"réservation" - Dictionnaire français arabe

    réservation

    nom

    "réservation" - Traduction Français en Arabe

    • حجز
        
    • الحجز
        
    • لحجز
        
    • للحجز
        
    • بالحجز
        
    • حجزنا
        
    • بحجز
        
    • الحجوزات
        
    • تحفظات
        
    • التحفظ
        
    • تذاكر دخول
        
    • حجزت
        
    • حجوزات
        
    • حجزا
        
    • حجزي
        
    Des aires d'accueil permettent d'utiliser des postes de travail sans réservation à l'avance. UN ويوفر الحيز المتاح للاستخدام العابر ترتيبات مخصصة للتشارك في المكاتب دون الحاجة إلى حجز مسبق.
    réservation de salles pour les consultations officieuses " officieuses " UN حجز قاعات ومواعيد للإجراء مشاورات غير رسمية جانبية
    réservation de salles pour les consultations officieuses " officieuses " UN حجز قاعات ومواعيد للإجراء مشاورات غير رسمية جانبية
    L'actuel système de réservation sera temporairement maintenu jusqu'à la migration effective des bénéficiaires vers le nouveau système. UN وسيستمر العمل بنظام الحجز الحالي مؤقتاً إلى أن ينتهي ترحيل البيانات المتعلقة بجميع المستفيدين إلى النظام الجديد.
    Les demandes de réservation des locaux sont traitées conformément aux politiques et procédures en vigueur. UN ويتم وفقاً للسياسات والإجراءات المقررة تجهيز طلبات الحجز الواردة من جميع الأشخاص.
    réservation de salles pour les consultations officieuses " officieuses " UN حجز قاعات ومواعيد للإجراء مشاورات غير رسمية جانبية
    réservation de salles pour les consultations officieuses " officieuses " UN حجز قاعات ومواعيد للإجراء مشاورات غير رسمية جانبية
    réservation de salles pour les consultations officieuses " officieuses " UN حجز قاعات ومواعيد للإجراء مشاورات غير رسمية جانبية
    réservation de salles pour les consultations officieuses " officieuses " UN حجز قاعات ومواعيد للإجراء مشاورات غير رسمية جانبية
    Non, elle m'a demandé de faire la réservation pour elle. Open Subtitles كلاّ، أنا من حجز لها الطّاولة في المطعم.
    J'essaie d'avoir une réservation dans ce lieu depuis des mois. Open Subtitles كنت أحاول حجز منضدة بذلك المطعم منذ أشهر
    Toutes les demandes de cette association n'ont pas pu aboutir, mais plusieurs ont été acceptées, comme le prouvent les registres de réservation. UN ولم تنجح جمعية فالون دافا في الحصول على موافقة على جميع طلباته. ولكن سجل الحجز يبين نجاح العديد منها.
    L'hôtel est plein et on ne trouve pas sa réservation. Open Subtitles جز في الفندق, ولكننا لم نستطع إيجاد الحجز
    Tu te souviens de la réservation faite pour moi ? Open Subtitles هل تتذكر ذلك الحجز الثابت الذي تركته لي؟
    Il avait cette réservation dans ce super restaurant, et maintenant il y va même plus. Open Subtitles لقد حصل على ذلك الحجز من ذاك المطعم الرائع والأن لن يذهب
    Les demandes de réservation seront traitées dans l'ordre où elles seront reçues. UN وستُعطى الأولوية في الحجز حسب الأسبقية في الطلب.
    Un second pas a été fait avec le système de réservation des locaux servant aux réunions bilatérales. UN وكان الجانب الثاني في نظام خدمة الاجتماعات هو إيجاد نظام لحجز غرف للاجتماعات الثنانية.
    Pour votre prochaine réservation, je vous suggère d'appeler au moins une semaine à l'avance. Open Subtitles أقترح لك عندما تتصل للحجز أن تتصل بعد أسبوع أو أكثر
    Prend les dispositions concernant la réservation des billets et les déplacements de tout le personnel civil international. UN يقوم بالحجز بالنسبة لجميع ترتيبات السفر الخاصة بالمدنيين الدوليين.
    Ma réservation était il y a 45 min. Ce qui est suffisant pour libérer cette table. Open Subtitles حجزنا كان قبل 45 دقيقه,وهو نفس الوقت الذي بقت فيه تلك الطاولة خاليه
    Il est vivement recommandé aux participants d'effectuer leur réservation dès qu'ils recevront le " Manuel à l'intention des représentants " avec le formulaire de réservation. UN ويوصى المشتركون جداً بحجز غرفهم فور تلقيهم دليل الوفود مع استمارة حجز أماكن الإقامة.
    Date de réservation, demandes particulières, moyens de paiement. Open Subtitles تواريخ الحجوزات, ومتطلبات ذوي الاحتياجات الخاصة طرق الدفع
    Tu as intérêt à me faire une entrecôte ou une réservation. Open Subtitles من الأفضل أن أقوم بعمل شيىء جيد وبدون تحفظات
    J'ai toujours voulu essayer danser de la country, donc j'ai fait une réservation dans un club. Open Subtitles لقد أردت دائما في محاولة الرقص خط البلاد، لذلك أنا جعلنا هذا التحفظ في النادي.
    réservation de places dans la tribune de la presse située dans la salle UN تذاكر دخول ركن الصحافة في قاعة الجمعية العامة
    J'ai fait la réservation il y a longtemps, avant d'avoir des amis. Open Subtitles حجزت قبل زمن طويل قبل أن أعرف أنه سيكون لدي أصدقاء.
    Le taux de réservation demeure faible et ne présente guère de signes pouvant laisser espérer une amélioration de la situation dans les prochains mois. UN ولا تزال حجوزات الفنادق التي تتم مسبقاً منخفضة ولا توجد إشارات تدل على أن الحالة سوف تتغير في الأشهر المقبلة.
    J'ai une réservation pour jeudi prochain dans un restaurant Coréen bien éclairé en centre ville. Open Subtitles لقد وضعت حجزا يوم الخميس في مطعم كوري وسط البلد
    Selon mon assistant, l'hôtel a perdu ma réservation. Open Subtitles إنَّ مساعدي يقولُ بأنَّ الفُندقَ قد فقدَ حجزي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus