"retirer sa réserve à" - Traduction Français en Arabe

    • سحب تحفظها على
        
    • سحب التحفظ على
        
    • لسحب تحفظها على
        
    • تسحب تحفظها على
        
    • بسحب تحفظها على
        
    • تسحب تحفظاتها على
        
    • لسحب تحفظاتها على
        
    Il encourage l'État partie à retirer sa réserve à l'article 5, paragraphe 3, du Protocole facultatif. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على سحب تحفظها على الفقرة 3 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    L'État partie devrait envisager de retirer sa réserve à l'égard de l'article 20 du Pacte. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في إمكانية سحب تحفظها على المادة 20.
    La recommandation tendant à ce que le Koweït examine la possibilité de retirer sa réserve à l'article 20 de la Convention; UN التوصية بأن تنظر دولة الكويت في إمكانية سحب تحفظها على المادة رقم 20 من الاتفاقية.
    Il le félicite en particulier des efforts qu’il fait pour retirer sa réserve à l’article 16, relatif à la vie familiale et au mariage. UN وتثني على نحو خاص بالجهود الرامية إلى سحب التحفظ على المادة ١٦ المتعلق بالحياة العائلية والزواج.
    23. M. Flinterman demande si El Salvador a l'intention de retirer sa réserve à l'article 29 de la Convention. UN 23- السيد فلينترمان تساءل عما إذا كانت للسلفادور أية خطط لسحب تحفظها على المادة 29 من الاتفاقية.
    Le Comité invite également l'État partie à retirer sa réserve à l'article 9 de la Convention. UN وتطلب اللجنة أيضا إلى الدولة الطرف سحب تحفظها على المادة 9 من الاتفاقية.
    L'État partie devrait envisager de retirer sa réserve à l'égard de l'article 20 du Pacte. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في إمكانية سحب تحفظها على المادة 20.
    Le Comité se félicite également des amendements apportés en 1997 à la loi sur la nationalité et de l’information selon laquelle le Gouvernement envisage de retirer sa réserve à l’article 9 de la Convention. UN وترحب اللجنة بالتعديلات التي أدخلت على القانون الوطني في عام ٧٩٩١ واﻷخبار التي تفيد بأن الحكومة تنظر حاليا في مسألة سحب تحفظها على المادة ٩ من الاتفاقية.
    Après la promulgation de la loi modifiée, le Botswana comptait retirer sa réserve à l'article premier de la Convention. UN وبعد سن القانون المنقح، تعتزم بوتسوانا سحب تحفظها على المادة 1 من الاتفاقية.
    Il est également encouragé à retirer sa réserve à l'article 22. UN والدولة الطرف مدعوة أيضاً إلى سحب تحفظها على المادة 22 من العهد.
    Il est également encouragé à retirer sa réserve à l'article 22. UN والدولة الطرف مدعوة أيضاً إلى سحب تحفظها على المادة 22 من العهد.
    326. Les membres du Comité ont recommandé au Bélarus de songer à retirer sa réserve à la Convention dans la mesure où cette réserve reflétait les tensions d'une époque révolue. UN ٣٢٦ - وأوصى أعضاء اللجنة بأن تنظر بيلاروس في أمر سحب تحفظها على الاتفاقية بالنظر الى أن هذا التحفظ إنما يعبر عن توترات عهد سابق.
    326. Les membres du Comité ont recommandé au Bélarus de songer à retirer sa réserve à la Convention dans la mesure où cette réserve reflétait les tensions d'une époque révolue. UN ٣٢٦ - وأوصى أعضاء اللجنة بأن تنظر بيلاروس في أمر سحب تحفظها على الاتفاقية بالنظر الى أن هذا التحفظ إنما يعبر عن توترات عهد سابق.
    449. Le Comité encourage l'État partie à envisager la possibilité de retirer sa réserve à la Convention et souhaiterait être informé de l'évolution de la situation en la matière. UN ٤٤٩ - تود اللجنة أن تشجع الدولة الطرف على النظر في امكانية سحب تحفظها على الاتفاقية، وتود اطلاعها باستمرار على ما يطرأ من تطورات بشأن هذه المسألة.
    979. Le Comité a entendu avec satisfaction la délégation de l'État partie annoncer que le Gouvernement avait l'intention de retirer sa réserve à l'article 9 de la Convention. UN ٩٧٩ - ترحب اللجنة بإعلان الوفد عن نية الحكومة تنوي سحب تحفظها على المادة ٩ من الاتفاقية.
    184. Le Comité a entendu avec satisfaction la délégation de l'Etat partie annoncer que le gouvernement avait l'intention de retirer sa réserve à l'article 9 de la Convention. UN ٤٨١- ترحب اللجنة بإعلان الوفد عن نية الحكومة تنوي سحب تحفظها على المادة ٩ من الاتفاقية.
    15. retirer sa réserve à l'article 4 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale UN 15- سحب التحفظ على المادة 4 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    100.7 retirer sa réserve à l'article 2 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (Slovénie); UN 100-7- سحب التحفظ على المادة 2 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (سلوفينيا)؛
    Le Comité demande instamment à l'État partie de redoubler d'efforts afin de retirer sa réserve à l'article 16 de la Convention dans des délais précis. UN 12 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على مضاعفة الجهود لسحب تحفظها على المادة 16 من الاتفاقية في غضون مدة زمنية محددة.
    Elle lui a également recommandé c) de retirer sa réserve à l'article 6 de la Convention relative aux droits de l'enfant. UN كما أوصت فنلندا الصين بأن: (ج) تسحب تحفظها على المادة 6 من اتفاقية حقوق الطفل.
    10. Le Comité recommande à l'État partie de retirer sa réserve à l'article 22 de la Convention et de prendre toutes les mesures nécessaires pour prêter assistance aux enfants réfugiés ou demandeurs d'asile dans le pays et protéger leurs droits. UN 10- توصي اللجنة الدولة الطرف بسحب تحفظها على المادة 22 من الاتفاقية واتخاذ جميع التدابير اللازمة لحماية حقوق جميع الأطفال طالبي اللجوء واللاجئين في البلد ومساعدتهم.
    Cependant l'État partie doit retirer sa réserve à l'article 16 et réviser la loi relative au statut de la personne pour l'aligner sur la Convention. UN واستدركت قائلة إنه مطلوب من الدولة الطرف أن تسحب تحفظاتها على المادة 16 وأن تنقح قانون الأحوال الشخصية لكي يتمشى مع الاتفاقية.
    Il s'est également félicité des mesures prises pour renforcer les garanties juridiques encadrant les détentions provisoires et des mesures visant à retirer sa réserve à la Convention relative aux droits de l'enfant. UN ورحبت أيضاً بما اتخذته تونس من تدابير لتعزيز الضمانات القضائية للحبس الاحتياطي وتدابير لسحب تحفظاتها على اتفاقية حقوق الطفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus