Je veux que vous sachiez que tout ce que j'ai fait, c'était pour préparer ce moment. | Open Subtitles | أريد منك أن تعرف أن كل شىء قمت بفعله كان تحضيرك لهذه اللحظة. |
Sergent, je veux que vous sachiez exactement ce que vous signez. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أيها العريف ما قمت بالاشتراك فيه |
Je veux que vous sachiez que votre éclat ce matin pourrait avoir sérieusement compromis quatre ans de diplomatie minutieuse. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أنّ فورتك هذا الصباح قد عرضت للخطر أربع سنوات من الديبلوماسية الحذرة |
Je veux que vous sachiez que je suis celle qui a prévenu la police, au cas où vous vous demandiez. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي أنني أنا الشخص الذي بلغ عنك عند الشرطة في حالة لو كنت تتساءلين |
Mais juste... je voulais juste que vous sachiez que nous n'avons pas toléré que Lexi et Jesus couchent ensemble. | Open Subtitles | لكني أريدكي أن تعلمي فقط أننا لم نتغاضى عن أن ليكسي وهيسس قد مارسا الجنس |
Je voulais juste que vous sachiez qu'il a été courageux. | Open Subtitles | أردتكم فقط أن تعلموا أنه كان شجاعاً جداً |
Je veux que vous sachiez qu'il prend sa responsabilité à coeur. | Open Subtitles | أريدكم أن تعرفوا أنه يأخذ مسؤوليته على محمل الجد |
Quoi que vos supérieurs vous aient dit... Je veux que vous sachiez la vérité. | Open Subtitles | أيّاً كان ما أخبرك به رؤساؤك، فإنّي أريدك أن تعرف الحقيقة |
Vous et moi avons eu des différends, et je veux que vous sachiez une chose. | Open Subtitles | أنا وأنت كان لدينا بعض الخلافات وكنت أريد أن تعرف شيء ما |
Le plan tout entier doit être déjà en place, Avant même que vous sachiez comment vous allez sortir de prison. | Open Subtitles | عليك ان تكون قد وضعت خطة كاملة بالفعل قبل أن تعرف حتى كيف ستخرج من السجن |
Je trouve ça bizarre que vous sachiez tout de moi... et que je ne sache rien à votre sujet. | Open Subtitles | أظن أنه من الغريب تماماً أن تعرف كل شيء عني وألا أعرف شيئاً عنك. |
Je voudrais que vous sachiez que je suis à votre disposition pour parler. | Open Subtitles | ـ حقاً؟ ـ أريدك أن تعرف إذا احتجت إلى مناقشة أي موضوع أنا موجود |
Et si elle dégage et que le conseil procède à des changements, je veux que vous sachiez que vous avez tout mon soutien. | Open Subtitles | وإذا كانت تنهار ، ومجلس الإدارة يريد القيام ببعض التغييرات أردتك فقط أن تعلم أن لديك كامل دعمي |
Et je veux juste que vous sachiez que l'IRM est juste un des nombreux tests que je vais devoir faire. | Open Subtitles | أريد منك أن تعلم أن التصوير بالرنين المغناطيسي هو واحد فقط من التجارب العديدة التي سنجريها |
J'ai vu l'article dans le journal, je veux que vous sachiez que je n'ai rien... | Open Subtitles | قرأت القصة في الصحيفة وأريدك أن تعلم أنني لستُ مسؤلاً عن نشرها |
Mais je voulais que vous sachiez qu'il existe plus d'une façon d'être une bonne mère. | Open Subtitles | لكنني أردت أن تعرفي هناك أكثر من طريقة كي تكوني أم رائعة |
Jeune fille, je veux juste que vous sachiez que chaque américain compatit à votre situation. | Open Subtitles | أيّتها السيّدة الشابّة، أريدكِ أن تعرفي أنّ كلّ أمريكي مُحترم مُتعاطف معكِ. |
Si je voulais que vous sachiez, j'aurais pas parlé russe. | Open Subtitles | لو أردتكِ أن تعلمي ، لتحدثت معه بالإنجليزية |
Vous savez, je veux que vous sachiez que je vous aime très, très fort d'accord ? | Open Subtitles | أتعلمون، أنا فقط أريدكم أن تعلموا أني أحبكم أيها الفتيات جدًا جدًا اوكي؟ |
Cependant, je veux que vous sachiez tous que si la pizza n'arrivait pas, j'ai décidé qu'on mangerait Byong Sun. | Open Subtitles | أيه حال أريدكم جميعا أن تعرفوا أنه إذا لم تصل البيتزا فقد إتخذت قرارى لتوى |
Il est important que vous sachiez exactement à quoi vous attendre. | Open Subtitles | انه لمن الضروري ان تعلم ما انت مقبل عليه |
Je veux que vous sachiez que nous avons tous travaillé très dur pour ramener Diana à vous. | Open Subtitles | اريد منك ان تعرف عملنا جميعا بجد لتحقيق ديانا بالرد عليك. |
Je veux que vous sachiez que nous savons combien c'est important. | Open Subtitles | اريدك ان تعرفي ان كلانا يفهم اهمية هذا الامر |
Je veux que vous sachiez que je ne fais par ça pour moi, simplement... j'espère que vous feriez la même chose pour moi. | Open Subtitles | أريدك أن تفهم هذا هو سببي لفعل هذا لست أبحث عن منفعة، فقط هذا أتمنى أن تعاملني بالمثل |
Tout ce qui m'importe c'est qu'on l'arrête, et je voulais que vous sachiez que | Open Subtitles | كل ما أهتم به هو أننا سنوقفه، وأردت أن أعلمك بأن |
- Les Anges voulaient vraiment que vous sachiez quelque chose avant la fin. | Open Subtitles | لماذا تخبرني بهذا.. هناك شيء تريد التماثيل أن تعرفه قبل نهايتكم |
Ecoutez, je veux que vous sachiez que j'ai... | Open Subtitles | اسمعا, أريدكما أيها ..الرفاق أن تعلما بأنني |
Je veux que vous sachiez combien cette fille est importante pour moi. | Open Subtitles | أريدك أن تكون واعياً وبشدة عن مدى أهمية هذه الفتاة الشابة بالنسبة لي |
- C'est génial que vous sachiez ça. | Open Subtitles | من الرائع أنك تعرفين هذه الأمور أمور خاصة بالمحاماة؟ |