"ria" - Traduction Français en Arabe

    • ريا
        
    • رايا
        
    • شبكة الابتكار والتعلم
        
    Directrice du cabinet d̓avocats Ria Latifia and Partners UN السيدة دوي ريا لاتيفيا مديرة المكتب القانوني ريا لاتيفيا وشركاؤها
    Un peu plus tard, le commandant Rai Ria est arrivé avec un soldat d'escorte; les deux hommes ont été blessés. UN وفيما بعد، وصل الرائد راي ريا ومعه مرافق وأصيب الاثنان بجراح.
    Le journal " Ria Tza " paraît en kurdish. UN وتصدر صحيفة ريا تزا باللغة الكردية.
    Ria, tu dois venir me chercher. Il s'est passé quelque chose. Open Subtitles "رايا) ، عليكِ أنّ تأتي لتأخذيني)، شيءٌ ما حدث."
    Ne sois pas si dure avec toi, Ria. On ne peut pas toujours tout voir. Open Subtitles حاولي ألاّ تقسين على نفسكِ، يا (رايا)، لا يمكننا ملاحظة كلّ شيء بذات الوقت.
    Ria : la technologie au service du développement social UN شبكة الابتكار والتعلم: تسخير التكنولوجيا لأغراض التنمية الاجتماعية
    Ria Kemper, Agence internationale de l'énergie UN ريا كمبر، وكالة الطاقة الدولية
    Eli Loker, Ria Torres. Il est inoffensif. Open Subtitles ويل لوكر, ريا توريس إنه لا يؤذي
    Source : Ed Jones/AFP/Getty images (gauche) et Ria Novosti (droite). UN المصدر: إد جونز/وكالة الأنباء الفرنسية/وكالة Getty Images (لجهة اليسار) ووكالة ريا نوفوستي Ria Novosti (لجهة اليمين).
    M. Carlton, Ria Torres est très minutieuse. Et c'est mon employée, pas la vôtre. Open Subtitles سيّد (كارلتون)، (ريا توريز) تمتاز بشمولية بليغة، و هي لا تعمل لحسابكَ، بلّ تعمل لحسابي.
    Le port de Ria vous informe... que le prochain départ du bac... aura lieu à 8h15 du quai 3. Open Subtitles محطة (ريا) تود أن تخبركم أن العبارة سوف تغادر في 8: 15 من المرفأ رقم 3
    C'est Cal Lightman, et voilà son associée, Ria Torres. Open Subtitles -إنه (كال ليتمان) , وهذهِ مُساعدته ، (ريا توريز).
    Tu n'as pas demandé nom. Je m'appelle Ria. Open Subtitles لم تسألني عن إسمي , إسمي ريا
    Andrew Jenkins. Je suis Ria Torres. Open Subtitles {\pos(192,210)} (آندرو جانكينز)، أنا (ريا توريس)
    Mobil Ria UN موبيل ريا Mobil RIA
    Quand Ria restait chez nous, c'était pire pour elle. Open Subtitles حينما مكثت (رايا) معنا، فقد حظيت بأسوأ ما بالأمر.
    Ria pense toujours que tout est de ma faute. Open Subtitles (رايا) دائماً ما تظن بأن كل ما يطرأ من مشكلات ، هو ذنبي.
    Ria, tu dois venir me chercher. Open Subtitles "رايا) ، يجب أنّ تأتي و تأخذيني)."
    Je suis Ria Torres et voici Eli Loker. Open Subtitles -أنا (رايا توريز)، و هذا (إيلي لوكر ..
    C'est donc toi que Ria envoie et qui a besoin de charité, hein ? Open Subtitles -لذا هل أنتَ قضية الإحسان لـ(رايا)؟ -بحقكَ يا رجل لاتعنّفني عولاً على الإحسان .
    Conformément aux objectifs du Millénaire pour le développement, le Ria tend à favoriser le développement éducatif et social en offrant les bienfaits des nouvelles technologies de l'information et de la communication. UN وتمشيا مع الأهداف الإنمائية للألفية، فإن شبكة الابتكار والتعلم تهدف إلى تعزيز التنمية التعليمية والاجتماعية عن طريق إتاحة الفوائد الناجمة عن التكنولوجيا الجديدة في مجال المعلومات والاتصالات.
    En moyenne, chaque ordinateur du Ria est utilisé chaque année par 104 utilisateurs, ce qui réduit l'impact écologique de la technologie et dilue les frais d'exploitation. UN وكل حاسوب من حواسيب شبكة الابتكار والتعلم يستخدمه، في المتوسط، 104 مستخدمين في السنة، مما يقلل من البصمة البيئية للتكنولوجيا ويخفف التكاليف التشغيلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus