Quand je suis sorti d'hibernation, je pensais que tous les autres étaient morts. | Open Subtitles | عندما خرجت من الجليد، فكرت برغبتي في تجاهل فكرة رحيلها. |
Mais Quand je suis sorti faire des recherches, j'ai vu ça. | Open Subtitles | لكن عندما خرجت إلى هنا لمحاولة اكتشاف هذا رأيت هذا |
Je suis allé en prison, j'ai repris ma vie en main là-bas, j'ai repris le garage Quand je suis sorti. | Open Subtitles | ،دخلتُ السجن، إستجمعت حياتي هناك .وأشرفت على المرآب عندما خرجت |
Je me suis douché et Quand je suis sorti j'ai vu que les serviettes étaient à côté de toi. | Open Subtitles | حسناً ، أنظري أنا أخذت حماماً ، وعندما خرجت رأيت أن المناشف كانت بجانبك |
Quand je suis sorti, j'ai foncé sur ce gars. Deux places viennent de se libérer dans son bus pour New York! | Open Subtitles | حين خرجت ، قابلت هذا الرجل ، مقعدين خلوا في حافلته لنيويورك |
Quand je suis sorti et que je t'ai retrouvée, tu avais une maison, une famille. | Open Subtitles | عندما خرجتُ من السجن و وجدتكِ، كان لديكِ منزل، و عائلة. |
Du moins, c'est ce qu'ils m'ont dit Quand je suis sorti de mon ancien centre de détention. | Open Subtitles | هذا ما قيل لي على الأقل, عندما خرجت من آخر مركز إعتقال لي |
Quand je suis sorti de tôle j'avais aussi le nom des gardiens. | Open Subtitles | و عندما خرجت عرفت أسماء الشرطيون الذين أوقفوني |
Quand je suis sorti de ma tente pour prendre le thé. | Open Subtitles | اعتقد عندما خرجت من خيمتى وذهبت لشرب الشاى |
Quand je suis sorti du placard, tout avait disparu. | Open Subtitles | , و عندما خرجت كان الدخان قد ذهب و كذلك الرجل |
Tu te souviens de ce qui est arrivé Quand je suis sorti avec Christy Turlington ? | Open Subtitles | تتذكرين ما حدث عندما خرجت مع كريستي ترلنجتون؟ |
Un mec m'a attaqué Quand je suis sorti. Il a dit que des mecs allaient venir m'attaquer, ma famille aussi. | Open Subtitles | أحدهم هاجمني عندما خرجت من السجن قال أن أناس سيآذونني وعائلتي |
Quand je suis sorti de l'hôpital, j'etais euphorique. | Open Subtitles | عندما خرجت من المستشفى كنت مبتهجاً لاني سأكون بخير |
Quand je suis sorti du garage, une voiture a tenté de m'écraser. | Open Subtitles | عندما خرجت من الجراج حاولت السيارة ان ان تدهسنى |
Quand je suis sorti de prison, j'ai allégé tout ça. | Open Subtitles | عندما خرجت من السجن، خفضت نشاطي |
C'était comme ça Quand je suis sorti du stade. | Open Subtitles | لقد كانت كذلك عندما خرجت من الملعب |
L'autre dame était là Quand je suis sorti. Joanie Stubbs. | Open Subtitles | كانت السيدة الأخرى هنا عندما خرجت (جوني ستابز) |
Quand je suis sorti du Poney Rouge vers 2 heures du mat, l'autre nuit, ce tableau était posé à l'arrière de mon pick-up. | Open Subtitles | عندما خرجت من حانة "ريد بوني" حوالي السّاعة الثانية صباحاً، تلك الّليلة تلك الّلوحة كانت موجودةً في مؤخرة شاحنتيّ |
Quand je suis sorti ils m'ont donné un coin. | Open Subtitles | فقابلتُ ذلك الموزّع هناك، وعندما خرجت بدأت أعمل معه في الأرجاء. |
Et Quand je suis sorti de prison et que tu été supposé être mort, tout ce que je voulais était une seconde chance. | Open Subtitles | وعندما خرجت من juvie وكان من المفترض أن يكون ميتا، كل ما أردته هو فرصة ثانية. |
Quand je suis sorti... | Open Subtitles | حين خرجت... |
Quand je suis sorti, j'étais en colère, distant, agressif. | Open Subtitles | عندما خرجتُ من السجن كنت غاضب و معزول وعدواني |