Rapport de la Conférence DES PARTIES SUR LES TRAVAUX DE SA | UN | تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الثانية المعقودة في جنيف |
Note du Secrétaire général transmettant le Rapport de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Rapport de la Conférence DES PARTIES SUR LES TRAVAUX DE | UN | تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الاستثنائية الأولى المعقودة |
:: Dialogues consultatifs régionaux permettant à la population de prendre connaissance du Rapport de la Conférence nationale de 2010 | UN | :: إجراء حوارات تشاورية إقليمية من أجل توصيل تقرير المؤتمر الوطني لعام 2010 إلى الشعب |
Rapport de la Conférence ministérielle mondiale sur la criminalité transnationale organisée | UN | تقرير المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Rapport de la Conférence de haut niveau des Nations Unies sur la coopération Sud-Sud | UN | تقرير مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى للتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Note du Secrétaire général transmettant le Rapport de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Le Rapport de la Conférence du désarmement montre que peu de progrès a été fait depuis 1994 sur la prévention de la course aux armements dans l'espace extra-atmosphérique. | UN | ويبين تقرير مؤتمر نزع السلاح أنه لم يُحرز تقدم يُذكر في عام ١٩٩٥ بشأن مسألة منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
Rapport de la Conférence DES NATIONS UNIES DE 1994 POUR LES | UN | تقرير مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية لعام ١٩٩٤ |
Projet de Rapport de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable | UN | مشروع تقرير مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
Projet de Rapport de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable | UN | مشروع تقرير مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
Rapport de la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes | UN | تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة |
Projet de Rapport de la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes | UN | مشروع تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة |
Rapport de la Conférence du désarmement à l'Assemblée générale des Nations Unies | UN | مشروع تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة |
Rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de sa dixième session tenue à Changwon du 10 au 21 octobre 2011 | UN | تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته العاشرة المعقودة في تشانغوون في الفترة من 10 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011 |
Nous demandons qu'il en soit dûment rendu compte dans le Rapport de la Conférence du désarmement à l'Assemblée générale des Nations Unies. | UN | ونطلب أن يُدرج هذا البيان، على النحو الواجب، في تقرير مؤتمر نزع السلاح المقدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Rapport de la Conférence du désarmement à l'Assemblée générale des Nations Unies | UN | تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة |
Rapport de la Conférence ministérielle mondiale sur la criminalité transnationale organisée | UN | تقرير المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Enfin, ma délégation demande que sa réserve soit dûment consignée dans le Rapport de la Conférence. | UN | وأخيرا، يود وفدي أن يطلب تسجيل تحفظه على النحو الواجب في تقرير المؤتمر. |
Enfin, ma délégation demande que sa réserve soit dûment consignée dans le Rapport de la Conférence. | UN | وأخيرا، يود وفدي أن يطلب تسجيل تحفظه على النحو الواجب في تقرير المؤتمر. |
Un Rapport de la Conférence scientifique et technique du Comité sur le thème prioritaire | UN | تقرير من المؤتمر العلمي والتقني للجنة العلم والتكنولوجيا بشأن الموضوع ذي الأولوية |
Prend note avec satisfaction de la Déclaration et décide de l'annexer au Rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de sa septième session. | UN | يحيط علماً مع التقدير بالإعلان ويقرر أن يرفقه بتقرير مؤتمر الأطراف عن دورته السابعة. |
Un Rapport de la Conférence a été établi et un certain nombre d'autres publications sont prévues. | UN | كذلك تم إعداد تقرير عن المؤتمر ومن المقرر أن يجري إعداد منشورات أخرى. |
A/C.1/60/L.59 - Projet de résolution intitulé < < Rapport de la Conférence du désarmement > > , en date du 13 octobre 2005 | UN | A/C.1/60/L.59 - مشروع قرار معنون ' ' تقرير هيئة نزع السلاح`` مؤرخ 13 تشرين الأول/أكتوبر 2005 |
Note du Secrétaire général transmettant le Rapport de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرَ مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Rapport de la Conférence des Parties à la Convention sur les effets transfrontières des accidents industriels sur les travaux de sa septième réunion | UN | تقرير الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بالآثار عابرة الحدود للحوادث الصناعية |
23. Le Rapport de la Conférence et les engagements connexes constitueront les Documents d'Istanbul, reflétant la substance et la nature de cette conférence des partenariats. | UN | ٣٢ - وإن تقارير المؤتمر وما يتصل بها من تعهدات ستشكل ورقات اسطنبول، التي سيتجلى فيها مضمون وطبيعة مؤتمر الشراكات هذا. |
Elle a aussi pris note des recommandations concernant le Rapport de la Conférence comme indiqué aux paragraphes 18 et 19 du document A/CONF.172/3. | UN | كما أحاط المؤتمر علما بالتوصيات المتعلقة بتقرير المؤتمر على النحو المبين في الفقرتين ١٨ و ١٩ من الوثيقة A/CONF.172/3. |
, et du Programme pour l’habitat adopté à la deuxième Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) Rapport de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II), Istanbul, 3-14 juin 1996 (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.97.IV.6), chap. I, annexe II de la résolution 1. | UN | العالمي الرابع المعني بالمرأة)٩(، وجدول أعمال الموئل الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني()١٠(، |
Le Rapport de la Conférence a été publié à 1 500 exemplaires et a été utilisé par un grand nombre de scientifiques et de techniciens. | UN | وتقرير المؤتمر نشر في طبعة من ٥٠٠ ١ نسخة وانتفع به عدد كبير من العلماء والعمال المراسيين. |
Le secrétariat de la CNUCED présentera à la Commission les décisions et le Rapport de la Conférence, et lui soumettra, pour information, la résolution adoptée par la Conférence. | UN | وسوف تقوم أمانة الأونكتاد بإطلاع اللجنة على نتائج المؤتمر وتقريره، وسوف يتاح للجنة القرار الذي اعتمده المؤتمر كي تحيط به علماً. |
Examen de l'application des recommandations et décisions adoptées par l'Assemblée générale à sa dixième session extraordinaire : Rapport de la Conférence du désarmement | UN | استعراض تنفيذ التوصيات والمقررات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة: تقرير مؤتمر نزع السلاح |