Ecoute, je ne sais rien à propos de ça, mais ici il ne l'est pas. | Open Subtitles | اسمع، لا أعلم أي شيء عن هذا، لكن اسمك هنا ليس كذلك. |
Ne dis rien à propos de la taille de cette valise. | Open Subtitles | أهلًا لا تقل أي شيء عن مدى كبر هذه الحقيبة |
qui ne sait rien à propos de son voyage à Moscou. | Open Subtitles | و التي لا تعرف شيئا عن رحلته الحالية لموسكو. |
Mais rien à propos d'une rencontre avec des clients ? | Open Subtitles | أقصد لم تقولي شيئًا عن الاجتماع مع العملاء؟ |
Vous êtes sûr que le FBI ne sait rien à propos de notre arrangement ? | Open Subtitles | هل أنت واثق من أن المكتب الفيدرالي لا يعلم أى شيء بشأن إتفاقنا ؟ |
La compagnie de livraison ne sait rien à propos d'une livraison à Sam et Callen. | Open Subtitles | لذلك، فإن شركة رسول لا يعرف أي شيء حول التسليم إلى وسام كالين. |
Votre espèce ne connait rien à propos de ma physiologie, et c'est exactement comme ça que je le préfère. | Open Subtitles | شعبكِ لا يعرف أي شيء .عن تكويني, وهذا تحديداً ما يعجبني |
Je ne sais rien à propos de ça, donc continue | Open Subtitles | أنا لا أعرف أي شيء عن ذلك لذا امضي قدمًا |
Ils ne disent rien à propos de nourriture qui serait déjà là. | Open Subtitles | لا يمكنك إحضار أي طعام إلى المنصة لم يقولوا أي شيء عن الطعام الذي موجود هنا بالفعل |
Je ne présupposais rien à propos de l'homme en lui-même. | Open Subtitles | لم أكن أفترض مسبقا أي شيء عن الرجل. |
Mais tu ne saurais rien à propos de ça, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | ولكنك لا تعلمين أي شيء عن ذلك, أليس كذلك؟ |
Je ne sais rien à propos d'un certain tueur en série. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أي شيء عن أي قاتل متسلسل |
Ils ont promis de rendre notre monde meilleur à nouveau, et ils ne savent rien à propos des gens qui rendent le monde meilleure. | Open Subtitles | انهم يعدون بأن يجعلوا عالمنا عظيما مجدداً ومع ذلك لا يعرفون شيئا عن الناس الذين يجعلون هذا العالم عظيما |
Je ne sais rien à propos de l'ELM, et je n'ai certainement pas fabriqué de bombes. | Open Subtitles | لم اعلم شيئا عن مليشيا تحرير الارض و بالتاكيد لم اصنع اية قنابل |
Je ne sais rien à propos des capuches, des masques ou des armes humaines ou de tout ça. | Open Subtitles | لا أعلم شيئًا عن القلانس والأقنعة والأسلحة البشريّة أو أيّ من هذا. |
OK, je ne sais rien à propos du meurtre, mais... | Open Subtitles | حسناً ، لا أعلم أى شيء بشأن جريمة القتل ، لكن |
Où étiez-vous ? Je veux dire, la météo ne dit rien à propos de pluie ? | Open Subtitles | أعني, نشرة الطقس لم تقل أي شيء حول الأمطار |
Je vous l'ai déjà dit... Je ne sais rien à propos de cet auteur. | Open Subtitles | سبق أنْ قلت لكَ أنّي لا أعرف أيّ شيء عن هذا المؤلّف |
Ok, alors, il ne dit rien à propos d'un traumatisme crânien grave. | Open Subtitles | حسناً، إذن، هذا لا يقول أيّ شيءٍ حول أيّ ضربة خطيرة في الرأس. |
Je ne sais rien à propos d'un meurtre. | Open Subtitles | انا لا اعرف اى شىء عن اى جريمة قتل |
Je ne sais rien à propos de votre fiancée, M. Ryan, mais quelque chose me pèse sur le cœur depuis ma condamnation. | Open Subtitles | لا أعلم أى شئ عن خطيبتك سيد ريان ولكن هُناك شئ يبدو أنه ثقيل علىّ منذ أن تم الحُكم علىّ بالسجن |
Donc j'imagine qu'on a appris se soir que tu ne savais rien à propos de lui, et je ne sais rien sur moi! | Open Subtitles | لذلك أعتقد اننا تعلمنا الليلة بأننا لا نعلم أي شئ عنه وانا لا أعلم أي شئ عن نفسي |
rien à propos d'un kidnapping ? | Open Subtitles | هل سمعتِ أي شيء بشأن ,مهمة لالتقاط أحدهم |
Je jure, je ne sais rien à propos d'une bombe dans votre voiture. | Open Subtitles | أقسم، لا أعلم أي شيء حيال قنبله في سيّارتك. |
On ne sais rien à propos de codes. | Open Subtitles | لا نعرف أيّ شيءٍ عن أيّة أرقام. |