"que tu sois" - Traduction Français en Arabe

    • أنك
        
    • أن تكون
        
    • لأنك
        
    • أن تكوني
        
    • أنكِ
        
    • ان تكون
        
    • ان تكوني
        
    • كونك
        
    • لأنكِ
        
    • لانك
        
    • لكونك
        
    • لوجودك
        
    • بوجودك
        
    • وجودك
        
    • بأنكِ
        
    Que c'est agréable à entendre que tu sois sur la touche. Open Subtitles والذى من الجيد سماع أنك قد تخطيت الأمر أخيرا
    Contente que tu sois là, mais pourquoi t'as pas téléphoné pour me prévenir ? Open Subtitles أنا سعيدة لأنك هنا ولكن لماذا لا تتصل لتقول أنك قادم؟
    Je veux que tu sois présent même dans les coups durs. Open Subtitles وأريدك أن تكون هناك كلما كانت هناك مزحة سيئة
    C'est suffisant que tu sois impolie avec moi, mais là tu l'es aussi avec les gens qui nous attendent. Open Subtitles إنه أمر سيء أن تكوني فظة معي لكنك الأن فظة مع الأناس الجالسين هناك بإنتظارنا
    Je me fous que tu sois ma patronne ou que tu regrettes la nuit dernière. Open Subtitles لا يهمني إن كنتِ رئيستي أو أنكِ ندمتِ على علاقتنا الليلة الماضية
    Pas étonnant que tu sois si inquiet au sujet de devenir ton père .. Open Subtitles لآعجب أنك قلق للغآية بأن تصبح مثل وآلدك أنت مثله بالضبط
    J'aime que tu sois trop propre pour faire pipi dans l'évier de la cuisine. Open Subtitles يعجبني أنك راقية جداً لدرجة تمنعك من التبول في حوض المطبخ.
    Honnêtement je suis surprise que tu sois resté si longtemps. Open Subtitles أنا بصراحة متفاجئة أنك بقيت كل هذه المدة.
    Non, plutôt le fait que tu sois le président, est pourri. Open Subtitles لا، أنا أعتقد أن فكرة أنك الرئيس هي السخافة.
    Je n'aurais jamais imaginé que tu sois du genre justicier masqué. Open Subtitles لم أتوقّع أن تكون رجلًا من نوعيّة المقتصّ المقنّع.
    J'ai besoin que tu sois mon mari là, pas un journaliste. Open Subtitles أنا أحتاجك أن تكون زوجي الآن، لا أحد الصحفيين.
    Il se peut que tu sois leur ami, mais toi, tu respectes les codes. Open Subtitles ‫بوسعك أن تكون صديقهم كما يحلو لك، ‫لكنّك أيضًا تحترم الأعراف.
    Je suis content que tu sois venu. Je pourrais avoir besoin de ton aide. Open Subtitles حسنا، أنا سعيد لأنك ظهرت يمكنني استخدام مساعدتك في هذا الشأن
    Je suis désolé que tu sois capable de retenir des traces d'une autre réalité. Open Subtitles أنا آسف لأنك قادر على استرجاع مقتطفات من مسار زمني آخر
    Ils doivent être content que tu sois en vie, non ? Open Subtitles مع ذلك، لابد أنهما سعيدان لأنك على قيد الحياة.
    Et là, j'ai besoin que tu sois forte pour que je puisse faire mon boulot. Open Subtitles وفي هذا الوقت، أريد منك أن تكوني قوية لكي أستطيع مزاولة عملي
    S'il te plaît, je ne veux pas que tu sois effrayé. Open Subtitles من فضلك، أنا لا أريد منكِ أن تكوني خائفه
    Bien que tu sois complètement folle, t'es une chouette fille. Open Subtitles بغض الطرف عن أنكِ مجنونة فأنتِ فتاة جيدة
    J'ai besoin de toi.. que tu sois à nouveau humain... Open Subtitles اتفقنا؟ أنا اريدك ان تكون إنساناً كما كُنت
    Quand j'ai dit que t'étais mort pour moi je voulais pas que tu sois mort mort Open Subtitles عندما قلت انك ميتة بالنسبة لي لم اكن اريدك ان تكوني ميتة بحق
    Je suis si heureuse que tu sois là pour m'aider avec ce genre de chose. Open Subtitles أنا سعيدة للغاية كونك في البيت لمساعدتي مع هذا النوع من الأشياء
    Je suis content que tu sois le genre de personne qui a ce genre de respect. Open Subtitles أتعلمين، إنني مسرور لأنكِ من النساء اللاتي يُعطينَ الرجال هذا النوع من الإحترام
    Tu sais, je suis ravie que tu sois resté. J'avais besoin de rire ce soir. Open Subtitles أتعرف، أنا مسروره جدا لانك بقيت إحتجت ان اضحك جدا هذه الليلة
    Je crois que c'est le but. Je suis contente que tu sois encore là. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو المغزى، إنّي مسرور لكونك ما زلت هنا.
    Je sais que c'est tendu entre maman et toi, mais je suis content que tu sois là. Open Subtitles أعلم أن الأمور ليس على ما يرام بينك وبينها ولكنني سعيد للغاية لوجودك
    J'aimerai confesser que je suis honnêtement malheureux que tu sois là. Open Subtitles أودّ أن أعترف بأنني غير سعيد صدقاً بوجودك هنا
    C'est drôle que tu sois par terre et moi debout. Open Subtitles تعلمون، هو مضحك، وجودك الى هناك ولي هنا.
    Je ne peux pas croire que tu sois mariée à cet idiot. Open Subtitles لا أصدق بأنكِ متزوجة من أحمق هل ستتوقف عن التحدث بالأمر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus