Pas usurpé par un idiot d'adolescent, si intègre qu'il ne ferrait pas couler le sang de ses ennemis même lorsque cela est justifié. | Open Subtitles | ليس بسلطة مراهق غبي طاهرًا جدًا لدرجة أنه لا يريد إراقة دم أعدائه حتى و إن كان مبررًا |
Saviez-vous que du sang de Turk fut extrait de son corps après avoir été tué ? | Open Subtitles | هل تعلمين بأن بأن دم تيرك قد أزيل من جسده بعد مقتله ؟ |
Il aurait fais n'importe quoi pour protéger l'assemblée, mais j'ai peur que s'il a pris le sang de Turk, ce soit bien plus que pour cela. | Open Subtitles | متهورة. و سوف يقوم بفعل أي شئ من أجل حماية مجلس السحرة و لكني خائفة أذا كان قد أخذ دم تيرك |
Approchez vous encore de ma nièce, et ce ne sera pas du sang de vache. | Open Subtitles | إقترب من إبنة أخي مرة أخرى و هذه لن تكونَ دماء الأبقار. |
Approchez vous encore de ma nièce, et ce ne sera pas du sang de vache. | Open Subtitles | إقترب من إبنة أخي مرة أخرى و هذه لن تكونَ دماء الأبقار. |
J'ai le sang de mon ami sur les mains, et vous croyez que vous pouvez m'acheter pour 50 000 dollars ? | Open Subtitles | لقد لطخت يدي بدم صديقي وان تعتقد انك تستطيع ان تشتري كل هذا بـ خمسون الفا؟ ؟ |
J'essaie d'extrapoler le taux d'absorption du sang de la victime dans le buisson d'hortensias. | Open Subtitles | أنا تحاول استقراء معدل امتصاص من دم الضحية في الادغال الكوبية. |
Traditionnellement fait avec du sang de cochon. Mais ici, avec celui d'une vache locale. | Open Subtitles | تعد تقليدياً من دم الخنزير، وفي هذه الحالة دم بقرة محلية |
Si le sang de vampire est le problème, alors une transfusion complète de sang humain pourrait stabiliser son état. | Open Subtitles | بما أن دم مصّاص الدماء مكمن المشكلة إذًا نقل كامل لدم بشريّ ربّما يثبّت حالتها. |
Je suppose qu'elle en est sortie car, quand la police est arrivée, elle avait du sang de la victime sur elle. | Open Subtitles | اعتقد انها خرجت في مرحلة ما، لأنه عندما أظهرت رجال الشرطة حتى، انها دم الضحايا على بلدها. |
Je ne peux attaquer l'Assemblée sans le sang de l'hybride. | Open Subtitles | لا أستطيع مهاجمة المجمع الشرقي دون دم الهجينه |
Viens au parc de National City maintenant si tu ne veux pas du sang de Cat sur tes mains ou dans toute la rue. | Open Subtitles | تعالوا إلى حديقة ناشيونال سيتي الآن إذا كنتِ لا تريدين دم كات ملطخ بيدك أو في جميع أنحاء الشوارع |
Et vous pouvez répandre autant de sang de vache que vous voulez dans la réserve. | Open Subtitles | ويمكن أن تسكبوا قدر ما تشاؤون من دم الأبقار في رصيف التحميل |
Si le Statut du sang de mon épouse était douteux et que le directeur du Département me confiait un travail, | Open Subtitles | .. الآن اذا كان نقاء دم زوجتي موضع شك .. و رئيس قسم تطبيق قانون السحر |
À moins que Kai ait reconnu l'odeur du sang de louveteau. | Open Subtitles | أو ربما كاي ، الذي شّم رائحة دماء الأشبال |
Il sera le fils qui porte le sang de l'ennemi. | Open Subtitles | سوف يكون الإبن الذي يحمل دماء العدو بداخله |
Non, le Bureau n'a pas d'échantillons de sang de leurs employés, pas encore du moins. | Open Subtitles | لا ، المكتب ليس لديه عينات دماء لموظفيه ، لا يوجد طريقة |
Mais ensuite je me suis rendu que ses cris étaient réels, et qu'il était le sang de Isabel que les éclaboussures sur l'écran. | Open Subtitles | و لكن بعدها أدركتُ بأن صراخها كان حقيقياً و بأنها دماء ايزابيل تلك التي كانت تتناثر على الشاشة |
Vous voulez sacrifier le sang de Hariri et tirer profit de sa dépouille pour régler des comptes avec la Syrie. | UN | لماذا؟ تريدون أن تضحوا بدم الحريري وتستغلوا جثمان الحريري وتبيعوه، لكي تصفوا حسابات مع سوريا. |
C'est ta nouvelle croyance, maintenant que t'as été lavée dans le sang de l'agneau. | Open Subtitles | أذلك ما تعتقدين ، الآن أنت هل تغسلين في دمّ الحمل؟ |
Ils ont réussi à voler un nombre énorme d'échantillons de sang de volontaires et des données génétiques de différents virus. | Open Subtitles | لقد سرقوا بنجاح عدد كبير من عينات الدم من متطوعين, و معطيات جينية لعدد من الفيروسات. |
Méprisant la chance, et brandissant son épée toute fumante du sang de ses victimes, | Open Subtitles | أنبرى متحديا الهة الحظ بسيفه المشهر مضرجا بدماء تتصاعد منه الأبخرة |
Je suis le seul a avoir le sang de votre femme sur les mains, pas eux. | Open Subtitles | أنا من دمُ زوجتكَ على يديه، لا هو. |
Le sang de nouveaux innocents seront sur leurs mains. | UN | ودم المزيد من الأبرياء سيكون على أيديكم. |
Brigham Young a juré de venger le sang de ses prophètes sur le premier venu. | Open Subtitles | لدم قواده على أي شخص يعبر بهم هذا من شأنه أن يشملك |
Notre labo a trouvé le sang de M. Felbeck sur un des solvants de votre carte. | Open Subtitles | لقد وجدت تحليلاتنا اثار لدماء السيد فيلباك علي المنظفات التتي كانت لديك اذا اردت بعضا من التساهل اقترح عليك |
Mes chers frères et sœurs ! Elle a été lavée dans le sang de Jésus ! | Open Subtitles | تماسكو ايها الإخوةُ والأخواتُ هي غُسِلتْ في دمِّ المسيح |
Il a soufflé le sang de la victime dessus. | Open Subtitles | لذا عندما نَفخَ على النردِ، نَفخَ دمَّ ضحيّةِ. |
Il me faut des tissus, du sang, de la moelle osseuse. | Open Subtitles | احتاج الى نسيج من الدم العظام فى الحال الآن |
Un problème vasculaire et son bras qui bouge toujours peuvent dévier le sang de son cerveau. | Open Subtitles | شذوذ وعائي يجتمع مع حركةٍ ثابتةٍ للذارع قد يحوّل جريان الدم عن الدماغ |
Trouver la Javel adéquate pour enlever du sang de ma combinaison spatiale. | Open Subtitles | علي إيجاد المنظف الصحيح لإزالة الدماء من على بدلة الفضاء خاصتي |