Dans le cadre de la mise en œuvre des plans d'action internationaux pertinents, l'Égypte a interdit depuis 2002 la pêche au requin. | UN | كما يسعدني هنا الإشارة إلى أن مصر منعت صيد سمك القرش نهائيا منذ عام 2002 تطبيقا لخطط العمل الدولية ذات الصلة. |
ii) Effectuant des évaluations biologiques débouchant sur des mesures de gestion et de conservation appropriées pour ce type de requin; et | UN | ' 2` إجراء تقييمات بيولوجية واتخاذ ما يرتبط بذلك من تدابير الحفظ والإدارة المتعلقة بأسماك القرش المذكورة؛ |
Il est tout bronzé et plein de dents, comme un requin. | Open Subtitles | الذي يضع مرهم سمرة و أسنانه مكشوفة كسمك القرش |
Ce n'est pas un chauffeur terrorisé. Ce gars est un requin. | Open Subtitles | فهو ليس سائق شاحنة خائف فهذا الرجل سمكة قرش |
Quel gars est tellement dur à cuire qu'en voyant un requin, il dit : | Open Subtitles | مثل، ما نيغا هو أن صعبا أن يرى سمكة قرش ويذهب، |
Quand aurai-je une autre chance de domestiquer un requin tigre ? | Open Subtitles | متى سأحظى بفرصة أخرى لأحظى عضة من القرش الببري |
Et deux... souviens-toi, tu n'as pas à faire fuir le requin. | Open Subtitles | وثانياً .. تذكر أنه لا يجب ان تسبق القرش |
Je vous avais prise pour une espèce de requin prédateur. | Open Subtitles | لقد جعلتك تستجديني كنوع من انواع القرش المفترس |
Le requin plonge, comme s'il cherchait à échapper à ce surpeuplement. | Open Subtitles | يغوص القرش كما لو أنه يهرب من هذا الإزدحام |
Partout aux nouvelles, la fille a été attaquée par un requin. | Open Subtitles | فتاة القرش في جميع أنحاء الأخبار كقصة هجوم قرش |
Il y avait déjà des dents crochues comme un bébé requin. | Open Subtitles | فوجدنا أن لديه أسنان خطافيه مثل صغار أسماك القرش |
Mais il a aussi dit que si on avait une attaque de requin, on reprendrait I'antenne. | Open Subtitles | لكن قال إذا ما أذعنا هجوم القرش في الفيلم سيذيع برنامجنا على الهواء |
Merci ! Tu viens de libérer du jus de requin de mon scrotum ! | Open Subtitles | أشكرك , لقد أطلقت للتـو المزيد من سائـل القرش من صفنـي |
Je jure que l'énergie nucléaire continura longtemps après que mon corps soit parti et que mon cerveau soit dans un requin qui peut marcher sur terre. | Open Subtitles | أخذت عهداً على نفسي أن الصناعة النووية ستستمر طويلا ًبعد أن أرحل ويكون دماغي قي جوف سمك قرش يمشي على اليابسة |
Vu la marque de la morsure et cette dent, je pense à un requin. | Open Subtitles | بالنظر الى آثار العضة وهذا السن, أنا افكر في سمكة قرش |
Dehors y a un sac-poubelle avec un requin de récif. | Open Subtitles | هنالك كيس قمامة في الرواق مع قرش بزعانف. |
Vous avez juste laché un requin à huit pattes mangeur d'hommes dans la nature. | Open Subtitles | لقد أطلقت للتوّ قرش آكلاً للبشر ذو ثمانية أرجل في البحر |
Henry, le gars avait un réservoir de requin dans son sous-sol. | Open Subtitles | هنري، كان لديه خزان أسماك قرش في قبو منزله |
Si c'est une attaque de requin, j'en ai déjà vu. | Open Subtitles | لو كَانَ هذا هجوم قرشِ رَأيتُه قبل ذلك |
A partir d'ici, c'est juste Barney et Dan battant un requin à mort en direct à la télé. | Open Subtitles | ومن هذه اللحظة, لا يوجدُ شئٍ سوى بارني ودان يضربون سمكَ القرشِ حتى الموت علناً على الهواء |
Le fretin s'incline devant le requin, et s'allonge au milieu des carottes. | Open Subtitles | سمكة المنّوة الصغيرة ترفع قبعتها الصغيرة للقرش و بعدها توضع في الخبز المحمص ليتم أكلها |
Tu sais combien de surfeurs ont survis à une attaque de requin ? | Open Subtitles | هل تعلمين كم عدد المتزلجين نجوا من هجمات القروش ؟ |
Oh, oh, oh, Je suis désolé. C'était une fausse alerte. Ce qu'ils ont détecté était un requin. | Open Subtitles | أنا آسف للغايه, أنذار كاذب ما تعقبوه كان قرشاً |
Peut-être a-t'elle décidé de l'ignorer ou alors de prendre son temps comme un requin. | Open Subtitles | ربّما تختار أن تتجاهل الأمر، أو تنتظر وقتها المُناسب كسمك قرشٍ. |
Mais tristement mon requin ne nage pas comme ça. | Open Subtitles | لكن للأسف، قرشي لا يسبح تلك الناحية |
Penses-y, la prochaine fois que tu traiteras un mec de requin. | Open Subtitles | فقط تذكري السنجاب إذا أردت قبل أن تشبهي أحدهم بالقرش |
Vous avez déjà vu un requin de 15 mètres? | Open Subtitles | في أيّ وقت يرى قرشًا بطول 50 قدم |
- Tout peut l'être. La vie est un requin. | Open Subtitles | كل شيء عبارة عن قروش، الحياة تتألف من قروش. |
"Dans ma prochaine vie, je veux être un requin." Super. Ça ne m'étonne pas. | Open Subtitles | "في حياتي القادمة اريد أن أعود كقرش" عظيم، يبدو لي هذا منطقياً |
Oui, M. requin a trouvé un sifflet de rechange dans la boîte. | Open Subtitles | نعم... السيد شارك نظر فى صندوق الدمى ووجد لي صفارة إضافية |