"quand j'avais" - Traduction Français en Arabe

    • عندما كنت
        
    • عندما كان عمري
        
    • عندما كنتُ
        
    • حين كنت
        
    • حينما كنت
        
    • وعمري
        
    • حينما كنتُ
        
    • عندما كُنتُ
        
    • لمّا كنتُ
        
    • عندما أنا كُنْتُ
        
    • عندما كُنْتُ
        
    • منذ أن كنت
        
    • عندما كُنت
        
    • حين كان عمري
        
    • حينما كان عمري
        
    Oh, mon dieu, j'étais au top quand j'avais 18 ans ? - Et voilà. Open Subtitles اوه , ياالهي , هل اقالوني عندما كنت بالثامنة عشرة ؟
    Eh bien, quand j'avais 10 ans, J'ai eu un accident de voiture avec ma mère. Open Subtitles حسنًا, عندما كنت في العاشرة حصل لي حادث سيارة وأنا مع أمي
    Ma mère est morte quand j'avais huit ans, et j'ai passé ma vie entière à prétendre que j'en avais une. Open Subtitles لقد ماتت والدتي عندما كنت بالثامنة من عمري .ولقد قضيت حياتي كلها بالتظاهر بأن لدي والدة
    J'étais un prodige. Je pouvais faire du skate en arrière quand j'avais 3 ans. Open Subtitles أنا كنت معجزة أستطعت التزلج بطريقة عكسية عندما كان عمري 3
    quand j'avais 14 ans, j'ai découvert que la femme que je pensais être ma sœur était en fait ma mère. Open Subtitles عندما كنتُ في الرابعة عشر، اكتشفت أن المرأة التي ظننتُ أنها أختي كانت في الواقع أمي.
    quand j'avais 15 ans, mon père a contracté une grave pneumonie Open Subtitles عندما كنت في الـ15 اصيب والدي بإلتهاب رئوي حاد
    Autant me demander qui m'a nourri quand j'avais dix ans. Open Subtitles لتسألي بالإضافة من أطعمني عندما كنت في العاشرة
    quand j'avais 13 ans... je jouais dans un club de foot. Open Subtitles أوتعلم ، عندما كنت بالثالثة عشر لعبت كرة القدم
    Donc quand j'avais des envie de sucré-salé, il m'en donnait. Open Subtitles لذلك عندما كنت اتمناه المالح، الحلو، أعطاها لي.
    Mon prêtre me l'a rapporté de Jérusalem quand j'avais neuf ans. Open Subtitles أهداها لي كاهني في القدس عندما كنت في التاسعة.
    Et le truc le plus cool que tu pouvais avoir quand j'avais 13 ans, Open Subtitles و لعل أكثر ما رغبتُ فيه عندما كنت في الثالثة عشرة
    quand j'avais cet âge là, on devait marcher 7 kilomètres pour avoir une capote Open Subtitles عندما كنت في عمرهم، كنت أمشي ٥ أميال للحصول على واحد.
    Ma mère a eu un cancer quand j'avais 15 ans. Open Subtitles أصيبت أمي بالسرطان عندما كنت في الخامسة عشرة
    quand j'avais 14 ans, mon père était posté au Japon. Open Subtitles عندما كنت بسن الـ14 كان والدي مجنداً باليابان
    quand j'avais ton âge, je pensais que j'avais tout le temps. Mais c'est faux. Open Subtitles , عندما كنت في عمركِ ظننت أن امامي الكثير من الوقت
    Mon père m'a emmené une fois, quand j'avais 10 ans. Open Subtitles إصطحبني والدي ذات مرة عندما كنت في العاشرة
    Mon père est mort dans un incendie, quand j'avais 4 ans. Open Subtitles والدي توفي عندما كان عمري 4 سنوات في الحريق
    quand j'avais 16 ans, j'ai vu mon père tomber dans le coma à cause de deux hommes qui te ressemble. Open Subtitles عندما كنتُ في 16، شاهدتُ أبي يتعرض للضرب حتى أغمى عليه. بواسطة رجلين يبدوان مثلكَ تماماً.
    Mon père a été abattu devant moi quand j'avais 13 ans. Open Subtitles أُردي أبي قتيلًا أمامي حين كنت بسِن الثالثة عشر
    Mais bon, tu te rappelles quand j'avais de l'argent ? Open Subtitles أتتذكرين حينما كنت أملك المال، بالرغم من هذا؟
    Mon père est parti quand j'avais 5 ans, et maman avait deux boulots juste pour garder l'électricité. Open Subtitles أبي ذهب وعمري 5 سنوات وأمي كانت تعمل في موقعين لدفع الفواتير
    Que j'ai fait dans ma jeunesse et quand j'avais la quarantaine. Open Subtitles وأغلبها حينما كنتُ في عز شبابي وفي عمر الأربعين
    quand j'avais 10 ans, je voulais un vrai boulot. Open Subtitles عندما كُنتُ في سِن العاشرَة، أردتُ عملاً حقيقياً
    Je peux réciter la constitution à l'endroit, à l'envers et en diagonale parce que je l'ai lue une fois quand j'avais sept ans. Open Subtitles بإمكاني سرد الدّستور إلى الأمام وإلى الخلف ومن الجانبيْن لأنّي قرأته ذات مرّة لمّا كنتُ في السّابعة من عمري.
    Et pour ce que ça vaut, quand j'avais votre âge, je baisais avec mon frère aussi. Open Subtitles أوه، ولأي غرض هو يساوي، عندما أنا كُنْتُ عُمرَكَ، أنا كُنْتُ أُمارسُ الجنس مع أَخِّي، أيضاً.
    Un pirate m'avait poignardé à l'oreille quand j'avais 5 ans et rebelote à 30 ans. Open Subtitles لأن رجل في بدلة قرصانِ طَعنتْني في الأذنِ عندما كُنْتُ في الخامسة ومرة ثانية عندما كُنْتُ في الثلاثين ماذا عنك انت؟
    J'ai découvert comment m'introduire dans cet endroit quand j'avais 11 ans. Open Subtitles لقد تم معرفة كيفية اقتحام هذا المكان منذ أن كنت 11.
    J'ai traversé une période difficile moi-même quand j'avais ton âge. Open Subtitles لقد مررت بوقت حالك كذلك، عندما كُنت بعمركِ.
    Mon père est mort quand j'avais 8 ans. Ma mère... Open Subtitles ‫توفي أبي ‫حين كان عمري ثماني سنوات، وأمي...
    Il a rencontré ma mère quand j'avais 4 ans. Open Subtitles أجل، هو وأمي تزوجوا حينما كان عمري 4 سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus