"rosse" - Dictionnaire français arabe
"rosse" - Traduction Français en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
Les autres policiers ne viennent pas à rosse Buurt. | Open Subtitles | لم يكُن ليفعل أى شرطي آخر ما فعله بالعودة |
Si tu avais pris cette rosse que je t'ai donnée... | Open Subtitles | إن كنتِ أخذتي ذلك الفرس الصغير لأفادكِ فى هذا الموقف |
J'espère que Mr rosse ne vous a pas forcé la main à être présente pour mon compte. | Open Subtitles | أتمنى سيد روس لم يلوى ذراعك للحضور لى حسابي |
Que la rosse écorchée rue! | Open Subtitles | دع الخاطئين يتألمون ، أما نحن فإننا أطهار |
Si je vous trouve ensemble, je vous rosse. | Open Subtitles | ان وجدتك انت و بوزي معا من جديد ساجلدك جلدا ساحقا |
Un sur un cheval louvet, l'autre sur une rosse grise. | Open Subtitles | أحدهم كان يمتطي الحصان الأشهب والآخر كان يمتطي الرمادي |
Les signes sont toujours là. Je suis rosse, je suis gonflée. | Open Subtitles | العلامات دائما موجودة, فأنا أشعر بالإنتفاخ |
Pourquoi le donner à une vieille rosse qui annule au dernier moment ? | Open Subtitles | لماذا أضيع وقت في هراءات و ألغي الميعاد على آخر دقيقة ؟ |
Je vous trouve bien rosse envers ce gentil jeune homme. | Open Subtitles | أظن أنكم لم تحسنوا التصرف مع هذا الشاب |
Un jeune artisan natif de La Haye, Herman A. rosse, avait dessiné et exécuté le décor raffiné des plafonds et des voûtes, des vitraux, des fresques et des carrelages superbes du Palais. | UN | وقد قام فنان هولندي شاب من أهالي لاهاي اسمه هيرمان أ. روسه بتصميم وتنفيذ زخارف متقنة للسقوف، واﻷقباء، والنوافذ ذات الزجاج الملون والصور الجدارية واللوحات القرميدية الفاخرة للقصر. |
On vous met dedans et on vous rosse de coups. | UN | إذ يوضع الفرد فيه ويضرب ضرباً مبرحاً. |
C'est un peu rosse et cancanier, mais ça ne me déplaît pas. | Open Subtitles | لاذع قليلاً ويميل للثرثرة. لكنني أحبها. |
Il s'est frotté au boss avec un plan de rosse | Open Subtitles | * أتيتَ لقتال الرجل * * وكانت لديه الخطة الأفضل * |
Et si je le retrouve, je le rosse. | Open Subtitles | حسنا ً سألقنه درساً حينما ألاقـيه |
Je ne veux pas que mon fils passe son temps avec un homme armé, et qui rosse les gens. | Open Subtitles | أجل، الآن عندى شاهد لا يروق لى أن إبني يقضى أغلب وقتهمعرجليحملبندقية... |
Dégage ou je te rosse. | Open Subtitles | أبتعد أو سوف أضربك |
Vous allez être en retard pour l'école et moi au bureau. La prochaine personne qui saute sur mon estomac je le rosse. | Open Subtitles | والقبض على ضابط شريف بطريق الخطأ |
< < Cuando veas la barba del vecino pelar, ponga la tuya a remojar > > (si l'on rosse ton voisin, tu peux préparer tes reins). | UN | " عندما تكون النيران مشتعلة في دار جارك، راقب دارك " . |
J'ai grandi dans le rosse Burt aussi. | Open Subtitles | لقد نشأت في روس بيرت، أيضاً |
Il y a des accrochages à rosse Buurt. | Open Subtitles | " اللعنة ! لدينا مناوشات في " روز بورت |