Rapport du Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur ses quarante-sixième et quarante-septième sessions | UN | تقرير لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتيها السادسة والأربعين والسابعة والأربعين |
Autres décisions adoptées et questions traitées par le Comité à ses quarante-sixième et quarante-septième sessions | UN | مقررات إضافية اعتمدتها اللجنة ومسائل ناقشتها في دورتيها السادسة والأربعين والسابعة والأربعين |
La Commission sera saisie du rapport de sa quarante-sixième session, sur les questions d'organisation relatives à ses travaux. | UN | سيعرض على اللجنة التقرير الإجرائي للدورة السادسة والأربعين للجنة الذي يغطي المسائل التنظيمية المتعلقة بعمل اللجنة. |
Commission économique pour l'Europe (quarante-sixième session) | UN | اللجنة الاقتصادية لأوروبا، الدورة السادسة والأربعون |
quarante-sixième session de la Commission | UN | الدورة السادسة والأربعون للجنة |
La Commission sera saisie du rapport de sa quarante-sixième session, sur les questions d'organisation relatives à ses travaux. | UN | سيعرض على اللجنة التقرير الإجرائي للدورة السادسة والأربعين للجنة الذي يغطي المسائل التنظيمية المتعلقة بعمل اللجنة. |
Le Comité prévoit d'effectuer d'autres déclarations communes à la quarante-sixième session. | UN | وتخطط لجنة التنسيق مرة أخرى للإدلاء ببيانات مشتركة في الدورة السادسة والأربعين. |
Le Groupe de travail du Comité, à sa quarante-sixième session: | UN | الفريق العامل التابع للجنة في دورته السادسة والأربعين: |
Les membres du bureau élus à la quarante-sixième session continueront d'exercer leurs fonctions pendant la quarante-septième session. | UN | وسوف يواصل أعضاء المكتب المنتخبون في الدورة السادسة والأربعين الاضطلاع بمهامهم في الدورة السابعة والأربعين. |
Contribution des organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants au débat ministériel de la quarante-sixième session de la Commission | UN | مساهمات الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات المقدمة إلى الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة |
Le Directeur exécutif a participé à la quarante-sixième session de la Commission, en 2002. | UN | وقد حضرت المديرة التنفيذية الدورة السادسة والأربعين للّجنة في عام 2002. |
Le BSCI a précisé que les conclusions à ce sujet avaient déjà été présentées au Comité lors de sa quarante-sixième session. | UN | وأوضح المكتب أن النتائج المتعلقة بتفاوت أداء الشعب الإقليمية قد قدمت إلى اللجنة في دورتها السادسة والأربعين. |
Rapport du Sous-Comité juridique sur les travaux de sa quarante-sixième session | UN | تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها السادسة والأربعين |
Français Compte rendu définitif de la mille cent quarante-sixième séance plénière | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة السادسة والأربعين والمائة بعد الألف |
Documents dont le Comité était saisi à sa quarante-sixième session | UN | الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها السادسة والأربعين |
63. La quarante-sixième session de la Commission se tiendra à Vienne. | UN | 63- سوف تُعقد الدورة السادسة والأربعون للجنة في فيينا. |
Séminaire sur le droit international, quarante-sixième session [résolution 49/51 de l'Assemblée générale] | UN | الحلقة الدراسية للقانون الدولي، الدورة السادسة والأربعون [قرار الجمعية العامة 49/51] |
quarante-sixième session de la Commission | UN | الدورة السادسة والأربعون للجنة |
Comité contre la torture, quarante-sixième session [résolutions 39/46 et 65/204 de l'Assemblée générale] | UN | لجنة مناهضة التعذيب، الدورة السادسة والأربعون [قرارا الجمعية العامة 39/46 و 65/204] |
Dix-neuvième, vingtième, vingt et unième et vingt-deuxième réunions directives et quarante-sixième session | UN | الدورات التنفيذية التاسعة عشرة والعشرون والحادية والعشرون والثانية والعشرون والدورة السادسة والأربعون |
