J'espère que vous êtes là pour une angine de poitrine. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك هنا بسبب آلام صدر حادة. |
Il a peur que les humains l'attaquent. mais maintenant que vous êtes là. | Open Subtitles | يخشى أن يقوم البشر بالهجوم لكن بما أنك هنا الآن |
On le sait tous deux, c'est pour ça que vous êtes là. | Open Subtitles | أنت تعلم وأنا أعلم وذلك هو السبب أنك هناك |
Je pense que vous êtes là pour qu'elle ne parle pas. | Open Subtitles | أظن أنكِ هنا لتتأكدي من إبقائها على الأمر سرّاً و حسب. |
S'il bosse vraiment dans ce bureau, il sait que vous êtes là et peut-être après lui. | Open Subtitles | إذا كان يعمل في هذا المكتب, ربما هو يعلم أنكم هنا |
Cette affaire avec votre fils... vous pensez que je vais croire que vous êtes là pour l'aider ? | Open Subtitles | هذا العمل مع إبنك هل تتوقع أن أصدق بأنك هنا لمساعدته ؟ |
Maintenant que vous êtes là, je vais mener la Sauveuse dans la noirceur. | Open Subtitles | بما أنّك هنا الآن سأحوّل المخلّصة إلى الظلام |
Allez. On sait que vous êtes là. Nous vous attendions. | Open Subtitles | هلم للخارج , نعرف أنكم هناك , كنا نتوقعكم |
Sortez de là, monsieur B.! Je suis sûr que vous êtes là, à vous foutre de nous! | Open Subtitles | حسنا، اخرج يا سيد بي أعلم أنك هنا بمكان ما تختيئ وتضحك |
Eh bien, qui que vous soyez, compte-tenu de tout ce qui s'est passé durant ces dernières 48 heures, je dirais que vous êtes là pour de la drogue, de l'argent ou peut-être une vengeance. | Open Subtitles | مهما تكن , بالأخذ في الحسبان كل ما حدث في اليومين الماضيين سأفهم أنك هنا |
Etant donné le scoop à la une, je présume que vous êtes là... pour vérifier que M. O'Connor... est bien en relation avec LuthorCorp. | Open Subtitles | ومع النظر لسبق اليوم الصحفي أفترض أنك هنا على أمل أن يؤكد السيد أوكونور صلته بمؤسسة لوثر كورب |
Mais maintenant que vous êtes là, je peux lui administrer l'anesthésiant. Maintenant que je suis là ? | Open Subtitles | لكن بما أنك هنا الآن فأستطيع ادارة المسكّنات. |
II ignore que vous êtes là. Appelez la police. | Open Subtitles | هو لا يعلم أنك هناك فقط امكثي مكانك وأطلبي الشرطة |
Je sais que vous êtes là. | Open Subtitles | .. أعلم أنك هناك لن تتمكن من الاختباء |
Voici Pinky, et regardez ce que Rizzo a peint depuis que vous êtes là. | Open Subtitles | هذه بينكي وأنظري إلى رسمة ريزو بما أنكِ هنا |
Pendant que vous êtes là, j'ai besoin d'une opinion extérieure. | Open Subtitles | بما أنكم هنا يارفاق، أحتاج رأيًا خارجيًا. |
J'en déduis donc que vous êtes là pour obtenir les aveux de mon client pour le meurtre. | Open Subtitles | لذا ما أفترضه بأنك هنا لكي تدفع موكلي للإعتراف بالجريمة |
{\pos(192,220)}S'il vous plaît, dites-moi que vous êtes là pour signer le divorce. | Open Subtitles | أخبرني من فضلك أنّك هنا للتوقيع على أوراق الطلاق |
Ils savent que vous êtes là. | Open Subtitles | إنهم يعرفون أنكم هناك |
On sait que vous êtes là ! On entre ! | Open Subtitles | نحن نعلم أنك بالداخل نحن سندخل الأن |
Tu sais que vous êtes là à tuer pour du pétrole, des dollars, des dividendes. | Open Subtitles | أنت تعرف انك هنا تقتل من اجل النفط، و الدولار، وأرباح الأسهم. |
Vous êtes un bon avocat, un homme bien, et j'imagine que vous êtes là à la demande d'Olivia, une bonne amie. | Open Subtitles | أنت a مُحامي جيد، a رجل جيد، ، ويَفترضُ بأنّك هنا على مصلحةِ أوليفيا، a صديق جيد. |
Écoutez, je sais que vous êtes là toute la journée, et que vous essayez de la réveiller. | Open Subtitles | أعلم أنّكم هنا طوال اليوم تحاولون إيقاظها بكافة الوسائل |
M. Michima, je sais que vous êtes là ! | Open Subtitles | \u200fسيد "ميتشيما"، أعرف أنك في الداخل! \u200f |
Vous ne voulez vraiment pas qu'il sache que vous êtes là ? | Open Subtitles | أنتِ حقاً لا تريديه بأن يعرف بأنكِ هنا أليس كذلك؟ |
Maureen ? Ne m'obligez pas à appeler la sécurité. Je sais que vous êtes là. | Open Subtitles | "مورين" ، لا تجعلينى اطلب آمن الفندق انا اعلم انك بالداخل |
Si vous vous promenez à travers un champ de mycélium, ils savent que vous êtes là. | Open Subtitles | إذا سرت عبر حقل من الأفاطير... فهم يعرفون أنك موجود يعرفون أنك موجود |