"résumé du" - Traduction Français en Arabe

    • ملخص أعده
        
    • موجز مقدم من
        
    • موجز أعده
        
    • موجز من
        
    • موجز عن
        
    • الموجز المقدم من
        
    • الملخص الذي أعده
        
    • الموجز الذي أعده
        
    • موجز للميزانية
        
    • موجز تقدمه
        
    • موجز مداولات
        
    • موجزا من
        
    • بالموجز الذي
        
    • الملخص المقدم من
        
    • تلخيص من
        
    résumé DU Président du Comité de session I sur le point 4 de l'ordre du jour 15 UN ملخص أعده رئيس اللجنة اﻷولى للدورة عن البند ٤ من جدول اﻷعمال
    Le résumé DU Président figure à l'annexe I et le programme de la réunion à l'annexe II. UN ويرد في المرفق الأول موجز مقدم من الرئيس، ويرد برنامج الاجتماع في المرفق الثاني.
    résumé DU Président du Comité de session I sur le point 4 de l'ordre du jour 11 UN موجز أعده رئيس اللجنة اﻷولى للـدورة بشـأن البند ٤ من جـدول اﻷعمـال
    Nous pensons en outre que les délibérations du Forum doivent déboucher sur un texte négocié, pas seulement sur un résumé DU Président. UN وعلاوة على ذلك، نعتقد أنه ينبغي تجسيد مداولات المنتدى في وثيقة ختامية تفاوضية، لا مجرد موجز من الرئيس.
    Présentation du résumé DU rapport GEO-6 à l'intention des décideurs pour examen et négociation UN عرض موجز عن التقرير السادس لتوقعات البيئة العالمية موجَّه لواضعي السياسات للمناقشة والتفاوض
    En ce qui concerne la question du résultat et du suivi, la mesure dans laquelle le résumé DU Président du Conseil a un impact doit être examinée de près. UN وفيما يتعلق بمسألة النتائج والمتابعة، يستلزم اﻷمر دراسة مدى اﻷثر الذي يحققه الموجز المقدم من الرئيس دراسة دقيقة.
    A. résumé DU Président sur le point 3 de l'ordre du jour UN ألف- الملخص الذي أعده الرئيس بشأن البند ٣ من جدول اﻷعمال
    résumé DU Président du Comité de session II sur le point 6 de l'ordre du jour 25 UN ملخص أعده رئيس اللجنة الثانية للدورة عن البند ٦ من جدول اﻷعمال
    résumé DU Président du Comité de session II sur l'examen UN ملخص أعده رئيس اللجنة الثانية للدورة عن استعراض
    B. résumé DU Président des réunionsdébats et du forum des entreprises UN باء - ملخص أعده الرئيس لمناقشات الأفرقة ومنتدى مؤسسات الأعمال
    résumé DU Président du Forum sur la réalisation du développement durable dans la région d'Amérique latine et des Caraïbes UN موجز مقدم من رئيس منتدى التنفيذ الإقليمي للتنمية المستدامة في أمريكا اللاتينية والكاريبي
    résumé DU Président du Forum sur la réalisation du développement durable dans la région d'Amérique latine et des Caraïbes UN موجز مقدم من رئيس منتدى التنفيذ الإقليمي للتنمية المستدامة في أمريكا اللاتينية والكاريبي
    résumé DU Président établi sur la base des propositions des participants de l'Assemblée mondiale des femmes, tenue à Tokyo en 2014 UN موجز مقدم من الرئيس استنادا إلى مقترحات المشاركين في الجمعية العالمية للمرأة، طوكيو 2014
    Comme l'avait demandé le Conseil économique et social, le document issu de la session d'examen a pris la forme d'un résumé DU Président. UN ووفقا لما طلبه المجلس الاقتصادي والاجتماعي، كانت نتائج الجزء المتعلق بالاستعراض في شكل موجز أعده الرئيس.
    résumé DU Président du Comité de session I UN موجز أعده رئيس اللجنة اﻷولى للدورة بشأن
    résumé DU débat dirigé par l'animateur de la table ronde IV, consacrée au thème < < Perspectives quant au cadre nécessaire aux fins de l'avènement définitif d'un monde sans armes nucléaires > > UN موجز أعده مدير حلقة النقاش الرابعة المعنونة " رؤى بشأن الإطار اللازم لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية والحفاظ عليه "
    Il y avait d'abord le résumé DU Président, qui était en fait un résumé des discussions et non une directive contraignante et ne pouvait donc se substituer aux décisions du Conseil. UN وأولها، موجز من الرئيس، يمثل موجزا للمناقشة لا ولاية قانونية، وهو بالتالي غير صالح للاستخدام بدلا من قرارات المجلس.
    résumé DU débat de haut niveau établi par le Président de la dixième session de la Conférence des Parties UN موجز عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة العاشرة مقدم من رئيس مؤتمر الأطراف
    II. résumé DU PRÉSIDENT 7 − 51 4 UN ثانياً - الموجز المقدم من الرئيس 7 -51 4
    Le rapport sur la première partie de la session ne comprendrait donc que le résumé DU Président et les résumés des déclarations officielles. UN ولذلك فإن تقرير الدورة لم يشتمل إلا على الملخص الذي أعده هو وعلى ملخصات للبيانات الرسمية التي أدلت بها الوفود.
    Le résultat de la réunion du printemps est reflété dans le résumé DU Président, qui a été accueilli favorablement par le Conseil à sa session de fond. UN وترد نتيجة اجتماع الربيع في الموجز الذي أعده الرئيس، والذي رحَّب به المجلس في دورته الموضوعية.
    La première partie du document fournit désormais un aperçu du rôle du HCR, des personnes relevant de sa compétence, des ressources et des dépenses en 2005 et 2006 ainsi que d'un résumé DU budget proposé pour 2007. UN وبات الجزء الأول من الوثيقة يقدم عرضاً موجزاً لِدور المفوضية، والأشخاص الذين تُعنى بهم، والموارد والمصروفات في عامي 2005 و2006، فضلاً عن موجز للميزانية المقترحة لعام 2007.
    Un résumé DU Président sera transmis, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, au Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement. UN وستقوم الرئيسة بإعداد موجز تقدمه من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    I. résumé DU déroulement de l'examen 5−72 3 UN أولاً - موجز مداولات عملية الاستعراض 5-72 3
    Le document issu de la réunion était un résumé DU Président de l'Assemblée générale, publié comme document de l'Assemblée. UN وكانت نتيجة كل حوار رفيع المستوى موجزا من رئيس الجمعية العامة يصدر بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية.
    Elle a demandé que son intervention soit consignée dans le présent rapport et que la communication écrite que son pays avait soumise à ce sujet soit jointe en annexe au résumé DU Président sur ce point de l'ordre du jour. UN وطلبت إيراد مداخلتها في التقرير الحالي وأن ترفق مذكرة تحريرية قدمها بلدها بالموجز الذي أعده الرئيس عن هذه القضية.
    Texte de l’article 6 du projet de Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée révisé sur la base du résumé DU Président du Comité spécial UN نص منقح للمادة ٦ من مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية استنادا الى الملخص المقدم من الرئيس
    18 heures - 18 h 30 résumé DU Président et du modérateur UN من الساعة 00/16 إلى الساعة 30/16 تلخيص من قبل الرئيس وميسّر الحوار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus