"quel point j'" - Traduction Français en Arabe

    • كم أنا
        
    • كم انا
        
    Vous a-t'il dit à quel point j'admire son génie militaire ? Open Subtitles هل هو أخبرك كم أنا معجب بعبقريته العسكرية ؟
    Je lui ai dit à quel point j'étais sérieux avec toi, que je nous voyais passer le reste... de notre vie ensemble. Open Subtitles و أخبرتهُ كم أنا جادٌ بشأنُكِ و بإمكاني رؤية إمضاء بقية حياتُنا معاً
    Tu m'as dit à quel point j'étais puissante. Laisse moi l'utiliser. Open Subtitles أخبرتني كم أنا قويّة فدعنا نستخدم هذه القوّة
    Elle a dit à quel point j'étais chanceuse de t'avoir. Open Subtitles نعم وقالت كم انا محظوظة لكونك في حياتي
    Et puis... quand les pilules ne font plus effet, je me rappelle à quel point j'ai peur. Open Subtitles وبعد ذلك , عندما ذهبت المسكنات تذكرت كم انا خائف
    Je sais qu'hier vous avez eu une rude décision à prendre, et je veux juste que vous sachiez à quel point j'apprécie la confiance que vous avez en moi. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرف كم أنا أقدر ما وضعته من إيمان فيّ إذا أنت سعيد , فأنا سعيد
    Parce que je t'aimais, et quand je t'ai entendu parler de ton annuaire, j'ai réalisé à quel point j'avais été stupide et je voulais faire quelque chose de gentil. Open Subtitles لأنني اعجبت بك وعندما سمعتك تتحدثين عن دفتر المذكرات أدركت كم أنا غبي وأردت أن أفعل شيئاً ليفاً من أجلك
    Ecoutez, Je sais à quel point j'étais bourré.. c-c'est ce que la meth fait.. Open Subtitles أعلم كم أنا في مشكلة هذا ما تفعله الميثا
    et j'ai essayé de leur dire à quel point j'étais triste quand mon père.. Open Subtitles وكانوا يشربون نخبه، وكنت أحاول أن اخبرهم كم أنا حزين
    Tu ne sais pas à quel point j'ai besoin de cet argent. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة كم أنا محتاجة لهذا المال
    Je ne peux pas vous dire à quel point j'ai été heureux que vous reconsidériez mon offre. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك كم أنا مسرور لأنّكِ قرّرت إعادة النظر في عرضي
    Il est assez vieux pour savoir à quel point j'ai gâché sa vie. Open Subtitles كبير بما في الكفاية ليعرف كم أنا أفسدتُ حياته.
    Je t'ai dit à quel point j'étais effrayé, tout ces sentiments que j'ai. Open Subtitles أخبرتك كم أنا خائفة , كل تلك الشعور التي لديّ
    Ils sont dit toutes sortes de choses sur à quel point j'étais spécial parce qu'ils m'avaient choisi, mais... des fois je ne pouvais plus aider, seulement demander à quoi ressemblait le reste de ma famille. Open Subtitles لقد قالوا كل الأشياء الصحيحة عن كم أنا مميز .. لأنه إختاروني ، لكن في بعض الأحيان لم أستطع أن لا أتخيل
    Je voulais juste te dire à quel point j'étais désolée pour le match. Open Subtitles أردت فقط إخبارك كم أنا آسفة بشأن المباراة
    Non, je ne te dit pas de me le donner, mais tu sais à quel point j'adore les cadeaux. Open Subtitles لا ، أنا لا أسألك أي هدية لكن أنت تعرف كم أنا أحب الهدايا
    Et si je ne vous ai pas dit à quel point j'apprécie ce que vous faites, Open Subtitles و إلّم أكن واضحة بخصوص كم أنا أقدّر ما تقومون به
    C'est incroyable à quel point j'aime ce petit garçon. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق كم أنا أحب هذا الطفل الصغير
    On danse. Je réalise à quel point j'ai besoin de vous. Open Subtitles ها نحن نرقص، وقد ادركت كم انا فى حاجة اليكى.
    Tu savais à quel point j'étais fou de toi, mais tu en as rien eu a foutre et tu as quand même embrassé ce gars, c'est pas le cas? Open Subtitles انت تعرفين كم انا مجنونا بك ولكنك قد ذهبت وقمتى بتقبيل هذا الرجل على اى حال أليس كذلك ؟
    Je ne voulais pas que Will ou tes parents sachent à quel point j'étais détestable. Open Subtitles انا فقط لم ارد ويل او عائلتك ان يعرفوا كم انا كنت شخص سئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus