Mon père est mort quand j'avais 8 ans. Ma mère... | Open Subtitles | توفي أبي حين كان عمري ثماني سنوات، وأمي... |
Il a rencontré ma mère quand j'avais 4 ans. | Open Subtitles | أجل، هو وأمي تزوجوا حينما كان عمري 4 سنوات. |