Selon le rapport annuel de 2010 sur la situation en matière d'éducation, 22 % des élèves de 5e année sont presque analphabètes. | UN | وكما جاء في التقرير السنوي عن حالة التعليم، 22 في المائة من الأطفال في الصف الخامس هم أميون تقريبا. |
rapport annuel de l'Administrateur activités et résultats pour 2011 | UN | :: التقرير السنوي لمديرة البرنامج: الأداء والنتائج لعام 2011 |
rapport annuel de L'ADMINISTRATEUR POUR 1993 ET ACTIVITÉS | UN | التقرير السنوي لمدير البرنامج اﻹنمائي عن عام ١٩٩٣ |
rapport annuel de L'ADMINISTRATEUR POUR 1996 ET QUESTIONS CONNEXES | UN | التقرير السنوي لمديـر البرنامج لعام ١٩٩٦ والمسائل ذات الصلة |
rapport annuel de L'ADMINISTRATEUR POUR 1996 ET QUESTIONS CONNEXES | UN | التقرير السنوي لمدير البرنامج لعام ٦٩٩١ والمسائل ذات الصلة |
rapport annuel de L'ADMINISTRATEUR POUR 1996 ET QUESTIONS CONNEXES | UN | التقرير السنوي لمدير البرنامج لعام ٦٩٩١ ومسائل أخرى إضافـة |
rapport annuel de L'ADMINISTRATEUR POUR 1997 ET QUESTIONS CONNEXES | UN | التقرير السنوي لمدير البرنامج لعام ١٩٩٧ والمسائل ذات الصلة |
rapport annuel de L'ADMINISTRATEUR POUR 1997 ET QUESTIONS CONNEXES | UN | التقرير السنوي لمدير البرنامج لعام ١٩٩٧ والمسائل ذات الصلة |
VIII. PNUD : rapport annuel de L'ADMINISTRATEUR 206 | UN | برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: التقرير السنوي لمدير البرنامج |
Le rapport annuel de l’Organe abordera également les stimulants de type amphétamine entre autres substances psychotropes. | UN | كما سيتناول التقرير السنوي للهيئة المنشطات اﻷمفيتامينية، كجزء من تقريرها عن المؤثرات العقلية. |
rapport annuel de l'Administrateur sur l'évaluation | UN | التقرير السنوي الذي أعـده مدير البرنامج عن التقييم |
rapport annuel de la Directrice exécutive du Programme alimentaire mondial, 2001 | UN | التقرير السنوي للمدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي لعام 2001 |
Ce montant est très largement supérieur à la valeur nette de ces matériaux indiquée dans le rapport annuel de 1991 de la KNPC. | UN | ويتجاوز هذا المبلغ بكثير صافي قيمة فائض هذه المواد، على النحو المبين في التقرير السنوي للشركة لعام 1991. |
rapport annuel de la Directrice générale : progrès et réalisations dans le cadre du plan stratégique à moyen terme | UN | التقرير السنوي للمديرة التنفيذية: التقدم المحرز والإنجازات التي تحققت في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل |
Les chiffres qui figurent au tableau 2 de l'appendice 2 proviennent du rapport annuel de la Commission. | UN | والأرقام الموضحة في الجدول 2 بالتذييل 2 أُخِذت من التقرير السنوي للجنة المساواة في المعاملة. |
Les exemples fournis dans le rapport annuel de l'ONUDI 2006 seront complétés dans le document de séance suivant: | UN | وسوف يتم تكميل الأمثلة المقدمة في التقرير السنوي لليونيدو لعام 2006 في ورقة غرفة الاجتماعات التالية: |
rapport annuel de la HautCommissaire des Nations Unies aux droits | UN | التقرير السنوي لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
rapport annuel de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits | UN | التقرير السنوي لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
Nous nous félicitons du rapport annuel de l'Agence pour 1993. | UN | ونحن نرحب بالتقرير السنوي للوكالة لسنة ١٩٩٣. |
Le premier rapport annuel de la Cour a été présenté à l'Assemblée lors de sa vingt-troisième session, en 1968. | UN | وقد قدم أول تقرير سنوي للمحكمة الى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والعشرين المعقودة في عام ١٩٦٨. |
Le rapport annuel de 2012 en donnait les grandes lignes, le détail des résultats étant donné dans le rapport de 2013. | UN | وتضمن تقرير عام 2012 لمحة عامة عن المشروع، وتضمن تقرير عام 2013 نتائجه التفصيلية. |
Le premier rapport annuel de la Cour a été présenté à l'Assemblée lors de sa vingt-troisième session, en 1968. | UN | وقد قدمت المحكمة تقريرها السنوي اﻷول إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والعشرين المعقودة في عام ١٩٦٨. |
Le rapport annuel de An Garda Siochána fait état des statistiques suivantes de viols et d'agressions sexuelles, ventilées en fonction du sexe des victimes. | UN | وتتضمن التقارير السنوية لقوات الشرطة سجلا بالإحصاءات التالية للاغتصاب والاعتداء الجنسي، حسب نوع جنس الضحية. |
Examen à mi-parcours du plan stratégique du PNUD et du rapport annuel de l'Administrateur | UN | استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والتقرير السنوي لمدير البرنامج |
Les recommandations en instance depuis plus de dix-huit mois sont portées à l'attention du Conseil d'administration dans le rapport annuel de l'OAI. | UN | ويوّجه مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات في تقريره السنوي نظر المجلس التنفيذي إلى التوصيات التي مر عليها أكثر من 18 شهراً دون تنفيذ. |
56. Une autre occasion importante d'échange d'informations entre le Président du Sous-Comité pour la prévention de la torture, le Président du Comité contre la torture et le Rapporteur spécial sur la question de la torture a été la présentation du rapport annuel de chacun de ces organes à la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale, le 20 octobre 2009, à New York. | UN | 56- ومن بين الأحداث الهامة التي أتاحت فرصة لتبادل المعلومات بين رئيس اللجنة الفرعية ورئيس لجنة مناهضة التعذيب والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب حدث تمثل في تقديم تقاريرهم السنوية إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين المعقودة في نيويورك في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2009(). |
Cette année, la présentation du rapport annuel de l'Agence revêt une importance particulière. | UN | في هذه المناسبة يكتسي تلقينا للتقرير السنوي للوكالة دلالة خاصة هذا العام. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport annuel de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرر السنوي لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |