rapport soumis par le Secrétaire général au nom des membres du | UN | تقرير مقدم من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة التنسيق |
rapport soumis par le Rapporteur spécial, M. Enrique Bernales Ballesteros | UN | تقرير مقدم من المقرر الخاص إنريكه برناليس بالستيروس |
rapport soumis par le Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir | UN | تقرير مقدم من المقرر الخاص المعني بحق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى |
Ayant examiné le rapport soumis par la République du Soudan sur l'Institut islamique de traduction de Khartoum; | UN | وبعد أن اطلع على التقرير المقدم من جمهورية السودان حول المعهد الإسـلامي للترجمة بالخرطوم . |
rapport soumis par le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, | UN | تقرير السيد دودو ديين المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية |
On trouvera en annexe au présent document le rapport soumis par le Paraguay relativement au Protocole en question. | UN | وللاطلاع على تفاصيل العملية، يرفق طي هذه الوثيقة التقرير الذي قدمته دولة باراغواي فيما يتعلق بالبروتوكول المشار إليه. |
rapport soumis par le Représentant du Secrétaire général pour les droits | UN | تقرير مقدم من ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان |
rapport soumis par le Secrétaire général au nom des membres du | UN | تقرير مقدم من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة |
0RGANISMES APPARENTÉS rapport soumis par le Secrétaire général au nom des membres du | UN | تقرير مقدم من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة التنسيق |
rapport soumis par le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, Olivier De Schutter | UN | تقرير مقدم من المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، أوليفييه دي شوتير |
rapport soumis par M. Abdelfattah Amor, Rapporteur spécial, conformément | UN | تقرير مقدم من السيد عبد الفتاح عمر، المقرر الخاص، وفقا لقرار لجنة |
rapport soumis par M. Abdelfattah Amor, Rapporteur spécial, conformément | UN | تقرير مقدم من السيد عبد الفتاح عمر، المقرر الخاص، وفقاً لقرار |
rapport soumis par M. Abdelfattah Amor, Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction conformément à la résolution 2001/42 | UN | تقرير مقدم من السيد عبد الفتاح عمر، المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد |
Application des obligations visées à l'article VI du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport soumis par l'Australie | UN | تنفيذ الالتزامات المنصوص عليها في المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من أستراليا |
Conformément à l’article 66 du règlement intérieur, les représentants de l’État partie assistent à la séance et présentent le rapport soumis par leur Gouver- nement. | UN | ووفقا للمادة ٦٦ من النظام الداخلي، كان ممثلو الدولة الطرف حاضرين في الجلسة وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم. |
Con-formément à l’article 66 du règlement intérieur, les repré-sentants de l’État partie assistent à la séance et présentent le rapport soumis par leur Gouvernement. | UN | ووفقا للمادة ٦٦ من النظام الداخلــي، كان ممثلــو الدولــة الطــرف حاضرين في الجلسة وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم. |
DE DURBAN rapport soumis par le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines | UN | تقرير السيد دودو ديين المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية |
Conformément à l'article 66 du règlement intérieur, les représentants de l'État partie assistent à la séance et présentent le rapport soumis par son Gouvernement. | UN | وطبقا للمادة 66 من النظام الداخلي، حضر ممثلو الدولة الطرف هذه الجلسة وعرضوا التقرير الذي قدمته حكومتهم. |
rapport soumis par Mme A.-M. Lizin, Experte indépendante, | UN | تقرير قدمته السيدة أ. م. ليزين، الخبيرة المستقلة، |
Le présent document est le premier rapport soumis par Mme MarieThérèse A. Keita Bocoum, nommée Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Burundi, le 10 août 1999. | UN | هذه الوثيقة هي أول تقرير تقدمه السيدة ماري تيريز أ. كايتا بوكوم، التي عينت في 10 آب/أغسطس 1999 مقررة خاصة معنية بحالة حقوق الإنسان في بوروندي. |
rapport soumis par le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, | UN | تقرير قدمه السيد دودو ديين المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية |
rapport soumis par le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, Olivier De Schutter | UN | تقرير مقدَّم من المقرِّر الخاص المعني بالحق في الغذاء، أوليفييه دي شوتير |
Le présent rapport est le premier rapport soumis par M. Ghai à la Commission. | UN | وهذا التقرير، هو أول تقرير يقدمه السيد ياش غاي إلى اللجنة. |
Liste de points concernant le rapport soumis par la Belgique en application du paragraphe 1 de l'article 29 de la Convention* | UN | قائمة القضايا المتصلة بالتقرير الذي قدمته بلجيكا بموجب الفقرة 1 من المادة 29، من الاتفاقية* |
Ce point a été clairement souligné dans le rapport soumis par le Président du Tribunal. | UN | وهذه النقطة وردت على النحو الواجب في التقرير الذي قدمه رئيس المحكمة. |
Ayant examiné le rapport soumis par le Directeur exécutif, | UN | وبعد أن نظر المجلس في التقرير المقدَّم من المدير التنفيذي،() |
Au titre du dispositif du projet de résolution, l'Assemblée générale accueille avec satisfaction le rapport soumis par le Secrétaire général à sa cinquante-deuxième session, et se félicite des observations et recommandations contenues dans le rapport. | UN | وفي منطوق مشروع القرار ترحب الجمعية العامة بالتقرير الذي قدمه اﻷمين العام في الدورة الثانية والخمسين وتعرب عن تقديرها للملاحظات والتوصيات الواردة في التقرير. |