"sa troisième session" - Traduction Français en Arabe

    • دورته الثالثة
        
    • دورتها الثالثة
        
    • الدورة الثالثة
        
    • لدورتها الثالثة
        
    • لدورته الثالثة
        
    • للدورة الثالثة
        
    • الاجتماع الثالث
        
    • اجتماعه الثالث
        
    • دورة المؤتمر الثالثة
        
    • ودورته الثالثة في
        
    • اجتماعها الثالث
        
    • دورة ثالثة
        
    • دورته العادية الثالثة
        
    Un représentant a suggéré au secrétariat d'établir un résumé factuel du processus, pour examen par la Conférence à sa troisième session. UN واقترح أحد الممثلين أن باستطاعة الأمانة إعداد ملخص وقائعي للعملية التشاورية لكي ينظر فيه المؤتمر في دورته الثالثة.
    Un représentant a suggéré au secrétariat d'établir un résumé factuel du processus, pour examen par la Conférence à sa troisième session. UN واقترح أحد الممثلين أن باستطاعة الأمانة إعداد ملخص وقائعي للعملية التشاورية لكي ينظر فيه المؤتمر في دورته الثالثة.
    Le Groupe souhaitera peut-être examiner les résultats de ce séminaire à sa troisième session. UN وقد يود الفريق أن يستعرض نتائج حلقة العمل في دورته الثالثة.
    Le Comité a prié le secrétariat de préparer l'analyse proposée par les co-modérateurs pour examen à sa troisième session. UN وطلبت اللجنة من الأمانة إعداد التحليل المقتَرَح من قِبَل المنسِّقين المشاركين لتنظر فيه اللجنة في دورتها الثالثة.
    Le secrétariat attend avec intérêt des propositions précises pour les activités de suivi, que le Comité préparatoire examinera attentivement à sa troisième session. UN وسترحب اﻷمانة بأي مقترحات محددة بشأن المتابعة، التي ستلقى عناية شديدة من جانب اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة.
    Il sera également saisi des dates proposées pour sa troisième session. UN وسيكون معروضاً على اللجنة أيضاً اقتراح لمواعيد الدورة الثالثة.
    Les travaux n'étant pas achevés, il a noté qu'un rapport serait donc présenté à la Conférence des Parties à sa troisième session. UN ونظر الى أن أعمال الفريق لم تكتمل، فقد أشار الرئيس الى أن تقريرا سيقدم بالتالي الى مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة.
    Rapport du Forum intergouvernemental sur les forêts sur sa troisième session UN تقرير المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات عن دورته الثالثة
    En tant que partie à la Convention, l’Arménie a remis le texte au secrétariat pour que la Conférence l’examine à sa troisième session. UN وقامت أرمينيا، بوصفها طرفاً في الاتفاقية، بتقديم النص إلى الأمانة كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة.
    Elle recommande au Haut Commissariat aux droits de l'homme de lui communiquer, à sa troisième session, les résultats des débats du Comité. UN ويطلب من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تحيل نتائج مناقشات لجنة حقوق الطفل إلى المنتدى في دورته الثالثة.
    Le secrétariat présentera à la Conférence des Parties à sa troisième session un rapport analytique fondé sur les réponses au questionnaire. UN وسوف تقوم الأمانة بإعداد تقرير تحليلي استنادا إلى الردود على الاستبيان، وستقدّمه إلى المؤتمر في دورته الثالثة.
    Elle a en outre prié le Secrétariat de lui présenter, à sa troisième session, toutes informations actualisées qu'il aurait reçues. UN كما طلب إلى الأمانة أن تقدم إلى المؤتمر في دورته الثالثة أية معلومات مستكملة تكون قد وردت عليها.
    Rapport du Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement social, à sa troisième session UN تقــرير اللجنــة التحضيرية لمؤتــمر القـمة العالــمي للتنمية الاجتماعية عن أعمال دورتها الثالثة
    Il a notamment décidé qu'il procéderait à un examen complet de ce rapport à sa troisième session, conformément à son mandat. UN وخلُصت، في جملة أمور، الى أنها ستنظر في هذا التقرير نظرة كاملة في دورتها الثالثة تمشياً مع ولايتها.
    Ces informations seront communiquées au Comité à sa troisième session. UN وستكون هذه التقارير متاحة للجنة خلال دورتها الثالثة.
