"sais pas quoi" - Traduction Français en Arabe

    • لا أعرف ماذا
        
    • لا أعرف ما
        
    • لا أعلم ماذا
        
    • لا اعرف ماذا
        
    • لا اعلم ماذا
        
    • أجهل ما
        
    • لا أَعْرفُ ما
        
    • لا أدري ماذا
        
    • لا ادري ماذا
        
    • لا اعرف ما
        
    • لم أقرر ما
        
    • لا أعرف مالذي
        
    • أجهل ماذا يجب
        
    • أعرف ما يجدر
        
    • لست متأكدة مما
        
    Je ne sais pas quoi dire. Tu as vu les photos. Open Subtitles أنا فقط لا أعرف ماذا أقول إنك شاهدت الصور
    Parfois, je veux parler, mais je ne sais pas quoi dire. Open Subtitles أحياناً أود قول شيء ولكن لا أعرف ماذا أقول
    Je ne sais pas quoi en penser, j'aimerais avoir votre avis. Open Subtitles لا أعرف ما الذي علي فعله، لذلك أطلب رأيكما
    Je ne sais pas quoi faire. Il a trop d'avance. Open Subtitles لا أعلم ماذا أفعل، إنّه متقدّم بشوط طويل.
    Je ne sais pas quoi te dire, mais ils y sont ! Open Subtitles لا اعرف ماذا اقول لك، ولكنها متاحه الان. ماذا؟
    Je ne sais pas quoi vous dire sur mon défunt mari. Open Subtitles لا اعلم ماذا استطيع ان اخبرك عن زوجي المتوفى
    Arrêtez de pleurer. Je vous en supplie. Je ne sais pas quoi faire d'autre. Open Subtitles توقفي عن البكاء أتوسل إليكِ، لا أعرف ماذا عليّ فعله أيضًا
    Je ne sais pas quoi faire. Je suis très occupé ici. Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل أنا في حالة فوضى شديدة
    - Je sais pas quoi faire, je l'ai coupé ! Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل إقطعها مجدداً إقطعها مجدداً
    Je ne sais pas quoi lui dire parce que, bien sûr je ne peux pas m'identifier. Open Subtitles لا أعرف ماذا أقول له , لأنه طبعا لا أنتمي لهذه الحالة أبداً.
    Je ne sais pas quoi répondre. Maintenant, j'ai pitié de toi. Open Subtitles لا أعرف ماذا أقول لك ولكنني أشعر بالآسى عليك.
    Il vire de bord. Il vire de bord et je ne sais pas quoi faire. Open Subtitles إنه يتغير تغيرًا مفاجئًا وأنا لا أعرف ما يتعين علي القيام به
    Fils, je ne sais pas quoi te dire d'autre à part qu'elle est un boulet. Open Subtitles حسنًا، يا بني، لا أعرف ما الذي عليّ قوله سوى أنها شبهه علينا
    Je ne sais pas quoi vous dire, on a cherché partout. Open Subtitles لا أعلم ماذا أقول لك لقد فتشنا كامل المبنى
    Je ne sais pas quoi te dire. Quelqu'un a peut-être oublié une médaille ici. Open Subtitles لا أعلم ماذا أقول لك لكن ربما أحدهم ترك ميدالية هنا
    Je ne sais pas quoi dire. Open Subtitles لا اعرف ماذا اقول. حسنا؛ نحن سعيدون جدا من اجلك
    Si ça va être un problème pour toi, je ne sais pas quoi dire, parce que... c'est comme ça et ça ne changera pas, même quand tu es une emmerdeuse, comme tu l'as été toute la journée. Open Subtitles اذا كانت ستكون مشكلة بالنسبة لك اذن لا اعرف ماذا اقول , لأن ان الأمر هو نفسه ولن يتغير
    Jules, je ne sais pas quoi dire. Open Subtitles جولز , انا لا اعلم ماذا اقول قُل ما تُفكر به
    Un alien, un poulpe, je sais pas quoi ou qui, mais c'est un indice. Oui. Open Subtitles أجهل ما كان أو من يكون لكن هذه الكرة لها علاقة بالأمر.
    Je sais pas quoi te dire, désolée. Open Subtitles مايك، أنا لا أَعْرفُ ما أُخبرُك، أَنا آسفُ.
    Je ne sais pas quoi vous dire, la place est prise. Open Subtitles لا أدري ماذا أقول لك. لكن أخذ غيرك الوظيفة.
    Je suis désolé, je ne sais pas quoi faire d'autre. Je manque de temps. Open Subtitles أنا آسف ولكن لا ادري ماذا أفعل لا يوجد لدينا الكثير من الوقت
    C'est Garcia. Je ne sais pas quoi lui dire. Open Subtitles انها جارسيا ، لا اعرف ما اقوله لها ، ريد
    Je sais pas quoi lui offrir pour Noël. Open Subtitles لم أقرر ما سوف أشتريه له في عيد الميلاد بعد.
    Je ne sais pas quoi faire. J'engagerai d'autres types lundi. Open Subtitles لا أعرف مالذي سأفعله قد أوظف أشخاصاً أكثر
    Je sais pas quoi te dire Open Subtitles أجهل ماذا يجب أن أقول لك يا أمّي.
    Je ne sais pas quoi faire. Tu es un homme mort. Open Subtitles لا أعرف ما يجدر بي فعله أنت رجل هالك
    Je sais pas quoi faire après le lycée. Open Subtitles أنا لست متأكدة مما أريد أن أفعله عندما أغادر هذا المكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus