Qu'y avait-il dans le sac à dos de ton amie ? | Open Subtitles | الآن، تريد التحدث معي؟ ماذا كان في حقيبة صديقك؟ |
Une fois sur du matériel high-tech, le sac à dos d'un gamin, des clés, | Open Subtitles | ألصق هذه على وسائل التقنية خاصتك، وعلى حقيبة ظهر طفلك، ومفاتيحك. |
Le sac à main de Papa à la fac qu'il a dû chercher dans dix boîtes, parce que Papa l'avait caché. | Open Subtitles | حقيبة والدك من الكلية التي ذهب للبحث عنها في عشرات الصناديق لأيجادها لأن والدك قام بأخفائها عنه |
Tu gardes un flingue dans ton sac à couches ? | Open Subtitles | يمكنك الاحتفاظ ببندقية في كيس حفاضات الخاص بك؟ |
Tu sais quoi petit coeur, tu grimpes là-haut et tu prends le sac à dos, et je te laisserai partir. | Open Subtitles | سأقول لك هذا يا عزيزتي ستذهبين للأعلى هناك و تجلبين تلك الحقيبة السوداء و سأدعك تذهبين |
C'est notre Schtroumf, les gars. Cheveux blonds, sac à main blanc. | Open Subtitles | هذه هي هدفنا يا رفاق شقراء، مع حقيبة بيضاء |
On savait qu'on trouverait quelque chose de chouette parce que le sac à dos de Kenny était aussi l'endroit où on faisait nos course de noël. | Open Subtitles | ــ أفلتاني ــ علمنا بأننا سنجد شيئاً جيداً لأن حقيبة ظهر كيني كانت في المكان نفسه حيث نجري تبضعنا لعيد الميلاد |
Ça pourrait être lui... Avec le sac à dos. Le garçon au sac à dos. | Open Subtitles | هذا يمكن أن يكون هو حقيبة الظهر، الرجل الذي يحمل حقيبة الظهر |
Tu pourrais tout aussi bien porter un sac à patates. | Open Subtitles | يمكنك الزواج في حقيبة ورقية بنية لن امانع |
Regarde dans le sac à couches, regarde s'il y a un jouet ou autre chose. | Open Subtitles | تفقد حقيبة الحفاضات ، أنظر إذا كان هناك دمية أو شيئاً ما |
Je m'achète un sac à main de soirée. Soin du visage. | Open Subtitles | لقد إشتريت حقيبة جديدة و ذهبت إلى مصفف الشعر |
Le sac à main de l'Ambassadeur, qui contenait notamment des espèces et un téléphone portable, a été volé. | UN | وخلال هذا الدخول غير المشروع، سُرقت حقيبة اليد الخاصة بالسفير. وشملت المسروقات من حقيبة اليد نقودا وهاتفا محمولا. |
Je suis désolée, je n'ai pas... Ce sont les règles. On n'a pas le droit de transporter un sac à main... | Open Subtitles | آسفة، ليس لدي فترات محددة لا يفترض بنا حمل حقيبة يد |
Je ne la vois pas aller très loin sans un sac à main. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أرى لها الذهاب بعيدا من دون حقيبة يد. |
Alors je sors boire à cette heure avec un sac à merde comme toi. | Open Subtitles | لذا فإننى أحتسى الشراب فى هذه الساعة مع كيس قمامة مثلك. |
Gros sac à patates, sérieux, trouve-toi un siège ou plusieurs, avant que ça chauffe. | Open Subtitles | السيد كيس الفول السوداني مع القمل اجلس قبل ان يتأذى أحد |
Est-ce que vous avez remarqué si elle portait ce sac à main avec elle ? | Open Subtitles | هل لاحظت هل كانت تحمل هذه الحقيبة معها ؟ |
Elle en était peut-être une, mais je ne vois pas comment cela va t'aider à trouver son sac à main. | Open Subtitles | ربما كذلك لكن لا أعرف كيف هذا سيساعدك بالبحث عن الحقيبة |
J'étais la mauvaise mère avec un enfant qui parle à son sac à dos. | Open Subtitles | كنت أم الا عرض والتي اطفالها أعز اصدقائهم كانوا حقائب ظهرهم |
- L'échantillon d'ADN qui était dans son sac à main. | Open Subtitles | عينة من الحمض النووي التي كان في حقيبتها. |
Qu'est-ce que mon agent aurait dit s'il m'avait vu en photo sur Gala avec un sac à main avec cette superbe robe? | Open Subtitles | اتعلم ما الذي سيقوله مُصمم ازيائي اذا رأني بصورة الاكثر اثارة لي احمل حقيبه يد مع الفستان ؟ |
Vérifiez le portefeuille et le sac à dos. | Open Subtitles | تفقدوا المحفظة ، تفقدوا جيبه الخلفي ، أيضاً |
Elle n'a pris aucun vêtement, pas même son sac à main. | Open Subtitles | هي لَمْ تَأْخذْ أيّ مِنْ ملابسها أَو حتى محفظتها. |
disons, 4000 dollars pour un sac à main qui doit coûter dans les 10 dollars à fabriquer dans un atelier clandestin à l'étranger. | Open Subtitles | فقط ليدخلوا متجر ويقوموا بالدفع, لنقل 4000 دولار قيمة لحقيبة يد والتي كلفت قرابة الــ 10 دولار لصناعتها |
Trouve un bâton de base-ball, en bois, pas en putain de métal, et un gros sac à ordures, un noir, pas un transparent... | Open Subtitles | تحضر مضرب بايسبول النوع الخشبي ليس النوع الحديدي اللعين وكيس قمامة كبير |
En entrant, j'ai cru voir un sac à main... Va le chercher. | Open Subtitles | لقد رأيت فى الخلف حافظة نقود إجلبيها أيها المرأه العجوز |
Tu as probablement assez de tannin dans ton système pour te transformer en sac à mains suédois. | Open Subtitles | فمنِ المرجحِ أنَّهُ لديكِـ الآن ما يكفي من حمضِ الطنطاليكِ في جسدكـِ ليحولَكـِ إلى حقيبةِ يدٍ مدبوغة |
Il a laissé ses clefs sur la porte, son sac à dos dans l'escalier. | Open Subtitles | لقد ترك مفاتيحه بالباب , و حقيبته على السلالم |
Je n'arrive toujours pas à croire que maman soit morte pour un sac à main. | Open Subtitles | لاأصدق أنّ والدتي توفت . بسبب ماكان لديها بحقيبتها |
Pour toi ça représente juste un sac à main, mais ça représente beaucoup d'argent pour moi. | Open Subtitles | أعلم أنه مبلغ تشترين به شنطة يد بالنسبة لكِ لكنه يعني لي الكثير |