    LES MOINS AVANCÉS SUR LES TRAVAUX DE sa troisième session UN الثالث المعني بأقل البلدان نمواً عن دورتها الثالثة
    Le Comité préparatoire devrait, à sa troisième session, examiner la question de la mobilisation des ressources financières. UN وينبغي للجنة التحضيرية أن تتناول في دورتها الثالثة مسألة تعبئة الموارد المالية.
    Les résultats préliminaires ont été publiés en deux volumes provisoires à l'intention du Comité préparatoire de la CNUED à sa troisième session en 1991. UN وقد نشرت النتائج اﻷولية في مشروعي مجلدين للجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في دورتها الثالثة في عام ١٩٩١.
    Le Comité avait adressé au groupe juridique à sa troisième session les articles 29, 30, 35 et 36, pour examen. UN وكانت اللجنة قد أحالت المواد 29 و30 و35 و36 إلى الفريق القانوني ليستعرضها إبان الدورة الثالثة.
    La Plénière a aussi fourni d'autres orientations pour la nomination et la sélection des membres du Groupe à sa troisième session. UN إضافةً إلى ذلك، قدم الاجتماع العام المزيد من التوجيهات فيما يتعلق بعملية ترشيح واختيار الفريق في الدورة الثالثة.
    Principales questions à examiner par le Forum intergouvernemental sur les forêts à sa troisième session UN المسائل الرئيسية المطروحة للمناقشة في الدورة الثالثة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Le Comité sera saisi du projet d'ordre du jour provisoire relatif à sa troisième session et de la liste des documents devant lui être soumis au titre de chacun des points de l'ordre du jour. UN سيكون معروضاً على اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة وقائمة الوثائق التي ستقدم في إطار كل بند.
    Rapport du Forum sur les travaux de sa deuxième session et ordre du jour provisoire de sa troisième session UN تقرير المنتدى عن دورته الثانية وجدول الأعمال المؤقت لدورته الثالثة
    Le Secrétariat a préparé à l'intention du Comité préparatoire un projet d'ordre du jour provisoire pour sa troisième session. UN وستعد اﻷمانة العامة مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الثالثة للجنة التحضيرية لكي تنظر فيه اللجنة.
    C'est à sa troisième session, en 1953, qu'elle a été rebaptisée < < Conférence des statisticiens européens > > . UN وكان اسمه في الاجتماع الثالث في عام 1953 مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين.
    Le Groupe notera que la Conférence des Parties à ladite convention, à sa troisième session, examinera notamment les questions suivantes : UN وسوف يلاحـظ الفريق أن مؤتمر الأطراف في الاتفاقية سوف ينظر خلال اجتماعه الثالث في عدة أمور منها:
    Elle a en outre décidé que le Groupe de travail tiendrait au moins deux réunions avant sa troisième session. UN وقرّر كذلك أن يعقد الفريق اجتماعين على الأقل قبل دورة المؤتمر الثالثة.
    L'Instance a tenu sa deuxième session au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 12 au 23 mai 2003, sa troisième session du 10 au 21 mai 2004 et sa quatrième session du 16 au 27 mai 2005. UN 5 - وعقد المنتدى دورته الثانية بمقر الأمم المتحدة في الفترة من 12 إلى 23 أيار/مايو 2003(). ودورته الثالثة في الفترة 10 إلى 21 أيار/مايو 2004()، ودورته الرابعة في الفترة من 16 إلى 27 أيار/مايو 2005().
    123. Le Conseil a pris note du rapport et des recommandations adoptés par le Comité de planification stratégique à sa troisième session le 17 février 1996. UN ٣٢١ - وأحاط المجلس علما بتقرير وتوصيات لجنة التخطيط الاستراتيجي في اجتماعها الثالث المعقود في ٧١ شباط/فبراير ٦٩٩١.
    Elle tiendra sa troisième session en novembre-décembre de cette année. UN وستعقد دورة ثالثة فــي تشريــن الثانــي/نوفمبر - كانون اﻷول/ ديسمبر.
    Des exemples de notes de stratégie nationale établies jusqu'à présent seraient communiquées au Conseil d'administration à sa troisième session ordinaire. UN وستوفر للمجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة أمثلة للمذكرات الاستراتيجية القطرية التي أعدت حتى اﻵن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus