Doutez-vous qu'il puisse trouver la sœur qu'il vous manque ? | Open Subtitles | أتشكّين بقدرته على إيجاد الأخت التي تبحثين عنها؟ |
Ma sœur au regard triste, qu'est-ce qui t'amène parmi nous ? | Open Subtitles | الأخت ذات الأعين الحزينه ما الذي جلبك لنا اليوم؟ |
On a perdu toute une nuit. Ma sœur... Tous les autres... sont probablement morts. | Open Subtitles | لقد ضيعنا ليلة كاملة، على الأرجح أن أختي والجميع قد ماتوا |
Zina Aber, la sœur de l'auteur, a entrepris plusieurs démarches pour retrouver son frère. | UN | وقامت زينة عابر، أخت صاحب البلاغ، بعدة مساعي من أجل العثور على أخيها. |
Je ne veux pas être ta sœur, tête de viande. | Open Subtitles | أنا لا ارغب أن أكون أختك أيتها المخبولة. |
Je suis sûre que ce n'était pas facile de passer du temps avec notre sœur secrète. | Open Subtitles | أنا واثق من أنه لم يكن من السهل شنقا مع شقيقة السري لدينا. |
Tu parles à la reine de la méchanceté, ma sœur. | Open Subtitles | تعلمين أنكِ تتحدثين مع ملكة اللؤم أيّتها الأخت |
La grande sœur est censée tout apprendre à sa petite sœur. | Open Subtitles | مكانة الأخت الكبرى تتطلّب تعليم الاخت الصغرى كلّ شيء. |
Vous serez libre de continuer quand sœur Jude aura été expulsée. | Open Subtitles | ستكون حراً بمتابعة ذلكَ العمل عندما تُطرد الأخت جود |
J'adore ma sœur, mais elle préfère se voiler la face. | Open Subtitles | أحب أختي لكنها تحب إخفاء رأسها تحت الرمال |
Bon point, ma sœur, mais on n'a pas encore voté là-dessus. | Open Subtitles | مشكلة رائعة يا أختي ولكن لم نصوت عليها بعد |
Ma sœur a eu tous les genres d'images corporelles au lycée. | Open Subtitles | أختي جميع أنواع الجسم الاشياء الصورة في المدرسة الثانوية. |
Il y a un petit frère ou une petite sœur dans le ventre de Maman. | Open Subtitles | هناك أخ أو أخت صغير في بطن والدتك أتعلمين ماذا يعني ذلك؟ |
Il croient que Ronnie a tué la sœur de Chuck ! | Open Subtitles | أنهم مقتنعين بأن روني هو من قتل أخت تشاك |
Et il est devenu négligeant et il a mentionné le nom de ta sœur au gang et qu'elle était sortie et quelques jours plus tard, Rochelle est morte. | Open Subtitles | ثم حصل هو على القذارة وانهُ أشارَ أِلى اسم أختك في العصابه الأجراميه أنها كانت تتنزه وبعد يوم واحد روشيل كانت ميته |
Tu te souviens qu'on soupe avec ta sœur et ses enfants demain soir ? | Open Subtitles | انت تتذكر اننا سنتعشى مع أختك وولديها في ليلة الغد، صحيح؟ |
Une employée à été touchée C'était la sœur de Pemberton. | Open Subtitles | حصلت على كاتب النار. كانت شقيقة بيمبرتون ل. |
Son organisation sœur propose des services institutionnalisés de conseil et un foyer aux femmes qui souffrent dans leur famille, leur communauté ou leur État. | UN | وتقدم منظمتها الشقيقة المشورة المؤسسية والمأوى للنساء المعانيات داخل الأسرة والمجتمع وتحت سلطة الدولة. |
Non, il peut témoigner du fait que tu essayais juste de protéger ma sœur. | Open Subtitles | لا , يٌمكنه أن يشهد أنكَ كٌنتَ فقط تٌحاول حماية شقيقتي |
Maintenant que c'est dit, je veux que ma sœur le sache. | Open Subtitles | الان بما ان الأمر كشف. اريد ان تعلم اختي |
C'est ma copine préférée... c'est mon âme sœur, celle qui me fait sentir mieux que tout. | Open Subtitles | هي توأم روحي، لأنها كما تعلمون تجعلني أشعر بشكل أفضل من أي شيء. |
Ma sœur, ce sont juste des niños qui se défoulent. | Open Subtitles | يا أختاه إنهم فقط أطفال يحاولونَ إفراغ طاقتهم |
C'est comme voir un flic en pantalon de jogging dans ta cuisine après qu'il a couché avec ta sœur. | Open Subtitles | انه مثل ان ترى شرطي بسروال متعرق في مطبخك بعد ان امضى ليلته مع شقيقتك |
La fille de la vidéo de Henley, ça pourrait être la petite sœur ? | Open Subtitles | هل يمكن ان تكون الفتاه صاحبة اثار الاقدام هي الاخت الصغري؟ |
Óscar López Rivera est en prison depuis 29 ans, et s'est vu refuser récemment le droit de sortir pour rendre visite à sa sœur gravement malade. | UN | وأوسكار لوبيز ريفيرا كان في السجن مدة 29 سنة وقد سُمِح له مؤخرا بالمغادرة من أجل زيارة أخته التي يشتد عليها المرض. |
Elle était assistée de sa sœur R., qui a interprété pour elle en langue des signes. | UN | وقد ساعدتها على ذلك أختها ر.، التي تولت ترجمة ما قالته بلغة الإشارة. |
Pas depuis que ta sœur m'a largué comme une ordure comme un bébé mort, mais t'es devenu un humoriste connu, pas vrai ? | Open Subtitles | لم أراك منذ كانت اختك رمتني في سلة المهملات كأني طفل ميت ولكني أراك أصبحت كوميدي مشهور الآن |