"qui a de la chance" - Dictionnaire français arabe

    qui a de la chance

    adjectif

    "qui a de la chance" - Traduction Français en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    Votre client est un psychopathe qui a de la chance de ne pas avoir été condamné pour le meurtre de sa femme. Open Subtitles إن موكلك إنسان مضطرب عقليًا، وهو محظوظ أنه لم تتم إدانته بتهمة قتل زوجته
    Je suis un mauvais acteur qui a de la chance s'il trouve un job. Open Subtitles أنا مجرد مسكين إنْ كنت محظوظاً سأحصل على دور ما
    Tu sais, je me disais, j'ai peut-être une grande maison, mais c'est Suzanne qui a de la chance. Open Subtitles - نعم , حصلت عليه- لقد كنت أفكر , ربما انا لدي البيت الكبير لكن سوزانا هي المحظوظة
    C'est un homme qui a de la chance. Open Subtitles أظنه رجلا محظوظا للغاية
    C'est mon manteau. Je suis celle qui a de la chance. Open Subtitles انه معطفي انا من هي المحظوظة
    Balraj, vous êtes un homme qui a de la chance. Open Subtitles بالراج ، أنت محظوظ حقا
    un baiser pour celui qui a de la chance. Open Subtitles قبلة للرجل المحظوظ
    Oh, toi t'es un nègre qui a de la chance. Open Subtitles الآن، أنت زنجيّ محظوظ
    En voilà une dame qui a de la chance ! Open Subtitles -أنا سيده محظوظه
    Ducky est celui qui a de la chance. Pourquoi Ducky est chanceux ? Open Subtitles {\pos(192,210)} (داكي) هو الشخص المحظوظ
    On verra qui a de la chance. Open Subtitles حسنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus