"recensement général de" - Traduction Français en Arabe

    • التعداد العام
        
    • الإحصاء العام
        
    • تعداد عام
        
    • التعداد السكاني العام
        
    • تسجيل عام
        
    • لبيانات الإحصاء السكاني لعموم
        
    • للتعداد السكاني العام
        
    recensement général de la population et des logements, au titre de différentes années. UN التعداد العام للسكان والمساكن، سنوات مختلفة.
    Il était de 22,7 % en 2006, selon les résultats du recensement général de la population et de l'habitation de 2006. UN فقد بلغ 22.7 في المائة في عام 2006، وفقاً لنتائج التعداد العام للسكان والسكنى الذي أجري في عام 2006.
    Taux de scolarisation (%) Source : Résultat du recensement général de la population. UN المصدر: نتائج التعداد العام للسكان لعامي 1995، 2006.
    − L'augmentation du nombre de jeunes qui arrivent sur le marché de l'emploi chaque année, selon les résultats du recensement général de 2004. UN :: ارتفاع نسبة أعداد الشباب الذين يلجون سوق الشغل سنوياً حسب الإحصاء العام لسنة 2004 بالنسبة للساكنة.
    Au cours de ces quelque 29 dernières années, nous avons été incapables de mener à bien un recensement général de la population couvrant l'ensemble du territoire. UN ومنذ ما يقارب ٢٩ سنة لم نستطع إجراء تعداد عام للسكان على امتداد البلد بأسره.
    Indicateurs et données issus du recensement général de la population de 1996 UN نتائج ومؤشرات التعداد العام الحاصل سنة 1996
    Source : recensement général de la population et de l'habitat,(RGPH) 1974 et 1984 UN المصدر: التعداد العام للسكان والمساكن 1974 و 1984.
    Source : recensement général de la population et de l'habitat,(RGPH) 1974 et 1984. UN المصدر: التعداد العام للسكان والمساكن 1974 و 1984
    Source : recensement général de la population et de l'habitat, 1984, (RGPH 84) UN المصدر: التعداد العام للسكان والمساكن، 1984.
    Source : Institut national de la statistique, de la géographie et de l'informatique, douzième recensement général de la population et du logement, sur la base de l'échantillon censitaire, 2000. UN المصدر: المعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا والمعلوماتية، التعداد العام الثاني عشر للسكان والمساكن، 2000.
    Source : Quatorzième recensement général de population, INE. UN النساء المصدر: التعداد العام الرابع عشر للسكان.
    Quatrième recensement général de la population et de l'Habitat en Haïti (RGPH) UN التعداد العام الرابع للسكان والمأوى في هايتي
    Le dernier recensement général de la population effectué en Guinée, par exemple, a montré que les femmes guinéennes sont actives dans tous les secteurs productifs mais avec prédominance dans le secteur agricole. UN وقد أظهر التعداد العام الأخير للسكان في غينيا، على سبيل المثال، أن المرأة الغينية نشطة في جميع القطاعات المنتجة ولكن مع غلبتها في القطاع الزراعي.
    XIIe recensement général de la population et du logement, 2000. UN التعداد العام الثاني عشر للسكان والمساكن، 2000.
    XIIe recensement général de la population et du logement, 2000. Base de UN التعداد العام الثاني عشر للسكان والمساكن، 2000.
    Source : : XIIe recensement général de la population et du logement. 2000. INEGI. UN المصدر: التعداد العام الثاني عشر للسكان والمساكن، 2000، المؤسسة الوطنية للإحصاء والجغرافيا والمعلوماتية.
    Son taux de croissance est de 3,1% par an selon le recensement général de la Population et de l'Habitation de 2006. UN ومعدل نمو بوركينا فاسو 3.1 في المائة في السنة بحسب التعداد العام للسكان والسكن لعام 2006.
    Le recensement général de la population de 1994 ; UN الإحصاء العام للسكان والسكنى في سنة 1994؛
    Les données à partir de 2002 ont récemment été fournies par le recensement général de la population et de l'habitat sur la base duquel l'Office national de la statistique a extrapolé des informations pour évaluer la situation des femmes dans tous les domaines. UN وتم مؤخرا توفير البيانات من عام 2002 من قبل الإحصاء العام للسكان والمساكن، قام على أساسها المجلس الإحصائي الوطني باستقراء المعلومات لتقييم مركز المرأة في جميع المجالات.
    D'après les données du dernier recensement général de 2004, la population est estimée à 4.216.664 habitants. UN ٦- وتفيد البيانات التي تمخض عنها آخر تعداد عام للسكان جرى سنة ٢٠٠٤ أن عدد السكان يقدَّر ب٦٦٤ ٢١٦ ٤ نسمة.
    recensement général de la population cambodgienne de 1998, Institut national de statistique, Ministère de la planification UN التعداد السكاني العام في كمبوديا لعام 1998، إحصاءات المعهد الوطني، وزارة التخطيط
    - Membre du Comité de coordination du premier recensement général de la population au Mozambique, en poste dans la province de Sofala (1980) UN - عضو اللجنة التنسيقية لأول عملية تسجيل عام للسكان في موزامبيق، والتي أوفد في إطارها إلى مقاطعة سوفالا (1980)
    178. D'après les chiffres du recensement général de la population de 2010, la Russie abrite 193 peuples. UN 178- ووفقاً لبيانات الإحصاء السكاني لعموم روسيا لعام 2010، يعيش ضمن الاتحاد الروسي 193 قومية.
    3. D'après le recensement général de la population de 1988, la population a été estimée à 2 688 428 habitants en décembre 1988, soit une densité moyenne de 4,3 habitants au km2. UN 3- يقدّر عدد السكان وفقاً للتعداد السكاني العام الذي أجري في عام 1988، بما يعادل 428 688 2 نسمة في شهر كانون الأول/ديسمبر 1998، أي أن الكثافة السكانية تبلغ في المتوسط 4.3 نسمة في الكيلومتر المربع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus