Une fois inhalés, les produits chimiques peuvent être soit exhalés par le biais du processus de respiration, soit déposés et absorbés dans le système respiratoire. | UN | وبمجرد أن يتم استنشاق هذه المواد الكيماوية، فإنها إما تخرج من خلال عملية التنفس أو تترسب وتمتص في الجهاز التنفسي. |
La bronchopneumopathie chronique obstructive est une maladie des poumons qui peut être mortelle et qui gêne la respiration normale. | UN | إن داء انسداد الرئتين المزمن هو مرض من أمراض الرئة يهدد الحياة ويعوق التنفس الطبيعي. |
Sa respiration est bonne, et l'écho de ce matin est bonne | Open Subtitles | أصوات التنفس جيدة، وصباح اليوم صورة الإيكو كانت سليمة، |
L'apnée du sommeil ne cause pas de problème de respiration après qu'il soit réveillé. | Open Subtitles | انقطاع التنفس خلال النوم لن يتسبب بمشاكل تنفس بعد ان يستيقظ |
Tu présentes la respiration caractéristique du participant sélectionné. | Open Subtitles | إنخفضت إنخفاظا شديدا نمط تنفسك يَبين على أنك المتسابق الذي سيربح |
Quand mon esprit fait ça, je ferme les yeux et prends une grande respiration. | Open Subtitles | عندما يصبح عقلى مثل ذلك انا اغلق عينى وأأخذ نفساً عميقاً |
Sans moi, Jack ne pourrait réguler son cœur, ou sa respiration." | Open Subtitles | أنا شريان جاك بدوني لن ينضبط نبضه ولا تنفسه |
À chaque fois que je rentre dans cette pièce... je retiens ma respiration pour entendre la sienne. | Open Subtitles | في كل مرة أدخل تلك الغرفة، أحبس أنفاسي لكي أتمكن من سماع أنفاسها. |
Sa respiration est bonne, et l'écho de ce matin est bonne | Open Subtitles | أصوات التنفس جيدة، وصباح اليوم صورة الإيكو كانت سليمة، |
Les muscles sont paralysés, la respiration s'arrete et la mort arrive. | Open Subtitles | العضلات تشل، التنفس يتوقف، و الموت يأتي كفرج سريع |
Enfin, c'est bon pour toi de rester dormir là, point de vue respiration et tout ? | Open Subtitles | أعني , هل ستكونين بخير أذا بتّ الليلة من أجل مشاكلك في التنفس |
J'ai parfois des problèmes pour respirer, car je n'arrive pas à reprendre ma respiration. | Open Subtitles | أحياناً يكون عندي مشكلة في التنفس لأنني لا أستطيع مسك نفسي |
Vous devriez essayer un exercice de respiration que je connais. | Open Subtitles | ربما ترغب بتجربة تمرين التنفس هذا الذي أعرفه |
J'ai pensé que nous allions travailler sur des techniques de respiration. | Open Subtitles | أظن أنه ربما أننا سنعمل على بعض أساليب التنفس |
Aucun effet notable sur la respiration ou la photosynthèse des plantes aquatiques n'a pu être enregistré. | UN | ولم تكن هناك أي آثار ذات شأن على تنفس اﻷعشاب البحرية أو تمثيلها الضوئي. |
L'atropine et la pralidoxime sont les antidotes spécifiques et la mise en œuvre d'une respiration artificielle peut être nécessaire. | UN | يستخدم الأتروبين والبراليدوكسيم كترياقين وقد تكون هناك حاجة لعمل تنفس صناعي. |
Tu ne devrais pas parler autant. Ca ralentit ta respiration. | Open Subtitles | لا يجب عليك التحدث كثيرًا هذا يبطيء من معدل تنفسك |
Nous allons prendre une grande respiration avant que l'on passent cette porte. | Open Subtitles | حسناً، سوف نأخذ نفساً عميقاً قبلما نعبر هذا الباب. |
Grâce à des mesures de réanimation médicale immédiates, la circulation et la respiration du bébé ont été stabilisées et sa vie a pu être sauvée. | UN | وأمكن باتخاذ إجراءات اﻹنعاش الطبي فورا تثبيت الدورة الدموية للطفل وتنظيم تنفسه وبالتالي أنقذت حياته. |
La seule chose que je pouvais sentir était ma respiration. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي كنت قادر أن أشعر به كان أنفاسي |
As-tu déjà essayé de compter combien de respiration on prend en une minute ? | Open Subtitles | هل سبقُ لك يومًا أن تحسبينّ أنفاسك التي تأخذيها في دقيقة؟ |
Quand tu es prête, prends un grande respiration, et enlève ton masque. | Open Subtitles | عندما تكون مستعدا، تأخذ نفسا كبيرا، وسحب قبالة خوذة الخاص بك. |
Nous avons un traumatisme multiple, blessures crâniennes multiples, respiration légère, mais conscient. | Open Subtitles | لدية جروح قطعية في الرأس ، وهو يتنفس ، ومذهول ، ولكنه واعي ، وربما مصدوم |
Tu n'aimes pas entendre sa respiration dans le haut-parleur ? | Open Subtitles | ألا تحب الاستماع إلى تنفسها عبر جهاز التنصّت؟ |
respiration haletante ? Je n'étais pas invitée. Quel événement ? | Open Subtitles | تتنفس بصعوبة و لم أكن مدعوة.ما المناسبة؟ |
Dès que les voies aériennes, la respiration et la circulation ont été dégagées, le vrai travail commence... | Open Subtitles | بعدما يتم التأكد من القناة الهوائية والتنفس والدورة الدموية للمريض يبدأ العمل الحقيقي العمل الفوضوي |
Garçon de 10 ans, respiration laborieuse, possible réaction allergique. | Open Subtitles | صبي ذكر عمره 10 سنوات , يعاني من صفير عند التنفّس من الممكن أن يكون رد فعل تحسّسي |
Tu dois contrôler ta respiration et... | Open Subtitles | لذا احتاج منكِ ان تتحكمي في تنفسكِ و بحنو |
J'ai honte de dire que ma respiration pourrait être perturbée de la même façon. | Open Subtitles | أنا خجل أن أقول أنّ تنفسي قد تأثر بنفس الشكل الآن. |