Que c'est agréable à entendre que tu sois sur la touche. | Open Subtitles | والذى من الجيد سماع أنك قد تخطيت الأمر أخيرا |
Contente que tu sois là, mais pourquoi t'as pas téléphoné pour me prévenir ? | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنك هنا ولكن لماذا لا تتصل لتقول أنك قادم؟ |
Je veux que tu sois présent même dans les coups durs. | Open Subtitles | وأريدك أن تكون هناك كلما كانت هناك مزحة سيئة |
C'est suffisant que tu sois impolie avec moi, mais là tu l'es aussi avec les gens qui nous attendent. | Open Subtitles | إنه أمر سيء أن تكوني فظة معي لكنك الأن فظة مع الأناس الجالسين هناك بإنتظارنا |
Je me fous que tu sois ma patronne ou que tu regrettes la nuit dernière. | Open Subtitles | لا يهمني إن كنتِ رئيستي أو أنكِ ندمتِ على علاقتنا الليلة الماضية |
Pas étonnant que tu sois si inquiet au sujet de devenir ton père .. | Open Subtitles | لآعجب أنك قلق للغآية بأن تصبح مثل وآلدك أنت مثله بالضبط |
J'aime que tu sois trop propre pour faire pipi dans l'évier de la cuisine. | Open Subtitles | يعجبني أنك راقية جداً لدرجة تمنعك من التبول في حوض المطبخ. |
Honnêtement je suis surprise que tu sois resté si longtemps. | Open Subtitles | أنا بصراحة متفاجئة أنك بقيت كل هذه المدة. |
Non, plutôt le fait que tu sois le président, est pourri. | Open Subtitles | لا، أنا أعتقد أن فكرة أنك الرئيس هي السخافة. |
Je n'aurais jamais imaginé que tu sois du genre justicier masqué. | Open Subtitles | لم أتوقّع أن تكون رجلًا من نوعيّة المقتصّ المقنّع. |
J'ai besoin que tu sois mon mari là, pas un journaliste. | Open Subtitles | أنا أحتاجك أن تكون زوجي الآن، لا أحد الصحفيين. |
Il se peut que tu sois leur ami, mais toi, tu respectes les codes. | Open Subtitles | بوسعك أن تكون صديقهم كما يحلو لك، لكنّك أيضًا تحترم الأعراف. |
Je suis content que tu sois venu. Je pourrais avoir besoin de ton aide. | Open Subtitles | حسنا، أنا سعيد لأنك ظهرت يمكنني استخدام مساعدتك في هذا الشأن |
Je suis désolé que tu sois capable de retenir des traces d'une autre réalité. | Open Subtitles | أنا آسف لأنك قادر على استرجاع مقتطفات من مسار زمني آخر |
Ils doivent être content que tu sois en vie, non ? | Open Subtitles | مع ذلك، لابد أنهما سعيدان لأنك على قيد الحياة. |
Et là, j'ai besoin que tu sois forte pour que je puisse faire mon boulot. | Open Subtitles | وفي هذا الوقت، أريد منك أن تكوني قوية لكي أستطيع مزاولة عملي |
S'il te plaît, je ne veux pas que tu sois effrayé. | Open Subtitles | من فضلك، أنا لا أريد منكِ أن تكوني خائفه |
Bien que tu sois complètement folle, t'es une chouette fille. | Open Subtitles | بغض الطرف عن أنكِ مجنونة فأنتِ فتاة جيدة |
J'ai besoin de toi.. que tu sois à nouveau humain... | Open Subtitles | اتفقنا؟ أنا اريدك ان تكون إنساناً كما كُنت |
Quand j'ai dit que t'étais mort pour moi je voulais pas que tu sois mort mort | Open Subtitles | عندما قلت انك ميتة بالنسبة لي لم اكن اريدك ان تكوني ميتة بحق |
Je suis si heureuse que tu sois là pour m'aider avec ce genre de chose. | Open Subtitles | أنا سعيدة للغاية كونك في البيت لمساعدتي مع هذا النوع من الأشياء |
Je suis content que tu sois le genre de personne qui a ce genre de respect. | Open Subtitles | أتعلمين، إنني مسرور لأنكِ من النساء اللاتي يُعطينَ الرجال هذا النوع من الإحترام |
Tu sais, je suis ravie que tu sois resté. J'avais besoin de rire ce soir. | Open Subtitles | أتعرف، أنا مسروره جدا لانك بقيت إحتجت ان اضحك جدا هذه الليلة |
Je crois que c'est le but. Je suis contente que tu sois encore là. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو المغزى، إنّي مسرور لكونك ما زلت هنا. |
Je sais que c'est tendu entre maman et toi, mais je suis content que tu sois là. | Open Subtitles | أعلم أن الأمور ليس على ما يرام بينك وبينها ولكنني سعيد للغاية لوجودك |
J'aimerai confesser que je suis honnêtement malheureux que tu sois là. | Open Subtitles | أودّ أن أعترف بأنني غير سعيد صدقاً بوجودك هنا |
C'est drôle que tu sois par terre et moi debout. | Open Subtitles | تعلمون، هو مضحك، وجودك الى هناك ولي هنا. |
Je ne peux pas croire que tu sois mariée à cet idiot. | Open Subtitles | لا أصدق بأنكِ متزوجة من أحمق هل ستتوقف عن التحدث بالأمر؟ |