"relatif aux droits" - Traduction Français en Arabe

    • الخاص بالحقوق
        
    • للحقوق
        
    • بشأن حقوق
        
    • المتعلق بحقوق
        
    • بشأن الحقوق
        
    • المتعلقة بالحقوق
        
    • الخاص بحقوق
        
    • عن الحقوق
        
    • الخاصين بحقوق
        
    • الخاصّ بالحقوق
        
    • وبالحقوق
        
    • المعنية بالحقوق
        
    • خاص بالحقوق
        
    • المنطبق في مجال حقوق
        
    :: Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels; UN :: العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    Pacte international relatif aux droits civils et politiques, art. 41 UN العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، المادة 41
    Pacte international relatif aux droits civils et politiques, art. 41 UN العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية المادة 41
    Pacte international relatif aux droits civils et politiques − premier Protocole facultatif, art. 1 UN البروتوكول الاختياري الأول للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية المادة 1
    Pacte international relatif aux droits civils et politiques, art. 41 UN العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، المادة 41
    Pacte international relatif aux droits civils et politiques − premier Protocole facultatif, art. 1 UN البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، المادة 1
    Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels− Protocole facultatif UN البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Pacte international relatif aux droits civils et politiques, art. 41 UN العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، المادة 41
    Pacte international relatif aux droits civils et politiques, art. 41 UN العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، المادة 41
    Pacte international relatif aux droits civils et politiques, art. 41 UN العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، المادة 41
    Pacte international relatif aux droits civils et politiques, art. 41 UN العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، المادة 41
    Pacte international relatif aux droits civils et politiques, article 41 UN العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، المادة 41
    Pacte international relatif aux droits civils et politiques, art. 41 UN العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، المادة 41
    Pacte international relatif aux droits civils et politiques, art. 41 UN العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، المادة 41
    Pacte international relatif aux droits civils et politiques, art. 41 UN العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، المادة 41
    Pacte international relatif aux droits civils et politiques, art. 41 UN العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، المادة 41
    Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, 1966 UN العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، 1966
    Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, 1966 UN العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، 1966
    :: Art. 17, 19 et 49 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques; UN :: المواد 17 و19 و49 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛
    Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, 1966 UN العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، 1966
    Du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN :: العهد الدولي الخاص للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Ce comité a depuis lors présenté au Gouvernement fédéral un rapport et un projet de loi relatif aux droits des femmes. UN وقد قدمت تلك اللجنة، منذ ذلك الحين، تقريرها إلى الحكومة الاتحادية، مشفوعا بمشروع قانون بشأن حقوق المرأة.
    Mission de vérification des droits de l'homme et du respect des engagements pris aux termes de l'Accord général relatif aux droits de l'homme au Guatemala UN بعثة التحقق من حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات التي يرتبها الاتفاق الشامل المتعلق بحقوق اﻹنسان في غواتيمالا
    La Chine est également instamment priée de bien vouloir ratifier dans les meilleurs délais le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN كما أن الصين ينبغي أن تشجع على التصديق على الاتفاقية الدولية بشأن الحقوق المدنية والسياسية في أقرب وقت ممكن.
    C'est pourquoi il est énoncé dans le Plan relatif aux droits de l'homme et mis en avant dans le cadre des dialogues bilatéraux portant sur les droits. UN ولهذا السبب ورد ذلك الهدف في الخطة المعنية بحقوق الإنسان وتم التأكيد عليه في إطار الحوارات الثنائية المتعلقة بالحقوق.
    En outre, elle a exprimé sa préoccupation devant le fait que la signature de l'Accord général relatif aux droits de l'homme n'ait pas conduit à une amélioration de la situation des droits de l'homme. UN كذلك، أعربت عن قلقها من أن التوقيع على الاتفاق الشامل الخاص بحقوق اﻹنسان لم يؤد إلى تحسين في حالة حقوق اﻹنسان.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général pour les droits de l’homme au Cambodge signe un article relatif aux droits sociaux et économiques énoncés dans la Déclaration. UN وكتب الممثل الخاص لﻷمين العام المعني بحقوق اﻹنسان في كمبوديا عن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية الواردة في اﻹعلان.
    Le fait que ce droit figure dans les Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme soulignait qu'il faisait partie intégrante du droit relatif aux droits de l'homme, d'application universelle. UN كما أن إدراج الحق في تقرير المصير في العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان يؤكد على أن الحق في تقرير المصير جزء لا يتجزأ من قانون حقوق الإنسان وعالمي التطبيق.
    Ils ont instamment prié les États de ratifier le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels et d'appliquer des mesures d'ordre législatif et administratif en vue de la réalisation des droits à la santé, au logement, à la nourriture, à l'eau potable, à l'éducation et à l'emploi. UN ودعت إلى التصديق على العهد الدولي الخاصّ بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وإلى تنفيذ التدابير التشريعية والإدارية لإعمال الحقّ في الصحة والمأوى والغذاء والمياه المأمونة والتعليم والعمل.
    Le Pacte relatif aux droits civils et politiques et le Pacte relatif aux droits économiques, sociaux et culturels sont des traités qui ont été ratifiés par un nombre important d'États Membres. UN ويمثل العهدان الخاصان على التوالي بالحقوق المدنية والسياسية وبالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية معاهدتين صدقت عليهما دول عديدة.
    Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels UN اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Il serait préférable d'envisager des principes directeurs analogues aux observations générales du Comité des droits de l'homme sur certains articles du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN ومن اﻷفضل التفكير في مبادئ توجيهية مشابهة لتلك الملاحظات العامة التي أبدتها لجنة حقوق الانسان بشأن بعض مواد العهد الدولي خاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    II. CADRE JURIDIQUE PERTINENT relatif aux droits DE L'HOMME 16 − 18 7 UN ثانياً- الإطار القانوني المنطبق في مجال حقوق الإنسان 16-18 7

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus