"requin" - Dictionnaire français arabe

    "requin" - Traduction Français en Arabe

    • القرش
        
    • قرش
        
    • قرشِ
        
    • القرشِ
        
    • للقرش
        
    • القروش
        
    • قرشاً
        
    • قرشٍ
        
    • قرشي
        
    • جوس
        
    • بالقرش
        
    • قرشًا
        
    • قروش
        
    • كقرش
        
    • شارك
        
    Dans le cadre de la mise en œuvre des plans d'action internationaux pertinents, l'Égypte a interdit depuis 2002 la pêche au requin. UN كما يسعدني هنا الإشارة إلى أن مصر منعت صيد سمك القرش نهائيا منذ عام 2002 تطبيقا لخطط العمل الدولية ذات الصلة.
    ii) Effectuant des évaluations biologiques débouchant sur des mesures de gestion et de conservation appropriées pour ce type de requin; et UN ' 2` إجراء تقييمات بيولوجية واتخاذ ما يرتبط بذلك من تدابير الحفظ والإدارة المتعلقة بأسماك القرش المذكورة؛
    Il est tout bronzé et plein de dents, comme un requin. Open Subtitles الذي يضع مرهم سمرة و أسنانه مكشوفة كسمك القرش
    Ce n'est pas un chauffeur terrorisé. Ce gars est un requin. Open Subtitles فهو ليس سائق شاحنة خائف فهذا الرجل سمكة قرش
    Quel gars est tellement dur à cuire qu'en voyant un requin, il dit : Open Subtitles مثل، ما نيغا هو أن صعبا أن يرى سمكة قرش ويذهب،
    Quand aurai-je une autre chance de domestiquer un requin tigre ? Open Subtitles متى سأحظى بفرصة أخرى لأحظى عضة من القرش الببري
    Et deux... souviens-toi, tu n'as pas à faire fuir le requin. Open Subtitles وثانياً .. تذكر أنه لا يجب ان تسبق القرش
    Je vous avais prise pour une espèce de requin prédateur. Open Subtitles لقد جعلتك تستجديني كنوع من انواع القرش المفترس
    Le requin plonge, comme s'il cherchait à échapper à ce surpeuplement. Open Subtitles يغوص القرش كما لو أنه يهرب من هذا الإزدحام
    Partout aux nouvelles, la fille a été attaquée par un requin. Open Subtitles فتاة القرش في جميع أنحاء الأخبار كقصة هجوم قرش
    Il y avait déjà des dents crochues comme un bébé requin. Open Subtitles فوجدنا أن لديه أسنان خطافيه مثل صغار أسماك القرش
    Mais il a aussi dit que si on avait une attaque de requin, on reprendrait I'antenne. Open Subtitles لكن قال إذا ما أذعنا هجوم القرش في الفيلم سيذيع برنامجنا على الهواء
    Merci ! Tu viens de libérer du jus de requin de mon scrotum ! Open Subtitles أشكرك , لقد أطلقت للتـو المزيد من سائـل القرش من صفنـي
    Je jure que l'énergie nucléaire continura longtemps après que mon corps soit parti et que mon cerveau soit dans un requin qui peut marcher sur terre. Open Subtitles أخذت عهداً على نفسي أن الصناعة النووية ستستمر طويلا ًبعد أن أرحل ويكون دماغي قي جوف سمك قرش يمشي على اليابسة
    Vu la marque de la morsure et cette dent, je pense à un requin. Open Subtitles بالنظر الى آثار العضة وهذا السن, أنا افكر في سمكة قرش
    Dehors y a un sac-poubelle avec un requin de récif. Open Subtitles هنالك كيس قمامة في الرواق مع قرش بزعانف.
    Vous avez juste laché un requin à huit pattes mangeur d'hommes dans la nature. Open Subtitles لقد أطلقت للتوّ قرش آكلاً للبشر ذو ثمانية أرجل في البحر
    Henry, le gars avait un réservoir de requin dans son sous-sol. Open Subtitles هنري، كان لديه خزان أسماك قرش في قبو منزله
    Si c'est une attaque de requin, j'en ai déjà vu. Open Subtitles لو كَانَ هذا هجوم قرشِ رَأيتُه قبل ذلك
    A partir d'ici, c'est juste Barney et Dan battant un requin à mort en direct à la télé. Open Subtitles ومن هذه اللحظة, لا يوجدُ شئٍ سوى بارني ودان يضربون سمكَ القرشِ حتى الموت علناً على الهواء
    Le fretin s'incline devant le requin, et s'allonge au milieu des carottes. Open Subtitles سمكة المنّوة الصغيرة ترفع قبعتها الصغيرة للقرش و بعدها توضع في الخبز المحمص ليتم أكلها
    Tu sais combien de surfeurs ont survis à une attaque de requin ? Open Subtitles هل تعلمين كم عدد المتزلجين نجوا من هجمات القروش ؟
    Oh, oh, oh, Je suis désolé. C'était une fausse alerte. Ce qu'ils ont détecté était un requin. Open Subtitles أنا آسف للغايه, أنذار كاذب ما تعقبوه كان قرشاً
    Peut-être a-t'elle décidé de l'ignorer ou alors de prendre son temps comme un requin. Open Subtitles ربّما تختار أن تتجاهل الأمر، أو تنتظر وقتها المُناسب كسمك قرشٍ.
    Mais tristement mon requin ne nage pas comme ça. Open Subtitles لكن للأسف، قرشي لا يسبح تلك الناحية
    Penses-y, la prochaine fois que tu traiteras un mec de requin. Open Subtitles فقط تذكري السنجاب إذا أردت قبل أن تشبهي أحدهم بالقرش
    Vous avez déjà vu un requin de 15 mètres? Open Subtitles في أيّ وقت يرى قرشًا بطول 50 قدم
    - Tout peut l'être. La vie est un requin. Open Subtitles كل شيء عبارة عن قروش، الحياة تتألف من قروش.
    "Dans ma prochaine vie, je veux être un requin." Super. Ça ne m'étonne pas. Open Subtitles "في حياتي القادمة اريد أن أعود كقرش" عظيم، يبدو لي هذا منطقياً
    Oui, M. requin a trouvé un sifflet de rechange dans la boîte. Open Subtitles نعم... السيد شارك نظر فى صندوق الدمى ووجد لي صفارة إضافية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus