"que savez-vous" - Traduction Français en Arabe

    • ماذا تعرف
        
    • ماذا تعرفين
        
    • ما الذي تعرفه
        
    • ما الذي تعرفينه
        
    • ماذا تعرفون
        
    • مالذي تعرفه
        
    • وماذا تعرف
        
    • ما الذي تعرفيه
        
    • ما الذى تعرفه
        
    • ماذا تعلمين
        
    • ماذا تَعْرفُ
        
    • ما الذى تعرفينه
        
    • ماذا يمكنك أن تخبرني
        
    • مالذي تعرفينه
        
    • ما الذي تعلمه
        
    Quel est votre vrai nom ? Que savez-vous de cette chose dans la forêt ? Open Subtitles ما هو اسمك الحقيقي؟ الآن، ماذا تعرف عن هذا الشيء هناك في الغابة؟
    Parfait. Que savez-vous des radiogoniomètres ? Open Subtitles عظيم ، ماذا تعرف عن تحديد الاتجاهات باللاسلكي ؟
    Que savez-vous d'autre sur l'homme que le FBI traque ? Open Subtitles ماذا تعرف ايضاً عن الرجل الذى تطارده المباحث الفيدرالية؟
    Que savez-vous des frais d'exploitation, des techniques de marketing, du service après-vente ? Open Subtitles ماذا تعرفين عن النفقات العامة والتسويق الإلكتروني والشحن وشكاوى العملاء والعائدات؟
    Que savez-vous sur les voyages d'Angelo à Scarsdale ? Rien. Open Subtitles إيما، ماذا تعرفين عن رحلات أنجلو لـ سكارسديل ؟
    Que savez-vous des voeux de Dieu ? Sales païens. Open Subtitles ما الذي تعرفه أنت عن إرادة الله إنك وثني لعين
    Que savez-vous à propos des missiles du feu de l'enfer ? Open Subtitles أيها العميل نافابي، ماذا تعرف عن الصواريخ النيرانية؟
    Que savez-vous à son sujet ? Open Subtitles لا أتحدث إلى أي شخص دون سن الـ 18 عاما أبداً ماذا تعرف عنها؟
    Que savez-vous sur un homme et une femme qui enlèvent des gamins de rues dans ton secteur ? Open Subtitles ماذا تعرف عن رجل وامرأة بخطف أطفال الشوارع على العشب الخاص بك؟
    Recommençons du début Que savez-vous des tableaux volés ? Open Subtitles لنبدأ من الأول، ماذا تعرف عن التحفة المسروقة؟
    Que savez-vous de cette fille, où elle a été, de l'endroit d'où elle vient ? Open Subtitles ماذا تعرف عن حال هذه الفتاة؟ أو من أين أتت ؟
    Dites-moi, Docteur, Que savez-vous de notre espèce ? Open Subtitles أخبرني إذاً، يا دكتور، ماذا تعرف عن جنسنا ؟
    Que savez-vous de la section 4 du 25ème Amendement ? Open Subtitles ماذا تعرف عن القسم رقم 4 من التعديل الخامس والعشرون
    Dites-moi, M. Eliot... Que savez-vous à propos de Robert Levansky ? Open Subtitles ماذا تعرف عن روبرت لافانسكي؟ خرج للتو من السجن ورفض أن يصرَح للصحافة
    Que savez-vous de nous, souris prises au piège, madame ? Open Subtitles ماذا تعرفين عنا، هل نحن فئران في مصيدة؟
    "Que savez-vous des soldats américains découverts à l'Ambassade du Pakistan ?" Open Subtitles ماذا تعرفين عن الجنود الأمريكيين الذين وجدوا في السفارة الباكستانية ؟
    "Que savez-vous de la vidéo du massacre diffusée sur Internet ? Open Subtitles ماذا تعرفين عن فيديو المذبحة الذي نشر على الإنترنت ؟
    Votre voisin Alderman Bartlett, Que savez-vous de sa femme ? Open Subtitles جارك عضو المجلس المحلي بارتليت , ما الذي تعرفه عن زوجته ؟
    Madame, Que savez-vous sur l'Acte des mariages royaux de 1772 ? Open Subtitles سيدتي، ما الذي تعرفينه عن قانون الزواج الملكي لعام 1772؟
    Que savez-vous de la guerre? Open Subtitles {\cH00ffff\i1}ماذا تعرفون عن الحرب؟
    Que savez-vous sur le Vietnam? Vous n'y étiez même pas. Open Subtitles مالذي تعرفه عن فيتنام أنت لم تكن هناك
    Et Que savez-vous d'un vieil homme qui s'appelle Chakashi ? Open Subtitles وماذا تعرف عن رجل مسن يدعو نفسه شاكاشي
    Que savez-vous sur la vengeance sexuelle? Open Subtitles حسناً، ما الذي تعرفيه عن مضاجعة الإنتقام؟
    Faites votre sieste. Je vais baisser le store. Que savez-vous ? Open Subtitles فلتغف قليلا و سأسدسل الستارة ما الذى تعرفه ؟
    Que savez-vous des dieux ? Open Subtitles ماذا تعلمين عن الآلهة؟
    Que savez-vous à propos d'un certain Scaramanga, 007 ? Open Subtitles ماذا تَعْرفُ حول رجل يدعي سكارامانجا، 007؟
    Que savez-vous des fantômes dans la machine ? Open Subtitles ما الذى تعرفينه عن البرتوكولات العشوائية
    Que savez-vous de la source de puissance utilisée par les Goa'ulds... pour alimenter leurs armes et vaisseaux ? Open Subtitles ماذا يمكنك أن تخبرني عن مصدر الطاقة الذى يستخدمه الجواؤلد لتشغيل أسلحتهم وسفنهم ؟
    Que savez-vous de la tentative d'assassinat ? Open Subtitles مالذي تعرفينه عن محاولة الإغتيال ؟
    Que savez-vous sur l'aseveracion ? Open Subtitles إسمع، ما الذي تعلمه بشأن طقس التزاوج؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus