Le mariage est dans 3 jours et les robes sont arrivées en gris charbon... que nous ne vendons pas, donc c'est un mystère. | Open Subtitles | الزواج بعد ثلاث أيام ووصلت الفساتين للتو ولكن كلها باللون الرمادي والذي لا نبيعه ، حتى ذلك لغز |
Pouvez-vous appeler et envoyer des robes et des chaussures, à l'endroit où elle réside ? | Open Subtitles | هل يمكن أن ندعو حول وإرسال بعض الفساتين والأحذية إلى حيث يقيم؟ |
On devait aller voir des robes. On prend Diana en route. | Open Subtitles | سنذهب جميعًا لنرى فساتين الزواج سنأتي ب ديانا معنا |
Claire, si jamais tu veux ajouter quelque chose, j'ai mis le carton avec les robes dehors | Open Subtitles | ،كلير ، في حالة كنتِ تريدين إضافة شيئ ما وضعت صندوق الملابس خارجاً |
Il ne restait que leurs robes, dispersées çà et là. | Open Subtitles | كل ما تبقى ملابس الرهبان مبعثرة في الأنحاء |
Des robes de princesse, des demoiselles d'honneur avec du taffetas | Open Subtitles | فستان الأميرة وصيفات العروس مرتديات أقمشة برّاقة متشابهة |
Vous êtes prêtes à essayer des robes de demoiselles d'honneur ? | Open Subtitles | يا رفاق على استعداد لنموذج بعض الفساتين وصيفه الشرف؟ |
Aussi bizarre que cela puisse paraître, je me suis bien amusé en portant ces robes. | Open Subtitles | قد يبدو هذا غريباً , لكنني قضيت أوقاتاً رائعة مع هذه الفساتين |
De belles robes et des frais d'hôtel pour une bimbo. | Open Subtitles | التفسير هو الفساتين الباهظة وغرف الفنادق وإحدى العاهرات |
Nous pourrions aller plus vite si tu arrêter cette attitude et choisissait quelques robes. | Open Subtitles | ربما قد نسرع قليلا اذا تركتي هذا الأسلوب وأحضرتي بعض الفساتين |
Assez pour t'habiller de belles robes et t'emmener loin d'ici. | Open Subtitles | كافٍ ليلبسكِ الفساتين الجميلة ويبعدكِ عن هذا المكان |
Je me demande ce que ça ferait, De porter ces jolies robes. | Open Subtitles | أتساءل ما الشعور الذي سيراودني ما إذا ارتديت هذه الفساتين الجميلة. |
Bien, les garçons portent des smokings et les filles des robes de bal, mais tu n'as pas besoin d'avoir un style spécifique. | Open Subtitles | الأولاد يلبسون بدلات عشاء, والبنات يرتدون فساتين سهرة ولكن لا يجب عليك أن تكون من هذا النوع تحديدا |
Pas vous payer des robes hors-de-prix avec vos cartes de crédit. | Open Subtitles | لا ان تقومو بشراء فساتين باهضة الثمن ببطاقاة ائتمانكم |
Je voulais juste te remercier pour les robes. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن أشكرك كثيراً على الملابس |
Comme tu me l'as demandé, les robes vintage que je ne porte plus. | Open Subtitles | حسناً، كما طلبت، جميع الملابس العتيقة التي لم أعد أرتديها. |
Tu devrais t'habiller chic. Les filles auront des robes classes. | Open Subtitles | ربما من الافضل ان ترتدى ملابس الناس السيئين |
Finir l'université, être obsédée par les robes de mariée... et qui continue de t'appeler, maman ? | Open Subtitles | الانتهاء من الكلية و البحث عن فستان الزفاف و من هو الذي يستمر في الاتصال بك يا أمي؟ |
Oh, et une de ces petites poupées aux robes tricotées qui se mettent sur la recharge de papier toilette. | Open Subtitles | وواحدة من تلك الدمى الصغيرة ذات الأثواب المحبوكة التي توضع فوق طيّة ورق الحمّام الإضافيّة |
Si profondément. Je veux tout respirer. Loin des moniteurs et du sang et de... et des robes stériles, loin de sauver les vies des autres personnes. | Open Subtitles | بعمق، أود أن أنشقه كله بداخلي، بمنأى عن آلات المراقبة و الدماء و الثياب المعقمة |
Tout le monde raconte la même histoire... Des types en robes noires qui se battent. | Open Subtitles | مرحبًا، الجميع يُدلي بالأقوال عينها، رجال ذوو ثياب سوداء تقاتلوا سويًّا. |
Prenez les robes de chambres avec vous comme notre cadeau. | Open Subtitles | يمكنك أنّ تأخذ رداء الحمّام معك كهدية منا |
Au centre de Yarmouk, les femmes ont financé un cours de confection de robes de mariées à mettre en vente ou en location. | UN | وفي مخيم اليرموك، مولت مجموعة من النساء دورة في خياطة أثواب الزفاف للبيع أو التأجير. |
Il me faudra une moustache, des robes de chambre... un jeté de lit et des rideaux neufs. | Open Subtitles | يجب أن أطلق شاربي وأرتدي العباءات وأضع المستحضرات. وأشتري ملاءات جديدة وستائر جديدة. |
Il y a le concours de robes du soir, le défilé en maillots de bain. | Open Subtitles | لدي العديد من المشاغل هناك منافسة ثوب المساء هناك منافسة مايوه السباحة |
Ok, il y a une de ces magnifiques robes argentées que normalement je ne devrai pas mettre. | Open Subtitles | حسناً، هناك ذلك الفستان الفضي المدهش الذي عادةً لا أرتدي مثله. |
Si elle volait les robes, pourquoi ne pas en prendrre à sa taille ? | Open Subtitles | إنّك محقة, إن كانت تسرق الملابس، فلمَ لا تسرق اللباس المناسب؟ |
Je ne croyais pas que la boutique prénuptiale de Mike le fusil avait de jolies robes, mais j'en ai trouvé une. | Open Subtitles | لم أعتقد أن متجر " شوتغن مايك " لألبسة العرائس يحوي فستاناً جميلاً , ولكنك وجدت واحداً |