Note du Secrétaire général transmettant le quarante-sixième rapport du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السادس والأربعين للجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة |
Comité scientifique des Nations Unies pour l’étude des effets des rayonnements ionisants, quarante-sixième session | UN | لجنــة اﻷمــم المتحــدة العلمية المعنيــة بآثار اﻹشعــاع الذري، الدورة السادسة واﻷربعون |
Il convient toutefois de noter que, depuis la trente-deuxième session, à l'exception des trente-sixième, trente-huitième et quarante-sixième sessions, le Président est élu par acclamation. | UN | بيـد أن مـن الجديـر بالذكر أن انتخاب الرئيس صار منذ الدورة الثانيـة والثلاثين بالتزكية، وذلك باستثناء الدورات السادسة والثلاثين والثامنة والثلاثين والسادسة واﻷربعين. |
22. Le Secrétaire général a proposé des mesures pour surmonter les difficultés financières de l'Organisation à l'Assemblée générale à sa quarante-sixième session. | UN | ٢٢ - وقدم اﻷمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين مقترحات بشأن التدابير الواجب اتخاذها لحل المشاكل المالية للمنظمة. |
Les statistiques ci-après relatives à la documentation préalable aux quarante-sixième, quarante-septième, quarante-huitième et quarante-neuvième sessions de l'Assemblée générale montrent bien l'ampleur des soumissions tardives : | UN | وتبرز اﻹحصاءات التالية المتعلقة بوثائق ما قبل الدورة للدورات من السادسة واﻷربعين إلى التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة مدى التأخير في تقديم الوثائق: |
Elle a aussi prié le Secrétaire général de présenter à l'Assemblée générale, à sa quarante-sixième session, un rapport sur les faits nouveaux touchant le Centre. | UN | وطلبت كذلك من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن التطورات المتعلقة بالمركز الى الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة. |
Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les quarante-cinquième et quarante-sixième sessions du Comité | UN | تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين دورتي اللجنة الخامسة والأربعين والسادسة والأربعين |
On trouvera le résumé de l'examen que l'Assemblée a fait par la suite de cette question dans le rapport que le Secrétaire général a présenté à l'Assemblée lors de sa quarante-sixième session (A/46/497). | UN | ويرد موجز لنظر الجمعية العامة في المسألة في تقرير الامين العام المقدم الى الجمعية العامة في دورتها السادسة والاربعين (A/46/497). |
Elle a prié le Groupe de travail d'avancer rapidement dans ses travaux et de les achever pour que le projet lui soit soumis à sa quarante-sixième session, en 2013, en vue de son approbation et de son adoption définitives. | UN | وطلبت اللجنة إلى الفريق العامل أن يواصل عمله على وجه السرعة وأن يحاول إنجازه بحيث يتسنّى تقديم مشروع دليل السجل إلى اللجنة لكي تقرّه نهائيا وتعتمده في دورتها السادسة والأربعين في عام 2013. |
À ses vingt-deuxième, trente-cinquième, quarante-quatrième et quarante-sixième sessions, l'Assemblée a décidé de modifier cet intitulé (résolution 2288 (XXII), A/35/250, par. 22, et décisions 44/469 et 46/402 D). | UN | وقررت الجمعية العامة في دوراتها الثانية والعشرين والخامسة والثلاثين والرابعة والأربعين والسادسة والأربعين، إجراء مزيد من التعديل على عنوان البند (القرار 2288 (د-22) والفقرة 22 من الوثيقة A/35/250، والمقرران 44/469 و 46/402 دال). |
L'Assemblée générale a examiné les questions relatives au financement du développement à ses quarante-sixième, quarante-septième et quarante-huitième sessions (résolution 46/205, décision 47/436 et résolution 48/187). | UN | نظرت الجمعية العامة في المسائل المتعلقة بتمويل التنمية في دوراتها السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين والثامنة واﻷربعين )القرار ٤٦/٢٠٥، والمقرر ٤٧/٤٣٦ والقرار ٤٨/١٨٧(. |