Je sais que j'ai essayé de vous tuer quand vous étiez bébés, mais je dois admettre, | Open Subtitles | أنا أعلم أنني حاولت قتلك عندما كنت الأطفال الصغار، ولكني حصلت على القول، |
Je sais que j'ai dit qu'avoir nos propres médecins aiderait à éviter la mauvaise presse, mais les toilettes était remplie de femmes totalement bourrées. | Open Subtitles | أعرف أنني قلت أن وجود مسعف في الملهى سيساعدنا على تجنب سوء الصحافة. إنما الحمام كان يعُج بالنساء الثمالى. |
Je sais que j'aurais dû te dire que j'étais fiancée. | Open Subtitles | أعلم أنه كان يجب على إخبارك بأننى مخطوبة. |
Tu sais que j'avais une peur bleue de glisser sur les banquettes des restaurants mexicains? | Open Subtitles | أكنت تعلم أنني اعتدت الخوف من الانزلاق على مقاعد المطاعم المكسيكية الطويلة؟ |
On a besoin de toi là-bas. Tu sais que j'ai raison. | Open Subtitles | هناك حيث نحتاجك، بوبي و أنت تعلم أني محق |
Donc tu sais que j'ai beaucoup d'entraînement pour m'inquiéter du retour des gens à la maison. | Open Subtitles | لذا،حتى تعرف أنني لدي خبرة كثيرة في القلق بشأن عودة شخص ما للمنزل |
Ecoute, je sais que j'ai été une sorte de nuisance aujourd'hui. | Open Subtitles | انصتِ, أعلم أنني كنتُ مزعجاً بشكلٍ أو بآخر اليوم. |
Que tu t'en souviennes ou non, je sais que j'étais en dehors de mon corps, et je sais que vous étiez la avec moi. | Open Subtitles | إذا تذكرت ذلك أم لم تفعل, أنا أعلم أنني كنت خارج جسدي و أنا أعلم أنك كنت هناك معي |
Je sais que j'étais au lit, car je me suis réveillé pendant la nuit. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنني كنت في السرير , لأنني استيقظت أثناء الليل. |
Je sais que j'ai merdé avant, mais c'est derrière moi. | Open Subtitles | أنظري، أعرف أنني أخفقتُ مسبقاً لكنِ تجاوزتُ الأمر |
Je sais que j'ai fait de mauvais choix, mais aujourd'hui, je vais réparer mes erreurs. | Open Subtitles | أعرف أنني إتخذت بعض القرارات الخاطئة و لكن اليوم, سوف أصحح الأمور |
Je sais que j'aurais dû les prendre en chasse... | Open Subtitles | كان يجب ان أتبعهم أيها المامور أعلم أنه كان علي ذلك |
Je sais que j'ai dit ça tout haut, désolé pour ça. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه كان بصوت عال، لذلك أنا آسف لذلك. |
Tu sais que j'aurais gagné cette course si tu n'avais pas triché, n'est-ce pas? | Open Subtitles | أنت تعلم أنني كنت سأربح بذلك السباق لو لم تغش، صحيح؟ |
Tu sais que j'ai trouvé un vieux hot-dog sous le lit ce matin ? | Open Subtitles | هل تعلم أني وجدت كلبا ساخنا... ... تحت السرير صباح اليوم؟ |
Tu sais que j'étais à la prison hier soir pour voir ma mère. | Open Subtitles | أنت تعرف أنني كنت في السجن لرؤية والدتي الليلة الماضية. |
eh bien, je sais que j'ai dit qu'il était le bienvenu ici, mais en fait, ça m'a pas mal inquiété qu'il vienne. | Open Subtitles | . . حسنا ,اعلم اني قلت انه مرحب به هنا في اي وقت لكن لديّ بعض القلق حوله |
Je sais que j'ai dit que c'est mal de mentir, mais on ment quand on joue. | Open Subtitles | أعرف بأنني قلت بأن الكذب خطأ ولكن أقصد نصف الألعاب التي نلعبها كذب |
Et je sais que j'ai perdu trois années, et que je serai la seule à pouvoir commander de la bière. | Open Subtitles | وأنا أعلم أني متخلفة بفترة ثلاث سنوات وسأكون الطالبة المستجدة الوحيدة التي يمكنها أن تطلب البيرة |
A présent, tu sais que j'ai ton drapeau, mais savais-tu combien ton drapeau peut être utile ? | Open Subtitles | الآن أنت تعلم أنّي أملك علمك، لكن أكنت تعلم كم هو متعدّد الاستعمالات؟ |
Tu sais que j'ai baisé avec toi quand j'étais gamin. | Open Subtitles | تعلمين أنني كنت أعاشرك عندما كنت صبياً صغيراً |
Je sais que j'ai fait des erreurs. C'est nouveau pour moi. | Open Subtitles | أعرف أننى أقترفت بعض الأخطاء ، وأنا أعرف هذا. |
Je sais que j'ai été un peu fou avec le mariage. mais je ne pourrais jamais t'oublier. | Open Subtitles | أعلم أننى تماديت بشأن الزفاف، لكننى لم أكن لأنساك أبداً |
Ouais, mais tu sais que j'écris seulement ce que je pense que Jackie voulait entendre. | Open Subtitles | اجل، ولكن انت تعرف انني كتبت الرسالة بما تحب ان تسمعه جاكي |
Tu sais que j'ai besoin de preuves pour impliquer le FBI, et tu n'en as jamais. | Open Subtitles | ولكنك تعرف بأني أحتاج إلى الأدلة للذهاب إلى المكتب وأنت لا تملك واحدأً |