Je vous donnerai un exemple : un sac de farine coûte 180 livres égyptiennes. Comment les gens peuvent-ils en acheter? Personne ne parle de cela. | UN | ومثال ذلك أن سعر كيس الدقيق يبلغ ١٨٠ جنيها مصريا، فكيف يستطيع الناس شراءه؟ ولكن لا أحد يتكلم عن ذلك. |
Je me souviens de ce moment, sauf que j'avais un sac de sucre sous mon bras. | Open Subtitles | , أتذكر تلك اللحظة ماعدا , كان لدي كيس من السكر في ذراعي |
Les soldats auraient placé deux grenades dans le sac de Mme Bano puis l'auraient arrêtée ainsi que son père, Mohammad Shafi Wani. | UN | وادعي أن الجنود وضعوا قنبلتين يدويتين في حقيبة السيدة بانو، ثم ألقوا القبض عليها وعلى والدها محمد شافي واني. |
Je t'ai fait un sac de rechange, et j'ai peut-être mis un rôti en plus. | Open Subtitles | حسنا , لقد جهزت لك حقيبة و ألقيت بها قطعة فخذ إضافية |
J'ai vraiment faim, et tout ce que j'ai c'est ce sac de raisins dégoûtants. | Open Subtitles | انني اتضور جوعاً، وكل ما املك هذه الكيس مليء بالزبيب المقرف. |
Je t'ai acheté un sac de 9 kilos de glace, du bacon, des œufs et deux de ces steaks que tu aimes bien. | Open Subtitles | أحضرت لك 20 رطلاً من أكياس الثلج وبعض لحم الخنزير وبعض البيض وشريحتين من لحم البقر التي تحبها |
Sur le plancher de cuisine, à manger un sac de chips. | Open Subtitles | هو على ارضية مطبخنا يأكل كيس من رقائق البطاطس |
Quand on te donne un sac de pervers en plastique noir, tu essaies d'avoir l'air normal. | Open Subtitles | عندما تعطيك أن الملعب السوداء المنحرف كيس من البلاستيك، تحاول أن تبدو طبيعية. |
Ils voient tout le monde comme un sac de viande animé. | Open Subtitles | وهم يرون الجميع آخر باعتبارها كيس المتحركة من اللحوم. |
Tout le monde, avant de partir, on a ajouté un sac de discussion anonyme aux casiers. | Open Subtitles | قبل أن تغادروا جميعاً لقد أضفنا كيس نقاش فصلي بلا اسم إلى الرفوف |
Je peux lancer un sac de merde par la fenêtre ? | Open Subtitles | هل استطيع ان ارمي كيس من الغائط عبر نافذته؟ |
Je vais me mettre du lubrifiant sur la main pour me l'entrer dans le derrière et enlever le sac de ganja coincé dans mon rectum. | Open Subtitles | اسمع آندي, لم لا أدهن الملين على يدي حتى أدخلها في مؤخرتي لأتمكن من إخراج كيس الماريجوانا العالق في مؤخرتي |
J'ai dû oublier des médicaments dans mon sac de munitions. | Open Subtitles | أعتقد أنني تركت بعض الأدوية في حقيبة ذخيرتي |
Pourquoi tu m'a pas parlé de son sac de coloscopie ? | Open Subtitles | كيف يمكنك ان لا تذكر موضوع حقيبة فرغ القولون؟ |
Si quelqu'un voit mon stylo dans le sac de Nancy, dites-le-moi. | Open Subtitles | حسناً، إن رأى أحدكم قلمي في حقيبة نانسي فليخبرني |
Les scientifiques ont trouvé un sac de meth sur le mort. | Open Subtitles | حسناً , الطب الشرعي عثر على حقيبة من المخدرات |
J'ai volé de l'argent dans le sac de ma mêre. | Open Subtitles | لقد سرقت بعضاً من النقود من حقيبة والدتي |
Il y avait un sac de billets de 100$ tout neufs vieux de 30 ans. | Open Subtitles | كانت هناك حقيبة من أوراق الـ 100 دولار جديدة من 30 سنة |
Mais pendant 30 jours, ce journaliste n'a rien mangé à part ce sac de glucides. | Open Subtitles | ولكن مند 30 يوم, هدا المديـــع لم يأكل سوى من هدا الكيس |
Tous les articles trouvés sur les individus arrêtés ont été cependant rassemblés et placés dans un sac de riz vide. | UN | غير أن المواد التي وُجدت مع الأفراد المعتقلين ضُم بعضها إلى بعض ووُضعت في كيس فارغ من أكياس الأرز. |
Mais si t'as faim, je viens de voir une femme jeter un sac de chez Chubby. | Open Subtitles | ولكن إن كنت جائعا لقد رأيت سيدة للتو رمت بحقيبة مشويات في القمامة |
Tout a commencé quand j'ai perdu un gros sac de cocaïne. | Open Subtitles | حسنا , لقد بداء عندما اضعت حقيبه كوكايين |
Et au diable l'avarice, rajoute-moi ce sac de pop-corn aussi. | Open Subtitles | وما هيك، ورمي في تلك الحقيبة من غلاية الذرة، أيضا. |
On était dans la voiture, on écoutait de la musique, on buvait, et elle m'embrassait, puis tout d'un coup, elle a sorti un sac de coke, d'accord ? | Open Subtitles | كنا في السيارة نستمع الى الاغاني وكنا نشرب الخمر ، وكانت تقبلني ثم ، وقبل ان اشعر بذلك أخرجت كيساً من الكوكايين |
J'ai pensé qu'avec un sac de couchage, j'aurais pu le traîner dehors, mais... | Open Subtitles | فكرت أن اضعه في اكياس للنوم أو شيء مثل ذلك وأقوم بسحبه للخارج |
J'ai perdu un sac de cookies quelque part sur mon bureau. | Open Subtitles | أتعلم، أضعت كيسا من الحلوى في مكان ما بمكتبي |
Un sac de gym avec un masque et un costume. | Open Subtitles | لكنه لا يقطن باي مكان مجاور هنا حقيبته الرياضية بالداخل مع زيه وقناعه |
Plus besoin d'aller jusqu'à Reseda pour échanger un coup de queue contre un sac de graines et de plants. | Open Subtitles | لا تحتاج لسحب المزيد إلى ريسيدا وتناول قطعة من الذيل لحقيبة صغيرة من الجذوع والجذور |
Il tombe du cheval comme un sac de patates. | Open Subtitles | سقط من فوق صهوة الحصان مثل جوال من البطاطس |
Les boutons de manchette de mon ami ont atterri dans le sac de ma femme. | Open Subtitles | وجدت صورة صديقي المفضل سابقاً في محفظة زوجتي |
Il ne s'agirait jamais d'un sac de billet, | Open Subtitles | هذه مشكلة حقيبةِ المال. |