Il ne fait aucun autre bilan après les séances plénières de l'Assemblée générale. | UN | ولا يقدم رئيس الجمعية العامة تقييماً إضافياً عقب الجلسات العامة للجمعية العامة. |
Il ne fait aucun autre bilan après les séances plénières de l'Assemblée générale. | UN | ولا يقدم رئيس الجمعية العامة تقييماً إضافياً عقب الجلسات العامة للجمعية العامة. |
Ces positions sont dûment consignées dans les comptes rendus des séances plénières de la session. | UN | وترد هذه المواقف مدونة على النحو الواجب في محاضر الجلسات العامة للدورة. |
Toutes mises à jour supplémentaires concernant le programme de travail et le calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale sont disponibles en cliquant ici. | UN | والتحديثات الإضافية لبرنامج عمل الجمعية العامة وجدول جلساتها العامة متاحة عن طريق النقر هنا. |
Conclusions des première et deuxième séances plénières de haut niveau | UN | استنتاجات الجلستين العامتين الرفيعتي المستوى الأولى والثانية |
Ces positions sont dûment consignées dans les comptes rendus des séances plénières de la session. | UN | وترد هذه المواقف مدونة على النحو الواجب في محاضر الجلسات العامة للدورة. |
Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances plénières de la session. | UN | وقد سجلت هذه المواقف على النحو الواجب في محاضر الجلسات العامة لهذه الدورة. |
Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances plénières de la session. | UN | وقد سجلت هذه المواقف على النحو الواجب في محاضر الجلسات العامة لهذه الدورة. |
Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances plénières de la session. | UN | وقد سجلت هذه المواقف على النحو الواجب في محاضر الجلسات العامة لهذه الدورة. |
Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances plénières de la session. | UN | وقد سجلت هذه المواقف على النحو الواجب في محاضر الجلسات العامة لهذه الدورة. |
Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances plénières de la session. | UN | وقد سجلت هذه المواقف على النحو الواجب في محاضر الجلسات العامة لهذه الدورة. |
Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances plénières de la session. | UN | وقد سجلت هذه المواقف على النحو الواجب في محاضر الجلسات العامة لهذه الدورة. |
Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances plénières de la session. | UN | وقد سجلت هذه المواقف على النحو الواجب في محاضر الجلسات العامة لهذه الدورة. |
Un examen approfondi des demandes par la Commission plénière obligera à porter à deux semaines au moins la durée des séances plénières de chaque session. | UN | إذ يتطلب قيام اللجنة بفحص دقيق للطلبات زيادة الفترة المخصصة لعقد الجلسات العامة في كل دورة إلى أسبوعين على الأقل. |
Il ne fait aucun autre bilan après les séances plénières de l'Assemblée générale. | UN | ولا يقدم رئيس الجمعية العامة تقييماً إضافياً عقب الجلسات العامة للجمعية العامة. |
Il ne fait aucun autre bilan après les séances plénières de l'Assemblée générale. | UN | ولا يقدم رئيس الجمعية العامة تقييماً إضافياً عقب الجلسات العامة للجمعية العامة. |
Toutes mises à jour supplémentaires concernant le programme de travail et le calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale sont disponibles en cliquant ici. | UN | ويمكن الاطلاع على التحديثات الإضافية لبرنامج عمل الجمعية العامة وجدول جلساتها العامة عن طريق النقر هنا. |
Toutes mises à jour supplémentaires concernant le programme de travail et le calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale sont disponibles en cliquant ici. | UN | ويمكن الاطلاع على التحديثات الإضافية لبرنامج عمل الجمعية العامة وجدول جلساتها العامة عن طريق النقر هنا. |
Toutes mises à jour supplémentaires concernant le programme de travail et le calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale sont disponibles en cliquant ici. | UN | ويمكن الاطلاع على التحديثات الإضافية لبرنامج عمل الجمعية العامة وجدول جلساتها العامة عن طريق النقر هنا. |
Les aperçus des 17e et 18e séances plénières de l'Assemblée générale paraîtront dans le prochain numéro du Journal (No 2010/186). | UN | يرد موجز وقائع الجلستين العامتين السابعة عشرة والثامنة عشرة للجمعية العامة في العدد المقبل من اليومية (العدد 2010/186). |
Plus de 260 séances plénières de l'Assemblée générale et du Bureau de celle-ci, ainsi que les consultations s'y rapportant, se sont déroulées de façon harmonieuse et dans le respect de la procédure. | UN | الفوائد الرئيسية المحققة عقد أكثر من 260 جلسة عامة للجمعية العامة ومكتبها والمشاورات ذات الصلة بطريقة منظمة وصحيحة إجرائيا. |
Les séances plénières de la Conférence sont publiques sauf décision contraire des gouvernements participants. | UN | يعقد المؤتمر بكامل هيئته جلسات عامة علنية ما لم يقرر المشاركون الحكوميون خلاف ذلك. |
Dans le cas des séances plénières de l'Assemblée générale, il ne sera établi de procès-verbaux que pour les séances consacrées au débat général. | UN | ولن تعد للجلسات العامة للجمعية العامة محاضر حرفية إلا فيما يتعلق بالمناقشة العامة. |
De fait, les séances plénières de la Conférence ont été tenues conformément au programme d'activité établi par les six Présidents. | UN | والواقع، إن الاجتماعات العامة للمؤتمر عقدت وفقاً لجدول الأنشطة الذي أعده الرؤساء الستة. |
Bureau et séances plénières de l'Assemblée générale | UN | اجتماعات المكتب والجلسات العامة للجمعية العامة |
À déterminer Deux séances plénières de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale constitueront la Conférence internationale sur les familles. | UN | * ستعتبر جلستان عامتان في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة المؤتمر الدولي المعني باﻷسرة. |