Je sais ce que j'ai vu et je ne veux plus. | Open Subtitles | أنا أعرف ما رأيت وأنا لا أبحث مرة أخرى. |
Je n'étais pas saoule, et je sais ce que j'ai vu. | Open Subtitles | لم أكن في حالة سكر، وأنا أعرف ما رأيت. |
'Je sais ce que j'ai vu et je crois pas une seconde'que le MI5 nous ait dit la vérité. | Open Subtitles | أعرف ما رأيته ، ولا أعتقد أبداً بأنّ الاستخبارات البريطانية قد أخبرتنا بالحقيقة |
Je sais ce que j'ai vu. Tu crois le savoir. | Open Subtitles | ـ أعرف ما رأيته ـ تظنين إنّكِ تعرفين |
Parce que les ninjas ne laissent jamais de trace. Je sais ce que j'ai vu. | Open Subtitles | لأنّ أفراد النينجا لا يتركون أيّ أثر أبداً، فإنّي أعلم ما رأيت. |
Je sais ce que j'ai vu. Dites-moi ce que je dois en penser. J'appartiens à une organisation secrète qui régule l'activité extraterrestre. | Open Subtitles | .أنا أعرف ماذا رأيت قل لي ماذا يجب أن أصدق |
Et je sais ce que j'ai vu, ce soir-là. | Open Subtitles | وأنا أعلم ما الذي رأيته في تلك الليلة |
Je sais ce que j'ai vu au club, l'autre soir. | Open Subtitles | أنا أعلم ما رأيته في الملهى في تلك الليلة |
Je sais ce que j'ai vu, ce qu'elle a vu. | Open Subtitles | أعرف ما رأيت. وأعرف ماذا هي رأت ابنتي مفقود |
D'accord, je suis un peu distraite de temps en temps, mais je sais ce que j'ai vu. | Open Subtitles | لذا أشتت قليلاً في عده أحيان, لكني أعرف ما رأيت |
Je sais ce que j'ai vu. | Open Subtitles | أعرف ما رأيت على ذلك القطار. هو ما كان مصاب بداء الجذام. |
Et je sais ce que j'ai vu au centre. | Open Subtitles | أعرف ما رأيت في وسيلة البحث. هو كان بالكاد السهل التمييز كإنسان. |
- Ne cours pas avant de marcher. - Je sais ce que j'ai vu. | Open Subtitles | ــ توقف عن الجري قبل أن تمشي ــ أنا أعرف ما رأيت |
Je sais ce que j'ai vu, Pallan. J'ai bien peur que vous vous trompiez. | Open Subtitles | * أعرف ما رأيته , * بالين أخشى أنكى مخطئه |
Je sais ce que j'ai vu. | Open Subtitles | أنا أعرف ما رأيته |
Je sais ce que j'ai vu. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.إنّي أعرف ما رأيته |
Vous pouvez dire que j'étais trop jeune, mais je sais ce que j'ai vu, on peut faire pareil pour McKay. | Open Subtitles | يمكنك أن تقول أني كنت صغيرا لأتذكر لكني أعلم ما رأيت, ونستطيع فعل نفس الشيء لدكتور مكاي |
Je sais ce que j'ai vu, comment ça a commencé. | Open Subtitles | أنا أعلم ما رأيت ما الذى بدأ هذا ؟ |
Ecoute, dans la tente, dans tes yeux, je sais ce que j'ai vu | Open Subtitles | اسمعي, في الخيمه, في عينيكِ, أنا أعرف ماذا رأيت. |
Mais je sais ce que j'ai vu. | Open Subtitles | لكني أعلم ما الذي رأيته |
Je sais ce que j'ai vu. | Open Subtitles | أعلم ما رأيته هيا بنا، لنذهب، هيا- إلى أين؟ |
Jess, je sais ce que j'ai vu ! Tu savais qu'il avait bu ! | Open Subtitles | جيس، أنا أعلم ماذا رأيت أنتِ تعلمين أنّك تخطّيتِ كل الحدود |
- Je sais ce que j'ai vu. - Merci. | Open Subtitles | -اسمع , أنا أعرف ما الذي رأيته |
Pasteur, je sais ce que j'ai vu. | Open Subtitles | أيها الموقر أنني أدرك ما رأيته |
Ecoutez, docteur, je sais ce que j'ai vu. | Open Subtitles | إسمعي دكتورة, أنا أعرف ما رأيتهُ |
- Je sais ce que j'ai vu ! | Open Subtitles | ! أعلم مارأيت أنظر الي |
Je sais ce que j'ai vu et entendu. | Open Subtitles | أَعْرفُ ما رَأيتُ والذي سَمعتُ. |
Je sais ce que j'ai vu. Ne fais pas de moi un menteur. | Open Subtitles | اعلم ما رأيت لاتكذبى على |
- Tu poursuis toujours les fantômes. - Je sais ce que j'ai vu. | Open Subtitles | لا زلتَ تطارد الأشباحَ - اعلم ما رأيته - |
Je sais que cela n'a aucun sens, et je ne peux pas l'expliquer, mais je sais ce que j'ai vu. | Open Subtitles | اعلم انه غير منطقي ولا يمكنني تفسيره ولكن اعلم ما رايت |